查电话号码
登录 注册

على كمال造句

造句与例句手机版
  • ولهذا الغرض، يجب الحفاظ على كمال النظام الأساسي.
    为了达到这一目的,该《规约》的完整性必须得到维护。
  • ومثل هذا الإسهام اليدوي يمكن أن يؤدي إلى أخطاء بشرية وأن يؤثر على كمال البيانات المالية ودقتها؛
    此种手工输入可能出现人为错误,影响财务报表的完整和准确;
  • وبعد ذلك خلعوا باب الغرفة وأطلقوا النار على كمال رقيق فأصابوه في اليدين والصدر.
    然后,他们砸门入室,向Kamel Rakik开枪,他双手和腹部中弹受伤。
  • وأضاف أنه يجب الحفاظ على كمال النظام الأساسي، لكفالة استقلال المحكمة ومصداقيتها وسلطتها وكفالة مبدأ المساواة أمام القانون.
    该《规约》的完整性必须得到维护,以确保国际刑事法院的独立性、可靠性和权威性,以及法律面前的平等原则。
  • 3-2 وقد استتبع القبض على كمال جبروني من قبل عناصر تابعين للدولة الطرف برفض الاعتراف بحرمان الضحية من حريته والتستر على ما آل إليه مصيره.
    2 缔约国国家官员逮捕Kamel Djebrouni之后,拒绝承认剥夺其自由并隐瞒其遭遇。
  • 3-2 ويكاد الأمل ينقطع في العثور على كمال رقيق حياً وقد مرّت إحدى عشرة سنة على اختفائه في أحد مراكز الاحتجاز السري().
    2 自他在秘密拘留中心 失踪之后,时间已经过去了11年多,Kamel Rakik生还的希望极为渺茫。
  • 3-2 ويكاد الأمل ينقطع في العثور على كمال رقيق حياً وقد مرّت إحدى عشرة سنة على اختفائه في أحد مراكز الاحتجاز السري().
    2 自他在秘密拘留中心 失踪之后,时间已经过去了11年多之久,寻找Kamel Rakik生还的希望极为渺茫。
  • ومضت تقول إن حكومتها ملتزمة أدبياً بالحفاظ على كمال نظام روما الأساسي؛ ولذا رفضت كل المحاولات لتعديل أو تحديد اختصاص المحكمة أو تقويض النظام الأساسي.
    古巴政府在道义上承诺维护《罗马规约》的完整性,因此他反对任何企图改变或限制法院管辖权或是威胁《规约》完整性的作法。
  • إلا أن اللجنة ليس لديها متسع من الوقت ولا السلطة لتجديد المفاوضات على أحكام نظام روما الأساسي؛ ولذا ينبغي الحفاظ على كمال النظام مهما كلف الأمر.
    由于缺少时间和权力,筹备委员会不可能重新就《罗马规约》的规定进行谈判,因此需要不惜一切代价保持《规约》的完整性。
  • وأضاف أن الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ ملتزمة بقوة بالحفاظ على كمال النظام الأساسي ولذا فهي ترى وجوب وضع هذه الوثائق على نحو تحترم فيه ذلك النظام احتراماً كاملاً، نصّاً وروحاً.
    太平洋岛国论坛成员国坚决承诺维护该《规约》的完整性,因而认为必须以完全尊重其文字和精神的方式认真拟定这些文件。
  • ويتبيّن من الملابسات التي أحاطت بإلقاء القبض على كمال جبروني أن هذا الأخير لم يبلَّغ على الإطلاق بالتهم الجنائية الموجهة إليه، وفي ذلك خرق للفقرة 2 من المادة 9 من العهد.
    从Kamel Djebrouni被逮捕的情况来看,他一直未被告知对其进行的刑事指控,违反了《公约》第九条第2款的行为。
  • وقال بعض الأعضاء إن المعلومات الإضافية لا تضيف كثيراً إلى محتويات بيانات المخاطر، ولا تغير من نتائجها وقال آخرون إنه قد يكون من المستصوب إدراج شكل ما من الإضافة حرصاً على كمال البيانات.
    一些委员认为补充资料对于风险简介的内容并无重大的补充意义,且并未改变其结论;另外一些人则认为出于完整性考虑,某种形式的增编是明智之举。
  • وأضاف، فيما يتعلق باﻻستنتاج رقم ١ الذي يوافق عليه موافقة كاملة، أنه يثير مسألة حقيقية تتمثل في معرفة من الذي يتعين عليه أن يطبق نظام فيينا والكيفية التي يجب بها تطبيقه، ذلك أن الهدف هو تحقيق التوازن بين الطابع الشمولي للمعاهدات والمحافظة على كمال نصها.
    关于他完全赞同结论1,该结论提出的实质问题是谁应适用维也纳制度和如何适用,其目标是在条约的普遍性与完整性达成平衡。
  • (ج) ضرورة القيام، تمشيا مع خطة تنفيذ جوهـانسـبرغ()، بتعزيز الدعم المتبادل بين النظام التجاري المتعدد الأطراف والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما يتمشى مع أهداف التنمية المستدامة، دعما لبرنامج العمل المتفق عليه عن طريق منظمة التجارة العالمية، مع إدراك أهمية الحفاظ على كمال هاتين المجموعتين من الأدوات؛
    (c) 应按照《约翰内斯堡执行计划》, 配合可持续发展的目标,促使多边贸易体制与多边环境协定相辅相成,支持通过世界贸易组织商定的工作方案,同时要认识到必须保持这两套文书的完整性;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用على كمال造句,用على كمال造句,用على كمال造句和على كمال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。