查电话号码
登录 注册

على نحو مماثل造句

造句与例句手机版
  • وفي السنوات الأخيرة أعيدت على نحو مماثل في كولومبيا أراضٍ إلى الشعوب الأصلية.
    哥伦比亚近年也有类似的土地归还。
  • ففي كولومبيا، أعيدت على نحو مماثل في السنوات الأخيرة أراض إلى الشعوب الأصلية.
    哥伦比亚近年也有类似的土地归还。
  • وآمل أن أستطيع المساهمة على نحو مماثل للمساهمة التي قدمها بلدك.
    我希望能够做出与贵国所做相似的贡献。
  • ويكون قرار التحكيم في العادة واجب النفاذ على نحو مماثل لقرار المحكمة .
    仲裁裁决通常按类似于法院判决的方式加以执行。
  • 66- وتترتب على الفحص اللاإرادي نتائج مأساوية على نحو مماثل في قطاع الرعاية الصحية.
    非自愿化验在医疗部门具有类似的灾害性后果。
  • وتعمل المنظمات الشريكة على نحو مماثل لما يقوم به المجلس الوطني في السويد.
    这些伙伴组织同全国理事会有着类似的工作方式。
  • وتوجد على نحو مماثل اتفاقات تعاون مبرمة مع القوات الجوية في البرازيل وبيرو.
    哥伦比亚还与巴西和秘鲁的武装部队签订了合作协定。
  • وتصف أوامر الشرطة والموقع الشبكي للوزارة على نحو مماثل الشرطة بأنها هيئة مكلفة بإنفاذ القوانين.
    警察命令和内务部的网站都把警察描述为执法机构。
  • وندعو على نحو مماثل إلى مواصلة تقديم الدعم المالي والمؤسسي للجنة بناء السلام.
    我们同样呼吁继续为建设和平委员会提供资金和体制支持。
  • وتقضي أحكامه بأن يتم الاعتراف قانونا بالتوقيعات الإلكترونية على نحو مماثل للتوقيعات الخطية.
    根据这个指令的规定,将在法律上承认电子签名类似手写签名。
  • 2- يجوز على نحو مماثل الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بأي قرار يُتخذ دون تصويت.
    同样,对于未经表决作出的决定也可进行解释立场的发言。
  • ويتعين على نحو مماثل أن تعزز الآليات الوطنية التعاون مع المنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية.
    同样,国家机构应进一步加强同非政府组织和妇女团体的合作。
  • وأشارت لجنة حقوق الطفل على نحو مماثل إلى خدمات الصرف الصحي في إطار الحق في السكن().
    儿童权利委员会也同样在享有住房权下提及了卫生设施问题。
  • وينبغي بالاعتماد على هذه التجربة، أن تستمر الدعوة القوية على نحو مماثل في ما بعد عام 2015.
    汲取这一经验,2015年以后也应继续同样的强力鼓吹。
  • 169- وأنشأت ولاية إسبريتو سانتو هيئة تعمل على نحو مماثل لآلية الولاية.
    圣埃斯皮里图州也有一个机构,其功能与州预防和禁止酷刑机制相类。
  • بالإضافة إلى ذلك، كانت لغتهم الفنلندية جيدة على نحو مماثل لمجموعات المقارنة الفنلندية في فنلندا.
    此外,他们的芬兰语与芬兰国内受制约芬兰语组的芬兰语几乎同样好。
  • والتزم البنك الدولي بمبلغ 000 500 دولار على نحو مماثل وهو يجري حاليا تقييما لقطاع الغابات.
    同样,世界银行也已承诺50万美元,目前正在对森林部门进行评估。
  • ويمكن لهذه الآلية أن تعمل على نحو مماثل للترتيبات الأمنية الثنائية التي سبق أن وقعت بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا.
    这一机制可以摹仿两国间已经签署的双边安全协定开展工作。
  • وقد ينطوي العمل على أداء مهام تتطلب التفرغ أو العمل لبعض الوقت على نحو مماثل لمهام الموظفين.
    工作任务可能涉及与正式工作人员的职能相似的全时或者非全时职能。
  • على نحو مماثل على الأقل لما هو متاح حالياً.
    该机构应当确保最大限度的开放,至少能够与目前公民社会对其工作积极参与的程度相同。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用على نحو مماثل造句,用على نحو مماثل造句,用على نحو مماثل造句和على نحو مماثل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。