查电话号码
登录 注册

فيتو造句

造句与例句手机版
  • ها هما فيتو و جون
    这是维托和小约翰(《教父》中的主角父子)
  • خطة تجديد سان فيتو
    圣维托翻修计划
  • وضع سان فيتو الحالي
    一. 圣维托现状
  • فيتو جينوفيوس اطاح بكل هذا
    Vito Genovese 在 Apalachin搞砸了
  • ولذلك فإن اهتمام الإدارة بسان فيتو اهتمام مرهون بعوامل محددة.
    因此,维和部是否要进驻圣维托须视情况而定。
  • التكاليف غير المتكررة لمشروع التوسع في سان فيتو (بدولارات الولايات المتحدة)
    圣维托扩建项目的非经常性费用(按美元计算)
  • بخروج انستاسيا فيتو جامبينو ظن انه الراس الكبيرة
    在Anastasia玩完[後后], Vito Genovese 认为他是老大了
  • والعمل جار على توسيع المرافق القائمة في برينديزي حتى قاعدة سان فيتو الجوية المجاورة.
    目前正努力扩大布林迪西的设施,扩展到邻近的San Vito空军基地。
  • ويستهل عالم الاقتصاد البارز، فيتو تانزي، مناقشة عن دور عملية تعبئة الإيرادات في مجال التنمية.
    着名经济学家Vito Tanzi将主持关于收入调集在发展中作用的讨论。
  • وقد سعت اللجنة الاستشارية إلى الحصول على معلومات عن الوضع الحالي لمشروع سان فيتو وأُبلغت أن المفاوضات مع الحكومة الإيطالية جارية.
    咨询委员会了解圣维托翻修计划的现状后获悉,与意大利政府的谈判正在进行。
  • وتشمل الميزانية تقديرات تتعلق بالتوسيع المقترح لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتشمل القاعدة العسكرية السابقة للولايات المتحدة في سان فيتو الواقعة على بعد 10 كيلومترات من مرافقها الحالية.
    预算包括拟议将联合国后勤基地扩充到圣维托前美国军事基地的所需估计数。
  • فيتو - حتى على بدء المفاوضات.
    我们不理解的是,为什么它们不能在谈判进程中将这些利益列入考虑,而要把这些利益作为甚至连开始谈判都不允许进行的否决权。
  • ورغم أن إنجاز أعمال تطوير مرافق سان فيتو سيجرى من خلال التعاقد، إلا أن ذلك سيتطلب تحديدا لحجم العمل وتحليلا لمقترحات التصاميم التي أعدها الاستشاريون والإشراف على العقود.
    圣维托的发展工作虽然将采取承包形式进行,但要求拟定工作范围、分析顾问设计提案、监督合同的执行。
  • فالسيطرة الإسرائيلية جلية في قدرة إسرائيل على وضع فيتو على أي مشروع جديد يتعلق بالمياه للفلسطينيين، من خلال لجنة المياه المشتركة والإدارة المدنية على السواء.
    以色列的控制可以明显从以色列通过联合用水委员会和民政公署对为巴勒斯坦人进行的任何新的水项目使用否决权看得出来。
  • وطلبت الإدارة، خلال استطلاع هذه الخيارات، توفير إمكانية تخصيص بعض المناطق في سان فيتو التي قد تستعملها الإدارة، وتنظر الحكومة الإيطالية في هذا الأمر.
    维和部在探讨这些选择的同时,也要求在圣维托保留一些地区,供维和部将来可能使用,意大利政府目前正在对此可能性加以考虑。
  • أما دولة لها " فيتو " ودولة بلا " فيتو " ، دولة لها مقعد دائم ودولة ليس لها مقعد دائم، فهذا ملغي اعتبارا من الآن ولا نخضع له ولا نعترف به إطلاقا، حتى لو كان موجودا.
    目前,一个国家拥有否决权;另一个国家没有否决权;一个国家拥有常任席位;另一个国家没有常任席位。
  • أما دولة لها " فيتو " ودولة بلا " فيتو " ، دولة لها مقعد دائم ودولة ليس لها مقعد دائم، فهذا ملغي اعتبارا من الآن ولا نخضع له ولا نعترف به إطلاقا، حتى لو كان موجودا.
    目前,一个国家拥有否决权;另一个国家没有否决权;一个国家拥有常任席位;另一个国家没有常任席位。
  • غير أن الجمعية العامة لا تستطيع منح عضوية كاملة؛ ويتعين رفع جميع الطلبات عبر مجلس الأمن واعتماد توصية دون فيتو والحصول على تسعة أصوات مؤيدة على الأقل.
    但是,大会不能给予正式成员资格;入联申请必须经过安全理事会审议,必须在至少得到九票赞成和无否决票的情况下通过建议。
  • (أ) مؤسسة الأب فيتو غواراتو للعمل الإنساني (The Padre Vito Guarato foundation for humanitarian work)، التي تلبي الاحتياجات الأساسية لنحو 43 طفلاً ومراهقاً؛
    a) " 维托瓜拉托神父 " 人道主义事业基金会,该基金会为43名儿童和青少年提供照料服务,满足其基本需求;
  • وبلده على استعداد أيضا لوضع الصيغة النهائية لاتفاق مع برنامج الأغذية العالمي لتوسيع قاعدة النقل والإمداد لتشمل القاعدة السابقة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في سان فيتو دي نورماني.
    意大利还准备最后敲定与世界粮食计划署的一份协定,把这个后勤基地扩大到前北大西洋公约组织在SanVito de Normanni的军事基地。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فيتو造句,用فيتو造句,用فيتو造句和فيتو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。