查电话号码
登录 注册

عقد محدد المدة造句

"عقد محدد المدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • عقد محدد المدة يتراوح بين عامين و 5 أعوام
    2-5年定期合同
  • وافق المجلس على عقد محدد المدة لا يتجاوز خمسة أعوام لشغل الوظيفة.
    理事会核准该职位定期五年任期。
  • ومن ثم، فإن عدم تمديد عقد محدد المدة لا يستتبع دفع أي تعويض.
    因此,不延长定期任用无需支付补偿金。
  • وافق المجلس على عقد محدد المدة لا يتجاوز خمسة أعوام لشغل الوظيفة.
    与理事会磋商。 教科文组织定期合同,可续约,续约次数不限。
  • مستقيلون تم تسريحهم لدى انقضاء أجل عقد محدد المدة أو لدى انتهاء عمل موسمي
    因个人意愿离职 因临时工作、季节性工作、合同终止而离职
  • (ج) والقرض المصرفي هو عقد محدد المدة (أجل استحقاق القرض) بين المقرِض والمقتَرض.
    (c) 银行贷款是贷款人与借款人之间的一种确定期限(贷款偿还期)的合同。
  • وتطبق فترة لتحسين الأداء أقلها ستة أشهر وأقصاها 12 شهرا على الموظف الحائز على عقد محدد المدة وقد انقضت فترة اختباره.
    对试用期已获确认的定期合同工作人员可适用的改进绩效期最短六个月,最长12个月。
  • عند انتهاء الخدمة، يمكن للموظفين الذين يعملون بموجب عقد محدد المدة أو بموجب تعيين مستمر استبدال أيام الإجازات غير المستخدمة، إلى حد أقصاه 60 يوما.
    服务终了时,定期任用或连续任用的工作人员最多可把60个工作日的未使用休假日折现。
  • وفي إطار المقترح، سيلتحق العمل في المنظمة الموظفين الذين تلزم خدامتهم لمدة أطول من ستة أشهر بموجب عقد محدد المدة في المرة الأولى.
    根据这项提议,需要对其服务的时间超过6个月的工作人员,将首先以定期任用方式加入联合国。
  • وفي حالات أخرى، يعتبر الموظف الذي أدى عمله وأوفى بتوقعات الأداء على نحو تام لمدة لا تقل عن سنة واحدة بموجب عقد محدد المدة مستوفيا لشرط الفترة الاختبارية للحصول على عقد مستمر.
    但至少工作一年并完全符合业绩预期的定期合同工作人员,也将视为已满足连续合同的这项试用要求。
  • 415-7-6- وعند استيفاء بعض الشروط المحدّدة في القانون، يعتَبر إنهاء عقد محدد المدة فصلاً من العمل إذا كان يخص ظروفاً مثل الحمل وإجازة الأمومة وإجازة الإخصاب، إلخ.
    在本法规定的特定条件得到满足后,与怀孕、产假、生育假等相关时,解除有限期合同的行为应视为非法解聘员工。
  • أو بغير ذلك، الموظف الذي أدى عمله وأوفى بتوقعات الأداء على نحو تام لمدة لا تقل عن سنة واحدة بموجب عقد محدد المدة سيُعتبر أنه قد استوفى اشتراطات الفترة الاختبارية للحصول على عقد دائم.
    但起码工作一年并完全符合业绩预期的定期合同工作人员,也将视为已满足连续合同的这项试用要求。
  • وأكد ممثل اليونسكو أن التعيين من أجل مشروع هو عقد محدد المدة بنفس مجموعة عناصر الأجر ولكنه ممول من خارج الميزانية، وهو لذلك محدود المدة وبدون توقع بالتجديد.
    教科文组织的代表确认项目任用属于定期合同,适用相同的整套报酬条款,但由预算外资金供资,因此有固定的期限,不带有续签预期。
  • عقد محدد المدة ينشأ عنه أصل مالي بحوزة كيان، ومسؤولية مالية على كيان آخر أو صك بحصة في ملكية هذا الكيان الآخر.
    在非交换交易中,某一实体收到来自另一个实体的价值,而不直接给予大概同等的价值作为交换,或是向另一个实体提供价值,而不直接收到大概同等的价值作为交换;
  • وبدلا من الإشارة إلى العقود المحددة المدة على أنها " تكون مدتها عادة سنة واحدة " ، تقرر الإشارة إلى الظروف الاستثنائية أو الخاصة التي يمكن فيها منح عقد محدد المدة لفترة تقل عن السنة.
    委员会决定不提定期合同 " 通常为期一年 " ,而说明在哪些例外或特殊情形下可给予不到一年的定期合同。
  • وقالت إن الحجج التي قدمتها اللجنة تأييدا للمقترح ليست مقنعة تماما، لا سيما بالنظر إلى قرار الجمعية العامة عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها بتجديد عقد محدد المدة أو تحويله إلى نوع آخر.
    委员会赞同这项建议的论据并不能令人充分信服,特别是考虑到大会决定,定期合同不应有任何延长或转用的期望,无论是法律方面还是其他方面。
  • تقرر عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها بتجديد عقد محدد المدة أو تحويله، أيا كان طول مدة الخدمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يُدرج ما ينص على ذلك في القواعد والأنظمة وفي عروض وخطابات التعيين.
    决定不论服务年限长短,从法律上或其他角度都不得有定期合同续签或改划的预期,并请秘书长在细则和条例以及任用通知和任用书中体现这一规定
  • تقرر عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها، بتجديد عقد محدد المدة أو تحويله، أيا كان طول مدة الخدمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج ما ينص على ذلك في القواعد والأنظمة، وكذلك في عروض وخطابات التعيين؛
    决定不论服务年限长短,从法律上或其他角度都不得有定期合同续签或改划的预期,并请秘书长在细则和条例以及任用合同和任用书中体现这一点;
  • تقرر عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها بتجديد عقد محدد المدة أو تحويله، أيا كان طول مدة الخدمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج ما ينص على ذلك في القواعد والأنظمة وفي عروض وخطابات التعيين؛
    决定不论服务年限长短,从法律上或其他角度都不得有定期合同续签或改划的预期,并请秘书长在细则和条例以及任用通知和任用书中体现这一规定;
  • ويبلغ معدل النساء المستخدمات بموجب عقد محدد المدة 15% بينما يبلغ معدل الرجال 5ر10% (هذا التباين مرتفع في مرحلة الاستخدام)، الأمر الذي يؤدي إلى نتيجة أخرى هي أن النساء يواجهن مزيدا من الصعوبات في الانتقال إلى وظيفة دائمة.
    按定期合同雇用的妇女比率为15%,而男人的比率则达到了10.5%(此类差异在雇用阶段很高),结果妇女要转向长期工作则面临着更多的困难。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عقد محدد المدة造句,用عقد محدد المدة造句,用عقد محدد المدة造句和عقد محدد المدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。