فرقة عسكرية造句
造句与例句
手机版
- (ج) وجود فرقة عسكرية لمكافحة الإرهاب داخل وكالة المخابرات الوطنية.
(c) 国家情报局内设有一个反恐怖主义司。 - وعلى العكس من ذلك، كانت هناك فرقة عسكرية يونانية أتت من أراضي اليونان القارية، واضطُر القبارصة الأتراك إلى العيش في جيوب جغرافية داخل وطنهم.
相反,却出现希腊与希腊大陆分开。 - مخزن السلاح هنا اذا فجرناه سيظن سكان القلعة ان فرقة عسكرية تهاجمهم
军火库在这里,要是能把它炸掉,他们就会以为有一[帅师]的军队在发动攻击 - وفي محافظة كيفو الشمالية، تقوم فرقة عسكرية تابعة لجيش تحرير رواندا بعملية إعادة تنظيم في المنطقة الخاضعة لإمرة مبوسا نيامويسي.
在北基伍,卢旺达解放军的部队目前正在姆布萨·尼亚姆维西控制区内整编。 - وفي كل فرقة عسكرية منتشرة خارج البلد، يعيَّن ضابط من الهيئة بمثابة مستشار قانوني لقائد الفرقة.
同样,针对部署在海外的分遣队,也指派了这一机构的工作人员,作为指挥部的法律顾问。 - ويقترح إنشاء وظيفة قائد فرقة عسكرية لمقر الفرقة العسكرية في كيسنغاني برتبة مد-2 وأن تقوم مقام وظيفة قائد القوة سابقا برتبة مد-2.
提议设立D-2职等的基桑加尼的师部师指挥官员额,取代D-2职等的前部队指挥官的员额。 - 18- وتناولت منسقة سحب القوات من هايتي مشاركة فرقة عسكرية من أوروغواي في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي(27).
从海地撤军协调机构指出,乌拉圭的一支军事特遣队参加了联合国海地稳定特派团(联海稳定团)。 - وقدمت البرازيل أكبر فرقة عسكرية لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وشاركت في فرقة العمل البحرية التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ووفرت القيادة لعمليتي حفظ السلام في هايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
它为联海稳定团提供了最大的军事特遣队,参加了联黎部队的海上特遣队,并为海地和刚果民主共和国的维和行动提供领导能力。 - 17- وقد أُعدت الدورة لتُستخدم في المناورات القتالية، فهي تتضمن تمثيلاً واقعياً للظروف التي قد تجد فرقة عسكرية ما نفسها فيها أثناء المعركة، وذلك بأن تصادف مثلاً مرافق وُضعت عليها العلامات الوقائية المحددة بموجب أحكام القانون الإنساني الدولي.
该课程是供实战演习使用的,其中包括了部队在战斗期间可能遇到的真实情况,例如面对着具有国际人道主义法中订明的保护性标志的设施。 - يحظر القانون في بلجيكا التجنيد وكل الأعمال التي من شأنها أن تتسبب في تجنيد الأشخاص أو تيسير تجنيدهم لفائدة جيش أجنبي أو فرقة عسكرية أجنبية في إقليم دولة أخرى. ولا تنطبق أحكام الحظر على قيام دولة أجنبية بتجنيد رعاياها، دون المساس بأحكام المادتين 135 رابعا و 135 خامسا من القانون الجنائي.
比利时禁止为境外的外国军队或部队招募人员、以及任何能够怂恿或协助招募人员的行为,但不禁止外国招募自己国家的侨民,并且不妨碍适用《刑法典》第135条之四和第135条之五。 - وينطبق هذا المبدأ أيضاً على أولئك الأشخاص الذين يوجَدون تحت السلطة أو السيطرة الفعلية لقوات دولة طرف تتصرف خارج إقليم تلك الدولة، بصرف النظر عن الظروف التي تم فيها الحصول على هذه السلطة أو السيطرة الفعلية، ومن الأمثلة على ذلك القوات التي تشكل فرقة عسكرية وطنية تابعة لدولة طرف ومكلَّفة بالمشاركة في عمليات حفظ السلم أو إحلال السلام على المستوى الدولي.
这一原则也适用于在缔约国领土范围之外活动但属于缔约国部队的权力范围或有效控制范围的人,无论这种权力或有效控制是以哪种方式获得的,例如缔约国的部队组成国家特遣队接受指派开展国际维和行动或者执行和平行动。
相邻词汇
"فرقة باليه"造句, "فرقة انقاذ"造句, "فرقة الفرسان"造句, "فرقة العمل للتحقيقات المتعلقة بالمشتريات"造句, "فرقة العمل للتحقيقات"造句, "فرقة عمل"造句, "فرقة عمل إعلامية"造句, "فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية في أفريقيا"造句, "فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات"造句,
如何用فرقة عسكرية造句,用فرقة عسكرية造句,用فرقة عسكرية造句和فرقة عسكرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
