فترة تأجيل造句
造句与例句
手机版
- ولا يمكن أن تتجاوز فترة تأجيل الامتثال 9 أعوام من تاريخ نفاذ البروتوكول.
推迟期自议定书生效算起不得超过9年。 - نهاية فترة تأجيل الامتثال المشار إليها في الفقرة 3 من المادة 4 إذا كانت هذه الفترة تنطبق على الطرف المتعاقد السامي؛
适用于该缔约方的第4条第3款所指推迟遵守期结束之时;并且 - وبعد فترة تأجيل طويلة، قدم كلا الطرفين إلى اللجنة الآن معلومات بشأن تشكيل القوات التابعة لكل منهما.
在经过长期拖延之后,双方现已向委员会提交关于各自部队的结构的资料。 - نهاية فترة تأجيل الامتثال المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 4 إذا كانت هذه الفترة تنطبق على الطرف المتعاقد السامي، وكانت تتجاوز مدة 5 سنوات؛
适用于该缔约方且为期超过5年的第4条第2款所指推迟遵守期结束之时;并且 - عند بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 2 من المادة 5؛
第5条第1款所述集束弹药 -- 在本议定书对其生效之时或在第5条第2款所指的任何推迟遵守期结束之时; - وقال الوفد إن سويسرا تقبل بفترة الخمسة أعوام ما دامت لجنة مناهضة التعذيب هي الهيئة المخولة بتمديد فترة تأجيل تنفيذ الالتزامات وليس الدولة الطرف نفسها.
瑞士认为只发禁止酷刑委员会是允许延期的权力机构而不是缔约国本身的话,五年期是可以接受的。 - عند بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 2 من المادة 5؛
第5条第1款所述集束弹药----在本议定书对其生效之时或在第5条第2款所指的任何推迟遵守期结束之时; - عند بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5؛
对第5条第1款所述集束弹药----在本议定书一旦对其生效之时或在第5条第3款所指的任何推迟遵约期结束之时; - وقد انقضت الآن فترة تأجيل النظر في التنفيذ البالغ ثلاثة أشهر. والمحكمة بصدد استعراض مختلف التقارير الطبية قبل الإقدام على اتخاذ أي قرار آخر بالنسبة لمسار هذه الإجراءات مستقبلا.
现在最低3个月的休会期已经过去了,分庭在就诉讼未来进程作出任何进一步决定之前,正审查各种医疗报告。 - بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5، فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5؛
对第5条第1款所述集束弹药----本议定书对其生效之时或第5条第3款所指的任何推迟遵约期结束之时; - وإذا كان الطرف المتعاقد السامي غير قادر على الامتثال للفقرة 1 من هذه المادة في غضون الفترة التي أعلنها، جاز له أن يخطر الوديع بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه لفترة تصل إلى 4 سنوات إضافية.
一缔约方若不能在其宣布的推迟期内遵守本条第1款的规定,可通知保存人它将延长这一推迟遵守期,但至多延长4年。 - وإذا كان الطرف المتعاقد السامي غير قادر على الامتثال للفقرة 2 من هذه المادة في غضون الفترة التي أعلنها، جاز له أن يخطر الوديع بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه مدةً تصل إلى 4 سنوات إضافية.
一缔约方若不能在其宣布的推迟期内遵守本条第2款的规定,可通知保存人它将延长这一推迟遵守期,但至多延长4年。 - وفي حالة عدم تمكن طرف متعاقد سام من الامتثال لأحكام الفقرة 1 من هذه المادة في غضون تلك الفترة الانتقالية، جاز له إخطار مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه لفترة تصل إلى (س) سنوات إضافية.
如果一缔约方在该过渡期内无法遵守本条第1款,可通知缔约方会议,它将延长这一推迟遵守的期限,但至多再延长X年。 - وإذا كان الطرف المتعاقد السامي غير قادر على الامتثال للفقرة 1 من هذه المادة في غضون الفترة التي أعلنها، جاز له أن يخطر الوديع بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه مدةً تصل إلى 4 سنوات إضافية.
缔约国若不能在其以声明形式宣布的推迟期内遵守本条第1款的规定,可通知保存人它将延长这一推迟遵守期,但至多延长4年。 - وإذا كان الطرف المتعاقد السامي غير قادر على الامتثال للفقرة 1 من هذه المادة في غضون الفترة التي أعلنها جاز له أن يخطر الوديع بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه مدةً تصل إلى 4 سنوات إضافية.
缔约方若不能在其以声明形式宣布的推迟期内遵守本条第1款的规定,可通知保存人它将延长这一推迟遵守期,但至多延长4年。 - وإذا كان الطرف المتعاقد السامي غير قادر على الامتثال للفقرة 1 من هذه المادة في غضون الفترة التي أعلنها، جاز له أن يخطر الوديع بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه لفترة تصل إلى 4 سنوات إضافية.
一缔约方若不能在其以声明形式宣布的推迟期内遵守本条第1款的规定,可通知保存人它将延长这一推迟遵守期,但至多延长4年。 - وإذا كان الطرف المتعاقد السامي غير قادر على الامتثال للفقرة 1 من هذه المادة في غضون الفترة التي أعلنها، جاز له أن يخطر الوديع بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه مدةً تصل إلى 4 سنوات إضافية.
一缔约方若不能在其以声明形式宣布的推迟期内遵守本条第1款的规定,可通知保存人它将延长这一推迟遵守期,但至多延长4年。 - وفي حال عدم تمكن طرف متعاقد سام من الامتثال لأحكام الفقرة 1 من هذه المادة في غضون تلك الفترة الانتقالية، جاز له إخطار مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه لفترة تصل إلى (س) سنوات إضافية.
如果一缔约方在该过渡期内无法遵守本条第1款,可通知缔约方会议,它将延长这一推迟遵守的期限,但至多再延长[X]年。 - وفي حالة عدم تمكن طرف متعاقد سام من الامتثال لأحكام الفقرة 1 من هذه المادة في غضون تلك الفترة الانتقالية، جاز له إخطار مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه لفترة تصل إلى أربع (4) سنوات إضافية.
如果一缔约方在该过渡期内无法遵守本条第1款,可通知缔约方会议,它将延长这一推迟遵守的期限,但至多再延长四(4)年。 - 4- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 3 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء` إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليـات المناسبـة المفوّضة سياسياً.
在本条第3款所述推迟遵守期内,缔约方只在经战区最高指挥官或得到政治授权的适当行动指挥官批准的情况下才使用技术附件B所述之外的集束弹药;
- 更多造句: 1 2
如何用فترة تأجيل造句,用فترة تأجيل造句,用فترة تأجيل造句和فترة تأجيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
