查电话号码
登录 注册

في تلك الأثناء造句

造句与例句手机版
  • في تلك الأثناء تم عمل رسم شبيه له
    同时也显露出一定的模式
  • وكانت اللكمات والصفعات والشتائم تنهال عليه في تلك الأثناء من كل جانب.
    在整个过程中,他被拳打、掌掴并被侮辱。
  • وكان السيد سهرخيز في تلك الأثناء مسافراً في شمال إيران.
    当时,Saharkhiz先生正在伊朗北部旅行。
  • ونُقلت أنا وابني في تلك الأثناء إلى غرفة أخرى في نفس المبنى.
    在这段时间,我和我的儿子被移送到同一大楼的另一间房间。
  • وقد عاد العديد من الإكوادوريين في تلك الأثناء إلى بلدهم بعد أن تحسنت الأحوال الاقتصادية.
    与其同时,许多厄瓜多尔人自经济好转之后返回了家园。
  • وكان في تلك الأثناء قد ارتكب جرائم في ألمانيا وحُكم عليه بالسجن وفقد صفة اللاجئ.
    由于在此期间他又在德国犯罪,并在德国被判刑,他失去了难民身份。
  • كما وقعت في تلك الأثناء أحداث أخرى ذات مغزى ذكرتِها أنت والأمين العام للأمم المتحدة.
    同时还发生了一些有意义的事件,您和联合国秘书长都提到了这些事件。
  • على أنها ستواصل في تلك الأثناء الاضطلاع بدور مهم في إنفاذ القانون مؤقتا تأمينا للاستقرار.
    同时,联东综合团警察将继续担负起临时执法的重要作用,以确保稳定。
  • وأعلم محامو السيد آشبي المحكمة, في الوقت ذاته, بأن المجلس الملكي الخاص كان في تلك الأثناء يعقد جلسة في لندن.
    这时,阿什比先生的律师告知法院,伦敦的枢密院此时正在进行审理。
  • وبدأت المعارضة في تلك الأثناء تتوحد في تجمعين هما اتحاد قوى التغيير، والتحالف من أجل التغيير وإعادة البناء.
    与此同时,反对派开始结为两个团体,即变革力量联盟和变革与恢复联盟。
  • وستُتاح الفرصة في تلك الأثناء أمام نساء العشائر الأولى لطرح وجهات نظرهن، وقد يُغير القانون على أساسها.
    届时,原住民妇女将有机会提出自己的见解,并可能对该项立法作出相应的修改。
  • 11- إذا تعذر على الرئيس مؤقتاً الوفاء بالتزامات منصب الرئاسة، يتولى نائب الرئيس في تلك الأثناء التزامات الرئيس وسلطاته.
    如果主席临时无法履行职务,副主席应临时履行主席的职务并行使主席的职权。
  • وقد تحمل العالم النامي في تلك الأثناء معظم الأعباء، ولكنه لن يستطيع الاستمرار في تحمل ذلك بمفرده إلى الأبد.
    现在暂时由发展中国家来承担大部分负担,但这些国家光靠自己无法长期这样做。
  • ولربما تغيرت في تلك الأثناء المعلومات المقدمة في الوثائق المشار إليها والمنطبقة وقت تقديم التقارير أو مناقشتها، ولربما تغير الوضع أيضا.
    上述文件中所载述的资料适用于这些报告提交时或受到讨论时的情况, 但与此同时,情况也在改变。
  • ودرس فريق الخبراء الحكوميين في تلك الأثناء عددا كبيرا من البحوث والعروض الواردة من دول أعضاء في الاتفاقية ووكالات تعمل في الميدان.
    在这段时间中,政府专家小组审议了缔约国和在这一领域开展工作的机构提出的大量文件和介绍。
  • وقد اتخذت السلطات اللبنانية في تلك الأثناء مجموعة متنوعة من الخطوات لإنفاذ احتكارها للسيطرة على القوة وللاستعمال المشروع لها في كامل أنحاء إقليم لبنان.
    与此同时,黎巴嫩当局采取了各种措施来加强其对控制和合法使用黎巴嫩境内军队的专属权。
  • وقال صاحب البلاغ إن أخاه لم يحصل في تلك الأثناء على ما يكفي من غذاء، وإنه أصيب بمرض جلدي ولم يتلق أي علاج.
    在此期间,据提交人称,为他哥哥提供的食物不足,他哥哥感染了皮肤病,却没有得到任何医疗。
  • وستكون مهمة إعادة بناء مخيم نهر البارد وتقديم الرعاية للمشردين في تلك الأثناء واحدا من أكبر التحديات التي تضطلع بها الأونروا على وجه الإطلاق.
    重建巴里德河和照顾那些在此期间流离失所的人将成为近东救济工程处有史以来面临的最大挑战。
  • وتُقدَّر المشاريع التي تم إقرارها في تلك الأثناء بما قيمته 20 مليون يورو، وهو ما يتجاوز مرة أخرى الأهداف التي حددها المساهمون في الصندوق الاستئماني.
    经核准的项目数额同时估计为2,000万欧元,此处再次超过捐助方给信托基金设定的目标。
  • وقد أرغم السيد ميلات على توقيع بيان شفوي مكتوب بالعربية، وهي لغة لا يتكلمها، ولم تزوده الشرطة في تلك الأثناء بخدمات مترجم.
    Milat先生被迫签署了使用阿拉伯文写成的文字声明,而他不会说阿拉伯语,警方也没有向他提供翻译人员。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用في تلك الأثناء造句,用في تلك الأثناء造句,用في تلك الأثناء造句和في تلك الأثناء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。