查电话号码
登录 注册

عدم المبالاة造句

造句与例句手机版
  • أحببت عدم المبالاة الموجود لديك
    我喜欢的粗心,
  • ولابد من التغلب على عدم المبالاة بهذه المشكلة، وزيادة الجهود الدولية لمعالجتها.
    我们必须克服对待问题的冷漠态度,并加强各项旨在解决问题的国际努力。
  • وعلى خلاف السلطات الأوروبية أوضح أن الجمهور العام بعيد عن عدم المبالاة إزاء نزعة اليمين الراديكالي والتطرّف.
    与欧洲当局相反,公众对与极右激进主义和极端主义并非无动于衷。
  • وقالت إن عدم المبالاة تجاه مسألة البغاء هو دليل آخر على وجود تمييز وعنف موجهين إلى المرأة.
    对卖淫采取漠不关心的态度是另一个歧视和对妇女采取暴力行为的迹象。
  • وقد عانت دولة إسرائيل والشعب اليهودي كثيرا جدا في الماضي لدرجة لا يمكن معها عدم المبالاة بمعاناة الشعوب الأخرى.
    以色列国和犹太人民在过去遭受了太多苦难,不会对其他人民的苦难漠不关心。
  • غير أننا ما زلنا نشعر بالقلق، إزاء ظهور شبح عدم المبالاة من البلدان المتقدمة النمو، فيما يتعلق ببعثات السلام في أفريقيا.
    但我们仍感到不安的是,发达国家对驻非洲和平特派团冷淡的幽灵重新出现。
  • وسيؤدي عدم المبالاة بالمعاهدة والالتزام الذي يخلو من الحماس بأهدافها والامتثال الانتقائي لأحكامها إلى الانتقاص من أهميتها وصلاحيتها.
    对条约漠不关心,对其目标敷衍承诺,以及有选择地遵守其规定,都会损害其重要性和有效性。
  • ويتضمن القانون أيضا جريمة جديدة وهي جريمة النشاط الجنسي القسري كما يعرف عدم المبالاة بالموافقة على الأفعال الجنسية، وكذلك الموافقة على النشاط الجنسي.
    同时,修正后的法案也提出了一种新的强迫发生性行为的罪行,并对随便同意性行为和性活动做了界定。
  • وقد أظهر التاريخ مرارا أن عدم المبالاة يبعث الجرأة فيمن يحاولون الإفلات من العقاب على أفعالهم، مما يؤدي إلى زيادة تواتر الفظائع والأزمات الإنسانية.
    历史一再表明,漠不关心的态度为试图逍遥法外行事的人壮胆,引起更残暴的暴行和更严重的人道主义危机。
  • ولكي لا تتعارض حرية الدين مع حقوق المرأة، من الضروري عدم تفسير الحق في الاختلاف الذي تستلزمه هذه الحرية بأنه يعني الحق في عدم المبالاة بمركز المرأة.
    为了实现宗教自由与人权互不矛盾,宗教自由中提及的差异权不应该成为对妇女地位的漠视,这一点非常重要。
  • إن العجز عن القيام بذلك أو إظهار عدم المبالاة إزاء تدمير رموز أبطال وضحايا الحرب العالمية الثانية إنما يشجّع الذين يروجون للأيديولوجيات القومية المتطرفة.
    在这一问题上袖手旁观,或者对亵渎第二次世界大战英雄和受害者纪念碑的行为无动于衷,正中极端民族主义思潮追随者下怀。
  • وتلاحظ المقررة الخاصة أيضا أن التغطية الإعلامية المغرضة في بعض الأحيان لهذا الموضوع تزيد من توفير جو الإفلات من العقاب ومن عدم المبالاة بالنسبة إلى الجرائم المرتكبة ضد أفراد الأقليات الجنسية.
    特别报告员进一步指出,媒体对这一问题的报道常常带有倾向性,这进一步促成了一种对性少数成员犯罪不受惩罚和无所谓的环境。
  • وأوضح أنه إذا لم يكن هناك احترام للحقوق الدنيا المتصلة بالعمل اللائق، فسوف يكون هناك مجال واسع لمواقف عدم المبالاة أو التطرف وما يحتمل أن يترتب على اجتماعهما معاً من نتائج مدمرة.
