عدم المرونة造句
造句与例句
手机版
- عدم المرونة في تحديد محل الإقامة الدائم.
在确定居住地方面缺乏灵活性。 - وعلى أي حال، فإن عدم المرونة هو أيضا من القضايا التي تتعلق بإعمال الاتفاقية ككل.
然而,不够灵活对整份条约如何运作已成为一项问题。 - ومما يثير النقاش حول عدم المرونة النسبية في المنطقة قضايا إعادة توزيع الثروة وكلفة التحوّل.
正是财富重新分配和转型代价这些问题引出了本区域相对缺乏灵活性的问题。 - إذ قد يتبين أن تلك عبارة عن صك مفرط في عدم المرونة بحيث يتعذر حصوله على ما يلزم من قبول واسع النطاق في فترة زمنية منظورة.
后者可能过于僵硬,以致在可预见的时间内无法获得所需的广泛接受。 - وهذه المجاﻻت تشمل، فيما تشمله، عدم المرونة إزاء توقيت تخفيف الديون، والتكاثر المفرط للشروط، واﻻفتقار إلى أساس تحليلي ﻷهلية اﻻستفادة من تخفيف الديون؛
这些领域,除其它外,还包括债务减免的时间安排缺少灵活性、附加条件过多和对债务减免资格缺少分析依据; - وفي رأي، أن اللجنة على خطأ في لجوئها إلى عدم المرونة لﻹبقاء على أحكامها القضائية السابقة بدون توضيح وتحليل وتقييم للوقائع المعروضة أمامها على أساس كل حالة على حدة.
我认为,委员会采取不灵活的做法,维持其判例,而不逐案澄清、分析和评估案情,这样做是错的。 - وفي رأيي أن اللجنة على خطأ إذ تلجأ إلى عدم المرونة في محاولة اﻹبقاء على أحكامها السابقة بدون توضيح وتحليل وتقييم للوقائع المعروضة أمامها على أساس كل قضية على حدة.
我认为,对于面前的案情,委员会不就每一案件加以澄清、分析和评估,僵化地坚持自己的判例是错误的。 - وهذا الفشل مرده أساساً عدم المرونة المتواصل من جانب البعض من الدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بالمفاوضات بشأن نزع السلاح النووي وبشأن التدابير لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
这个失败主要是由于一些核武器国家对核裁军的谈判和对防止外层空间军备竞赛措施的谈判坚持僵硬立场。 - ويزيد من التضخم حدة التوجهات التي شهدتها الآونة الأخيرة في أسعار السلع، لا سيما فيما يتعلق بالزيوت والمواد الغذائية، مقترنة بأوجه عدم المرونة في عوامل السوق المحلية.
商品价格尤其是石油和食品价格的最近走势与地方生产要素市场缺乏灵活性的现象加在一起,正在进一步助长通货膨胀。 - وقد تحقق الفهم المشترك لمفاهيم التقييم اﻷساسية، وليس من الضروري إعداد أية منهجية إضافية محددة ﻹجراء التقييمات المشتركة؛ إذ أن منهجية من هذا القبيل قد تحدث نوعا من عدم المرونة غير المستحبة.
现在对评价的基本概念已经有共同的理解,没有必要再制订具体的联合评价方法,因为这种方法会带来不必要的僵化。 - وهو ما يشكل شاغلاً أساسياً في حالة معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية - ودرجة عدم المرونة في إضافة أي تعديلات على ترتيبات التحقق في المستقبل.
这一办法的不利之处在于条约谈判所需要的时间----这是禁产条约的主要关切----与涉及核查安排之任何未来调整的灵活度。 - وأخيراً، شكل عدم المرونة في تعديل المشاريع حسب الظروف المتغيرة وكذلك الافتقار إلى أوجه التآزر بين المشاريع المتشابهة في القطر الواحد وعلى نطاق المجموعات المواضيعية عوامل أخرى قلصت من كفاءة البرنامج.
