查电话号码
登录 注册

قاصرون造句

造句与例句手机版
  • ومع ذلك، لا تزال ثمّة حالات معزولة جدا شارك فيها قاصرون في اشتباكات مسلحة.
    但是,在一些零星情况下,仍有未成年人参加武装冲突。
  • يرتكب جريمة القتل عموماً ذكور قاصرون في الأسرة بغية تخفيف شدة العقوبة.
    为了减轻受到的惩罚,杀人行为主要由家庭中的未成年男子作出。
  • وعندما يصل قاصرون بدون مرافقة إلى بلدان مضيفة، فإنهم غالبا ما يعاملون كالبالغين.
    在举目无亲的未成年者抵达东道国时,他们的待遇往往与成年人相同。
  • وارتكب 77.4 في المائة من المخالفات قاصرون إسبان و22.6 في المائة منها قاصرون أجانب.
    未成年人违法行为中,77.4%为西班牙人所为,22.6%为外国人实施。
  • وارتكب 77.4 في المائة من المخالفات قاصرون إسبان و22.6 في المائة منها قاصرون أجانب.
    未成年人违法行为中,77.4%为西班牙人所为,22.6%为外国人实施。
  • 107- وبلغ عدد المخالفات الجنائية التي ارتكبها قاصرون في كل 000 1 نسمة من السكان بين سن الرابعة عشرة والسابعة عشرة 14.36 مخالفة.
    14至17岁年龄段每千人的违法行为数量为14.36起。
  • فالأسر التي لها معالون قاصرون هي أشد ضعفا من الناحية الاقتصادية، وتتلقى شتى أشكال الإعانات والاستحقاقات المالية.
    有未成年受扶养人的家庭在经济上更容易受到伤害,他们得到各种形式的财政补贴和福利。
  • ويتم تسريح المجندين الجدد الذين يتبين أنهم قاصرون من مراكز التجنيد أو التدريب ويسلمون إلى ذويهم أو الأوصياء عليهم.
    在征兵中心和训练基地发现的未到法定年龄的新兵都一律遣散,交还给他们的父母或监护人。
  • ويتم تسريح من يتبين أنهم قاصرون من المجندين الجدد في مراكز التجنيد أو قواعد التدريب، ويسلمون إلى ذويهم أو الأوصياء عليهم.
    在征兵中心和训练基地发现的未到法定年龄的新兵都一律遣散,交还给他们的父母或监护人。
  • ولاحظت منظمة العفو الدولية أن هذه المعاملة، في ظل غياب نظام لقضاء الأحداث، يتعرض لها أيضا في مراكز الشرطة قاصرون يشتبه بارتكابهم جرائم بسيطة(11).
    大赦国际指出,由于没有少年司法制度,警所内也以同样方式对待涉嫌轻罪的未成年人。 11
  • (ج) في المسائل الجنائية، في المخالفات التي يرتكبها قاصرون تقل أعمارهم عن 18 عاماً؛ ويفترض هذا الاختصاص أن القاصر لا يُلاحق قضائياً في ذات الوقت الذي يُلاحق فيه أشخاص بالغون؛
    在刑事案件中,18岁以下的未成年人犯罪;这一权限要求未成年人不与成年人同时被起诉;
  • 198- وعلاوة على المخالفات التي توصف بأنها جرائم بالمعنى الكامل للكلمة، تمتلك المحكمة الجنائية أيضاً الاختصاص للفصل في المخالفات الجنائية التي يرتكبها قاصرون بمشاركة من شخص راشد.
    除了真正称为重罪的犯罪行为以外,刑事法庭还有权审理未成年人在成年人参与下所犯的重大罪行。
  • هل نحن قاصرون ومفتقرون إلى الفهم والقدرات إلى الحد الذي يجعلنا غير قادرين على إيجاد حلول جديدة لوقف انتشار الإرهاب؟ إن مجرد توجيه الضربات إلى مرتكبي تلك الأعمال الإرهابية ليس كافيا.
    难道我们的理解力和能力这样不充分、这样缺乏,以至于无法提出新的解决办法制止恐怖蔓延吗?
  • وحددت تلك المصفوفة بدقة، على سبيل المثال، مواقع مراكز الإجلاء التي يوجد بها قاصرون غير مصحوبين، وساعدت على تعبئة جهود مجموعة حماية الأطفال والاستجابة الفورية لاحتياجاتهم.
    例如,汇总表确定了有孤身未成年人的疏散中心的准确地点,并帮助动员儿童保护问题群组立即采取应对举措。
  • وفقا للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين، يجب تسريح المقاتلين الماويين الذين يثبت في عملية التحقق أنهم قاصرون أو ممن جندوا في وقت متأخر.
    根据《监察军火和军队管理工作协定》,在核查过程中被查明为未成年者或在截止日期后征聘的毛主义战斗人员必须退伍。
  • وفي إطار عمليات نفذتها الشرطة، أُنقذ قاصرون أطراف في الظاهرة المذكورة بمشاركة مؤسسات مختلفة من أجل معالجة الحالات وبخاصة الضحايا معالجةً شاملة.
    在警察采取的行动当中,解救了一些涉案的未成年人,各个相关机构也参与进来,为全面处理问题特别是救助受害者提供支持。
  • 92- وتعرض العديد من السجناء الشباب ممن قابلتهم اللجنة الفرعية، ومن بينهم قاصرون للضرب ولأشكال أخرى من سوء المعاملة من قِبل الشرطة أثناء توقيفهم وفي مراكز الشرطة.
    许多小组委员会采访的年轻囚犯,包括未成年囚犯,谈到被警察逮捕之时以及在警察局遭到殴打和遭受其他虐待的情景。
  • ويحظر استخدام القوة البدنية ووسائل التقييد حيال الأشخاص الذين يظهر جلياً أنهم قاصرون أو حيال النساء الحوامل؛ لكن هذا الحظر لا ينطبق على تدابير مكافحة الشغب حين تستنفد جميع الوسائل الأخرى.
    对于明显的未成年人和孕妇,禁止使用肢体力量和约束手段;这项禁令不适用于所有其他手段用尽后实施骚乱控制措施。
  • الأشخاص حتفهم جراء هذه الحوادث ويعاني 300 5 شخص آخر من عاهات مستديمة و400 4 من الناجين من أفراد قوات الأمن و300 2 منهم مدنيون، و650 من هؤلاء المدنيين قاصرون و347 منهم نساء.
    在生存者中,4,400人是保安人员,2,300人为平民,而平民百姓中有650人为未成年人,347人为妇女。
  • وبصفتي هذه كنت مسؤولة عن التحقيق في القضايا الجنائية والجنحية التي يكون قاصرون أطرافاً فيها، وعن إيداع القاصرين في مراكز المراقبة وإعادة التأهيل وإجراء عمليات تفتيش منتظمة لمراكز الإيداع تلك.
    在这个职位上,我负责刑事和教养案件的调查工作,处理未成年人事务,将他们安置在观察和康复中心,并定期检查这个安置中心。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قاصرون造句,用قاصرون造句,用قاصرون造句和قاصرون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。