查电话号码
登录 注册

عمليات التحري造句

"عمليات التحري"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتتمثل ولايته بصورة أساسية في دعم عمليات التحري عن الأطفال المفقودين ومنع الاستغلال الجنسي.
    该中心的任务主要是支持调查失踪儿童案件并防止性剥削。
  • وكشفت عمليات التحري الأخرى النقاب عن أن أباشا وأسرته يملكون أموالاً في عدد من البنوك.
    进一步调查揭示,阿巴查及其家庭成员在多家银行有存款。
  • ولا تزال إحدى عمليات التحري الخاصة من هذا النوع مؤجلة في الوقت الراهن.
    目前正在考虑进行这有一项属于这一类的临时特别调查还在进行。 统计资料
  • ورئي أنه يمكن الحد من هذه المشاكل إذا ركزت عمليات التحري والتحقيق والملاحقة على غسل عائدات الاتجار.
    建议如果侦查和起诉侧重于对贩运所得进行的洗钱上,这类问题可能会减少。
  • ويتم ذلك بعد إجراء عمليات التحري الملائمة عن خلفيات المصدرين أو المستوردين إذا لم يكونوا من بين التجار العاديين.
    如果进口商或出口商不是一个经常的经销商,则要在检查适当背景之后才发给。
  • ولا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به فيما يخص عمليات التحري والتحقق المعلقة من المعلومات المتبقية التي طلبناها.
    在尚待进行的调查和核查我们要求得到的重要的资料方面,仍然进行很多的工作。
  • وقد لزمت هذه القدرة المتعلقة بإعادة التزوّد بالوقود لزيادة عدد عمليات التحري التي يمكن أن تؤديها سواتل برنامج " باكس سات أ " ذات المدار الأرضي المنخفض.
    燃料补给能力是扩大低地球轨道A号和平卫星所从事的调查数量需要的。
  • إذ يشرف المدعون العامون على عمليات التحري التي تجريها الشرطة في القضايا الجنائية والمدنية على السواء، وتلك التي تجريها الجمارك والهيئات الإدارية.
    检察官监督警察在对刑事案和民事案件中的讯问工作调查,以及海关和行政机关的调查工作。
  • فلا بد إذن من إيلاء المزيد من الاعتبار لجوانب حقوق الإنسان في عمليات التحري بهدف إدماج نهج حقوق الإنسان إدماجاً منتظماً في عمليات التحري في المستقبل.
    因此,审查必须进一步从人权角度出发,以便系统地将人权方针纳入今后的审查程序。
  • فلا بد إذن من إيلاء المزيد من الاعتبار لجوانب حقوق الإنسان في عمليات التحري بهدف إدماج نهج حقوق الإنسان إدماجاً منتظماً في عمليات التحري في المستقبل.
    因此,审查必须进一步从人权角度出发,以便系统地将人权方针纳入今后的审查程序。
  • لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع على استخدام أدوات التحليل الجنائي والبالِستي من أجل تعزيز التعاون فيما بين الدول في عمليات التحري والتحقيق في الاتِّجار بالأسلحة النارية على الصعيد الدولي.
    缔约方会议似宜鼓励利用法医和弹道工具,促进各国在国际枪支贩运调查中相互合作。
  • وفي حين ازدادت عمليات التحري والملاحقة القضائية لمرتكبي جرائم الفساد في السنوات الأخيرة لم يتم في المقابل إحراز تقدم كبير في مجال الملاحقة القضائية لمرتكبي جرائم رشو في القطاع الخاص.
    虽然近年来对腐败罪行的调查和起诉有所增加,但在起诉私营部门的贿赂方面取得的进展不大。
  • ويمكن للبيانات الإحصائية المتاحة أن تتيح إجراء تقييم أولي لحالة الشيخوخة على المستويين المحلي والوطني وتحديد المجالات التي يمكن فيها إجراء المزيد من عمليات التحري التشاركية المحددة.
    根据现有的统计数据,可以对地方和国家老龄化状况作出初始评估,并确定开展更具体的参与性调查的领域。
  • وبسبب الخبرة الخاصة اللازمة لإجراء عمليات التحري والضبط والتنظيف المرتبطة بالمختبرات السرية، أبلغت الدول من خلال استبيان التقارير الإثناسنوية عما اتخذته من إجراءات للتحري عن المختبرات السرية.
    由于对秘密实验室的调查、查封和清剿行动需要特殊技能,各国通过两年期报告问卷就其调查秘密实验室的程序进行了报告。
  • وتمثل أحد هذه التغييرات في إنشاء مركز " الاهتمام بالطفل " الذي أسندت إليه مهمة تقديم الدعم المستمر لكل من عمليات التحري عن الأطفال المبلغ عن فقدانهم أو اختطافهم وعن حالات الاستغلال الجنسي للأطفال.
    其中一项措施是设立儿童中心,授权这一中心积极支持对报告失踪或被诱拐的儿童和对儿童性剥削案件进行调查。
  • 73- ومع أن عمليات التحري هي عنصر من عناصر العدالة الانتقالية، فإنه غالبا ما تتم دون إيلاء الاعتبار الواجب لنهج حقوق الإنسان الذي يعتبر ضرورياً لإجراء الإصلاح المؤسسي بنجاح.
    审查进程是过渡时期司法的一个组成部分,但是开展审查进程时常常没有适当考虑人权方针,而这一点是成功的体制改革的必要因素。
  • ومن ثم فان المشاركة الكاملة من جانب الدول في عملية " بيربل " وعملية " توباز " ، بما في ذلك من خلال عمليات التحري والتحقيق التعقّبية وإجراءات التصدّي في تدابير المكافحة التي تستهدي بالمعلومات الاستخباراتية، عامل ضروري لاستمرار نجاحهما.
    各国充分参与紫色行动和黄玉色行动,包括通过支持回溯跟踪侦查和根据情报采取对策,是不断取得成功的必要条件。
  • 31- وكانت نسبة الدول التي احتفظت ببيانات احصائية بشأن عمليات التحري والملاحقات القضائية والادانات المتعلقة بغسل الأموال، وبشأن حجز ومصادرة العائدات في فترة الإبلاغ الثالثة شبيهة، بصورة عامة، بالنسبة المسجلة في فترتي الإبلاغ السابقتين.
    在第三个报告期,存有与洗钱有关的调查、起诉和定罪以及关于扣押和没收犯罪收益方面的统计数据的国家比例大体上与先前报告期的比例相似。
  • نسبة الدول المجيبة التي تحتفظ ببيانات احصائية عن عمليات التحري والملاحقات القضائية والادانات المتعلقــة بغسل الأموال وبشأن العائدات المضبوطة أو المصادرة نتيجة للاجراءات القانونية المتخــذة لمكافحة غسل الأموال، 1998-2000 و2000-2002
    1998-2000年和2000-2002年维持关于与洗钱有关的调查、起诉和定罪和关于因采取打击洗钱的法律行动而扣押和没收的收益的统计数据的答复国家比例
  • أشار تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لعام 2003 إلى التدابير التي كان يجري تنفيذها من خلال خطة العمل المعنية بالاغتصاب لعام 2002 لتحسين عمليات التحري والمحاكمة المتعلقة بالاغتصاب.
    2003年《消除对妇女一切形式歧视公约》报告中提及了为改进对强奸案件的调查和起诉而通过 " 2002年反强奸行动方案 " 采取的措施。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عمليات التحري造句,用عمليات التحري造句,用عمليات التحري造句和عمليات التحري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。