最后,改变项目以适应变化方面缺乏灵活性以及一国之内和各专题组类似的项目之间缺乏协同作用,也是限制效率的因素。 - ورغم أنه متفق على أن هذه الممارسة تثير قضايا تتعلق بشفافية الميزانية، فإنها قد تشير أيضا إلى أن النظام الحالي للترتيبات التعاقدية يتسم بكثير من عدم المرونة والتعقيد وعدم مواكبته للاحتياجات الحالية.
虽然他同意此种做法引起了预算透明度的实际问题,但也可能说明现行合同安排制度太死板、太复杂,不符合当前的需要。 - ولم تنجح هذه السياسات في معالجة عدم المرونة في سوق العمل، والتي أسفرت بالإضافة إلى سياسات أسعار الصرف والسياسات التجارية عن فقدان، الاقتصاد قدرته على التنافس مع شركاء الأرجنتين التجاريين.
政府在处理劳动市场钢性方面几乎没有做什么工作,而劳动市场的与汇率和贸易政策一道让该国经济失去了对其贸易伙伴的竞争力。 - وقد وجدنا أن هذا يكون فعّالاً، بدلاً من وجود نظام تشريعي قد يُدخِل جوانب من عدم المرونة وفي الوقت نفسه لا يعالِج القضايا الأساسية في إذكاء الوعي وتيسير اعتماد ممارسات للعمالة العادلة والمسؤولة.
我们发现这比立法制度有效,因为立法制度可能导致僵化,又解决不了提高认识和促使采取公平、负责任的就业做法等核心问题。 - أما فيما يتعلق بما يُزعم من عدم المرونة في نظام تعيين فترات زمنية محددة، فتجدر الإشارة إلى أن هذا النظام يقوم على قاعدة الأسابيع العشرة غير المرنة، التي تتيح أربعة أسابيع من أجل التجهيز.
关于所谓处理文件时间档制度不灵活的说法,应当指出,该制度是基于不可改变的10个星期的规定,这种规定只允许4个星期处理文件。 - فقد أدى عدم المرونة في هذا المجال أحيانا إلى وجود أعضاء جدد يتحملون، من ناحية، سلسلة من الالتزامات لا تضفي جاذبية تجارية على البلد، ويساورهم من ناحية أخرى شك داخلي كبير تجاه المنظمة.
由于缺乏这方面的灵活性,造成新的成员国一方面承担一系列并不能增添该国贸易上的吸引力的义务,另一方面在国家内部对世贸组织产生怀疑。 - وقالت إن التقرير يحدد المخاطر الرئيسية التي يواجهها المخطط العام على أنها التأخيرات المحتملة الناجمة عن عدم المرونة في الإجراءات، والزيادات في التكاليف المترتبة على التغييرات في الاستراتيجية والنطاق، وعدم كفاية الاعتمادات في الميزانية للتكاليف المرتبطة بالمخطط.
监督厅发现,基本建设总计划的主要风险是由程序僵化引起的可能的延误,由战略和范围的变化而引起的费用增加,为连带费用编列的预算经费不足。 - ونحن نأسف بشدة لأن عدم المرونة في تسيير المفاوضات لم يسمح بإحراز تقدم في العملية، وأدى إلى اعتماد مشروع قرار لم يتضمن الصيغة المتفق عليها بتوافق الآراء في الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول مرة كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة.
我们深感遗憾的是,谈判进程缺乏灵活性,未能就程序问题取得进展,致使通过的决议草案没有包含在各国审议小武器问题第四次双年度会议一致商定的文字。 - وللأسف ففي بعض جوانب عملنا، أدى عدم المرونة الذي أبداه الرئيس فيما يتعلق بسهولة إعادة صياغة اقتراحه الأولي وتعديله، وكذلك عدم الشفافية الذي اتسم به سير المشاورات، إلى تفاقم الطبيعة المعقدة لمناقشاتنا وإلى زيادة إرباك الأطراف المعنية.
不幸的是,在工作中,主席对修订和修改他最初提案的建议不够灵活,包括协商过程中缺乏透明度,结果使本来就错综复杂的讨论更如乱麻一团,使有关各方更加迷惑。
- 更多造句: 1 2
如何用عدم المرونة造句,用عدم المرونة造句,用عدم المرونة造句和عدم المرونة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
