查电话号码
登录 注册

قانون الحرب造句

"قانون الحرب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • اجتماعات الخبراء بشأن قانون الحرب البحرية
    关于海战法的专家会议
  • 1- قانون الحرب البحرية ومسألة الحصار
    海上战争法和封锁问题
  • قانون مسوغات الحرب، قانون الحرب
    宣战权、诉诸战争权
  • مطالبات بموجب قانون الحرب (مطالبات إثيوبيا 1 إلى 8)
    诉诸战争权(埃塞俄比亚的1-8号索赔)
  • فهي معرﱠفة من حيث انها مقتبسة من السوابق في معاهدات قانون الحرب .
    其定义的用词来自它们的战争法条约前身。
  • 19- تراعي الولايات المتحدة مبادئ قانون الحرب في طريقة الاستهداف الرسمية.
    美国在正式的目标选择方法中考虑到战争法原则。
  • 18- يجري فحص الأسلحة وأساليب الحرب الجديدة للتأكد من توافقها مع قانون الحرب الدولي.
    对新式武器和作战方法加以审查,看它们是否符合国际战争法。
  • كما أن معظم الآراء الأكاديمية تدعم الرأي بأنه لا يزال يمكن تطبيق قانون الحرب البحرية في أعالي البحار.
    大多数学术意见也支持海上战争法仍然有可能适用于公海的看法。
  • وما يقتضيه قانون الحرب هو أن يقارن القائد ما يتوقع حدوثه من موت وإصابات ودمار بالميزة العسكرية المتوقعة.
    战争法要求指挥官对预期的军事利益与预料的死伤或破坏加以衡量。
  • وعلى هذا فإن قانون الحرب يوفر إطاراً ذا صلة وإن يكن مختلفاً لمعالجة ذلك السلوك البغيض.
    因此,对于这种可恶的行为,战争法提供了一个既相关但又不同的框架。
  • غير أنها شددت على ما يكتسيه قانون الحرب من أهمية فيما يتصل بالتعامل مع ممتلكات الأعداء وقت الحرب.
    但是,委员会着重指出,在战时敌国财产的处理方面,战时法是相干的。
  • وكما سبقت الإشارة إليه أعلاه، فإن البروتوكول الإضافي الأول لا يغطي قانون الحرب البحرية (المادة 39 (3) من البروتوكول الإضافي الأول).
    上文已经指出,第一议定书的范围不包括海战法(第一议定书第三十九条第3款)。
  • وذكرت ممثلة الولايات المتحدة في هذا الصدد أن الحكومة الأمريكية ترى أن قانون الحرب هو قانون متخصص تخضع له الصراعات المسلحة.
    关于这一点,美国代表提醒说,美国政府认为,战争法是适用于武装冲突的特殊法。
  • 14- إن الالتزامات الواردة في قانون الحرب الساري في الولايات المتحدة التزامات وطنية تلزم كل جندي أو بحار أو طيار أو جندي من مشاة البحرية.
    美国的战争法义务是国家义务,对每个士兵、水兵、空军或海军都有约束力。
  • وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن تسعى القوات العسكرية إلى توعية المجتمع البرازيلي بأسره بأهمية القانون الإنساني الدولي ومعايير قانون الحرب " .
    此外,武装部队应努力在巴西全社会树立对国际人道主义法和战争法准则的重要性的认识。
  • `2` هل سيكون سجل امتثال الدول صاحبة الطلب لالتزاماتها الواردة في قانون الحرب جزءاً من المعايير؟ هل ستكون الحكومات القمعية مؤهلة لتلقي هذه المساعدة؟
    请求国遵守战争法义务的记录是否为标准的一部分? 压制性政府是否有资格得到援助?
  • )و( الزيارة والبحث والتحويل والقبض، تأثير ميثاق اﻷمم المتحدة على قانون الحرب البحرية، )Pochum، ١٩٩٥(؛
    (f)《访问、搜索、偏离和抓获:联合国宪章有关海战法的效应》(Bochum出版社,1995年);
  • تناول القانون الدولي على مر تاريخه مسألة احتلال أراضي الدول في إطار ما كان يدعى قانون الحرب وما يعرف حاليا بالقانون الإنساني الدولي().
    国际法历来将占领一国领土的问题作为以往所称的战争法、现称国际人道主义法的一部分处理。
  • بما أن قانون الحرب البحرية كما هو منصوص عليه في اتفاقيات عام ١٩٠٧ أصبح عتيقا إلى حد كبير، فقد يستلزم اﻷمر إجراء تنقيح شامل لهذه المجموعة من القوانين.
    1907年的公约所载的海战法基本上已过时,因此可能需要对这类法律进行全面修订。
  • وبموجب ذلك التوجيه، يكون على أمناء الأقسام العسكرية أن يعلِّموا ويدربوا العاملين في الوزارة على مبادئ وقواعد قانون الحرب بالقدر الذي يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم.
    该指令规定,各军部部长必须提供与各军部成员的义务和责任相称的战争法原则和规则方面的指示和培训。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون الحرب造句,用قانون الحرب造句,用قانون الحرب造句和قانون الحرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。