    如果没有对于有关体面工作的最低权利的尊重,就等于打开了通往漠不关心、极端主义以及具有潜在的严重破坏性的两者结合的道路。
  • وعلى الرغم من أن آراء المحامية غير ملزمة، أثبتت الممارسة أن مرتكبي التمييز يحترمون توصياتها إلى حد ما ولا يبدون عدم المبالاة حين ينكشف أن تصرفاتهم تمييزية.
    即使辩护律师的意见不具有约束力,从做法上也可看出,歧视行为人在某种程度上确实尊重了她的意见,如果他们的行动被认为带有歧视性,他们并非漠然视之。
  • وأحيانا يبدو السلام وكأنه هدف لا يمكن تحقيقه! وفي مناخ بارد بفعل عدم المبالاة تسممه الكراهية، كيف يمكن للمرء أن يتطلع إلى بزوغ فجر السلام، الذي لا تبشر باقترابه إلا مشاعر التضامن والحب؟ "
    有时和平显得根本无法企及!在一个冷漠、有时又充满怨毒的氛围中,人们如何能盼到仅随团结和爱而至的和平时代的曙光? "
  • ولكن أحد الوفود لاحظ أنه عندما تقع انتهاكات منتظمة لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي، فإن مبدأ عدم التدخل يجب أن يستكمل بمبدأ " انتفاء عدم المبالاة " .
    然而,有个代表团指出,在有系统地侵犯人权和违反国际人道主义法的情况存在时,必须以 " 不漠视 " 原则补充不干预原则。
  • لقد علّمنا التاريخ أن عدم المبالاة والتزام الصمت لم يساعدا على حل أي مشكلة، بل أن إمعان النظر والتنديد بمن يقومون بشكل منهجي بالاعتداء على حقوق الإنسان من شأنهما، على العكس من ذلك، أن يحدثا أثرا واضحا ودائما.
    历史告诉我们,无动于衷和保持沉默不会解决任何问题。 而与此相反,如果仔细检查那些系统地侵犯人权者,公开对其表示谴责,将会产生显着和持久的作用。
  • ومن أجل إحداث تغيير في نهج استعمال القوة، وبالتالي ضمان الامتثال للقانون الدولي، فإن إرساء هذا النظام الفعال للمساءلة، والنص على المسؤولية الشخصية في حالة ثبوت الإهمال أو عدم المبالاة أو القصد، أمر لا غنى عنه.
    为了改变使用武力的做法,并由此确保遵循国际标准,就必不可缺的要建立起这样的一个有实效的问责制,包括在确立渎职、鲁莽或蓄意行为时对个人责任的追究。
  • وتضمن قانون قمع تمويل الإرهاب لعام 2002 تعديل القانون الجنائي أيضا، وبمقتضى التعديل يعتبر جريمة القيام (عن عمد) بتقديم أو جمع الأموال، مع عدم المبالاة بمعرفة ما إذا كانت هذه الأموال ستستخدم لتسهيل أو ارتكاب عمليات إرهابية.
    《2002年制止资助恐怖主义法》还修订了《刑法》,规定:(有意识地)提供资金或集资,无视这些资金是否将用于支助或从事恐怖主义活动,便是犯罪行为。
  • وفي الواقع، لا ينبغي لمستوى الراحة الذي حققته هذه المجتمعات، بما فيها، بلا منازع، سان مارينو، وكذلك ضمان الحقوق وتقديم المساعدات، أن تصرف انتباهنا عن الأخطار التي يمكن أن تسببها عدم المبالاة تجاه الأطفال والشباب.
    确实,这些社会 -- -- 无可争辩地包括圣马力诺 -- -- 所达到的舒适程度,所确保的权利和所提供的援助,不应该分散我们对漠视儿童和青年可能造成的危险的关注。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عدم المبالاة造句,用عدم المبالاة造句,用عدم المبالاة造句和عدم المبالاة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。