عدم القابلية造句
造句与例句
手机版
- انه عدم القابلية للتعلق بأي كائن كان
就是失去和他人亲近的能力 - شروط عدم القابلية للتحويل .
不可分割的条款。 - ونعتقد أن عدم القابلية للإلغاء عنصر أساسي آخر.
我们认为,不可逆转性是另一项基本原则。 - وتتعارض تلك الأحكام مع مبادئ عدم القابلية للتجزئة والترابط.
这类规定与不可分割和相互依存原则相悖。 - ويتناول هذا المبحث مسائل عدم القابلية للتقاضي ومبدأ عمل الدولة.
这一小节处理不可裁判性问题以及国家行为学说。 - ويحظى هؤلاء الأعضاء بمركز يتضمن عدم القابلية للعزل وكذلك بالحصانات المعترف بها للبرلمانيين.
他们享有不可罢免的地位以及议员的豁免权。 - طابع عدم القابلية للانفاذ الذي تتّسم به الأوامر الأولية
第17条之四第(4)款草案:初步命令的不可执行性质 - 25- أما مبدأ عدم القابلية للتجزئة، فيقترن عادة بمبدأ الترابط، وإن كانا ليسا شيئا واحدا.
不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。 - ولهذا السبب، قد يتذرع البعض بأن عدم القابلية للكشف يشكل ميزة عسكرية وإن كان ذلك بصورة محدودة.
因此,人们仍可争辩说,不可探测性仍可产生军事效益,尽管效益可说不大。 - واعتبر بعض اