查电话号码
登录 注册

في مثل هذا اليوم造句

造句与例句手机版
  • في مثل هذا اليوم 28 فبراير، السنة الثامنة للجمهورية
    中华民国八年八月二十八日
  • في مثل هذا اليوم قبل 10 أعوام، ثمة بيضة صغيرة فقست،
    十年前的今天 一个小小的蛋破壳而出
  • في مثل هذا اليوم قبل 29 عاما، أصبحت بليز بلدا مستقلا.
    整整29年前,伯利兹成为一个独立国家。
  • في مثل هذا اليوم في الأسبوع القادم ، هذه الرسائل "سوف تشعل كل انحاء "روسيا
    下个礼拜的今天 俄国到处都会闪这些灯
  • في مثل هذا اليوم قبل 22 عاما، ارتكبت مذبحة لم يسبق لها مثيل ضد السكان الأرمن في قرية ماراغا.
    22年前的这一天,马拉加村的亚美尼亚人遭到前所未有的大屠杀。
  • والواقع أن رواندا شهدت، في مثل هذا اليوم قبل عقد مضى، واحدا من أبشع أشكال القسوة التي يمكن أن يلحقها البشر بالآخرين.
    确实,就在十年前的今天,卢旺达目睹了人类能够相互施加的最残酷的暴行。
  • لقد التقينا في مثل هذا اليوم من العام الماضي، وكان التوافق تماما على أن عملية السﻻم في الشرق الأوسط تمر بمأزق خطير بسبب السياسات التي اتبعتها الحكومة الإسرائيلية السابقة.
    与会者当时一致认为,中东和平进程因当时以色列政府的政策而面临严重困境。
  • وهي قوة يسرها بقدر كبير مقرر الجمعية العامة للأمم المتحدة الذي صدر في مثل هذا اليوم قبل عشرة أعوام تحديدا بمنح الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر مركز المراقب.
    联合国大会十年前的今天决定赋予红十字与红新月联会观察员的地位,大大增进了这种力量。
  • وأشارت السيدة كروبر في معرض ترحيبها بالمشاركين إلى أن اللجنة تبدأ عملها في الوقت والمكان الملائمين، حيث استضافت استكهولم مؤتمر الأمم المتحدة التاريخي المعني بالبيئة البشرية في مثل هذا اليوم تقريباً قبل زهاء 38 سنة.
    Cropper女士对与会者表示欢迎,并指出,委员会在合适的时间和地点开始了工作,因为38年前的今天,斯德哥尔摩主办了具有历史意义的联合国人类环境会议。
  • وبتصميم من الأمم المتحدة، في مثل هذا اليوم قبل ستين عاما، على التصدي للهجوم الوحشي على الكرامة والقيم الإنسانية، فقد قامت باعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، تلك الوثيقة التاريخية التي أكدت من جديد الإيمان بحقوق الإنسان الأساسية وكرامة الإنسان وقدره، وبالحقوق المتساوية للرجال والنساء.
    矢志应对野蛮践踏人的尊严与价值的行径,六十年前的今天,联合国通过了《世界人权宣言》这项里程碑文件,重申对基本人权、人的尊严与价值以及男女权利平等的信念。
  • في مثل هذا اليوم من كل عام ولسنين خلت، ما زالت وفودنا تجتمع في هذا الصرح الكريم لتناقش القضية الفلسطينية والحالة في الشرق الأوسط ولتعتمد قرارات، معظمها بأغلبية ساحقة، تهدف إلى ردع إسرائيل، أو بأمل أن تردع إسرائيل، عن التمادي في ممارساتها التعسفية بحق الشعب الفلسطيني وشعوب المنطقة ولتوثيق تلك الممارسات.
    多年来,我们各国代表团在本会堂开会,讨论巴勒斯坦问题和中东局势,而且通过决议,其中多数决议是以大差额多数通过的,目的是要促使以色列停止其对巴勒斯坦人民及该地区人民的肆意做法,并将这些做法记录在案。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用في مثل هذا اليوم造句,用في مثل هذا اليوم造句,用في مثل هذا اليوم造句和في مثل هذا اليوم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。