فلاديمير بوتين造句
造句与例句
手机版
- بيان صادر عن رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين
俄罗斯联邦总统普京的声明 - (توقيع) فلاديمير بوتين عن جمهورية أرمينيا
亚美尼亚共和国 吉尔吉斯共和国 - السيد فلاديمير بوتين رئيس الاتحاد الروسي الرسمية إلى فرنسا
列昂尼德·斯科特尼科夫(签名) - خطاب رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين
俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京的讲话 - عــن رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين بشـأن قرار حكومة
联邦总统弗拉基米尔·普京先生于2001年 - خطاب فخامة رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين
俄罗斯联邦总统弗拉基米尔V.普京先生阁下的发言 - وكما قال الرئيس فلاديمير بوتين من على هذا المنبر، هذا هو خيارنا وموقفنا الاستراتيجي.
就象弗拉基米尔·普京总统在这一讲坛所说的,这是我们的选择和战略立场。 - طرح فلاديمير بوتين الخطة خلال حديث مع الصحفيين في نهاية زيارة عمل قام بها إلى منغوليا
弗拉基米尔·普京在对蒙古结束工作访问时对记者发表讲话中概括提出如下计划 - وأكد رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين مرارا وتكرارا استعداد الاتحاد الروسي لمواصلة زيادة تخفيض ترسانتها النووية.
俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京多次重申俄罗斯联邦愿意继续进一步削减其战略核武库。 - ولقد ذكر الرئيس فلاديمير بوتين في تحيته إلى المؤتمر أن الاتحاد الروسي يضطلع بالوفاء بكافة التزاماته المتصلة بنزع السلاح.
弗拉基米尔·普京总统在致大会的贺辞中指出,俄罗斯联邦正在履行其所有的裁军义务。 - وأشار في هذا الصدد إلى مبادرة الرئيس فلاديمير بوتين في مؤتمر قمة الألفية بشأن تطوير تكنولوجيات نووية قادرة على مقاومة عدم الانتشار.
他在这方面回顾弗拉基米尔·普京总统关于研制能够抵制扩散的核技术的千年首脑会议倡议。 - في وقت سابق من هذا اليوم، اعترف الرئيس الروسي فلاديمير بوتين بأن روسيا وضعت في أوائل عام 2006 خطة لغزو جورجيا.
今天早些时候,俄罗斯总统普京承认,俄罗斯早在2006年便已制定了一项入侵格鲁吉亚的计划。 - وفي الواقع، أعلن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين أن روسيا قد وضعت خطط عمل يجب أن تمثل الرد الفعلي على قرار الاعتراف باستقلال كوسوفو.
事实上俄罗斯弗拉基米尔·普京总统宣称,俄罗斯已拟订行动计划,实际应对承认科索沃独立的决定。 - وننوي تقديم مشروع المعاهدة عما قريب لينظر فيها شركاؤنا على نطاق واسع، على نحو ما أعلن عنه الرئيس فلاديمير بوتين مؤخرا في ميونيخ.
我们计划不久递交此项条约草案,供伙伴们广泛审议,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京最近在慕尼黑作此宣布。 - وقد قيّد الرئيس الروسي الجديد فلاديمير بوتين أنشطة اليمين المتطرف ومن ثم انخفض عدد حوادث معاداة السامية في عام 2000 مقارنة مع عام 1999.
新上任的俄罗斯总统弗拉基米尔 · 普京采取措施制约极右派的活动,因此2000年反犹太主义事件少于1999年。 - وكذلك أبلغ الرئيس فلاديمير بوتين المؤتمر بأنه يجري الآن إعداد مشروع معاهدة بشأن حظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، ونأمل أن ترسل نسخة منه إلى شركائنا في مستقبل قريب.
普京总统还向会议通报了防止在外层空间部署武器的条约草案的制订情况。 我们希望在不久的将来向我们的合作伙伴发送该条约草案。 - وأعرب السيد إيفانوف بناء على تعليمات تلقاها من فلاديمير بوتين عن ثقته بأن القيادة اللبنانية ستعمل كل ما في وسعها لحماية أرواح المواطنين الروس وحماية حرمة المنشآت الروسية في بيروت.
奉普京的指示,伊凡诺夫表示相信黎巴嫩领导人将竭尽全力,保护俄罗斯联邦公民的生命,保障俄罗斯联邦驻贝鲁特各机构的不可侵犯性。 - والإجراءات المضادة " ، اقترح الرئيس الروسي فلاديمير بوتين حلا بديلا، يقوم على أساس التفاعل الجماعي.
为了避免出现所周知的 " 行动-反行动 " 的冷战局面,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京提出了一种替代解决办法,一个基于集体互动的解决办法。 - وإحدى الأفكار التي من هذا القبيل هي مبادرة الرئيس فلاديمير بوتين لإنشاء منظومة من المراكز الدولية لتقديم خدمات دورة الوقود النووي، بما في ذلك التخصيب، في ظل مراقبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعلى أساس الاستفادة منها دون تمييز.
普京总统提出的一项建议是建立一种国际中心系统,在原子能机构管制下并基于无歧视利用原则,提供核燃料循环服务,包括浓缩在内。 - مثل اتساع نطاق مصادر تمويلها وتوفر كميات هائلة من الأسلحة المتنوعة - تتفق والمبادرة التي اقترحها الرئيس فلاديمير بوتين لمعالجة الحاجة إلى منع مصادر دعم الصراع الخارجية.
秘书长所指出的该区域危机的具体情况,诸如供资来源扩大和可获得多种多样的武器,证实了弗拉基米尔·普京总统提出的关于必须切断对冲突的外来支助来源的倡议是正确的。
- 更多造句: 1 2
如何用فلاديمير بوتين造句,用فلاديمير بوتين造句,用فلاديمير بوتين造句和فلاديمير بوتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
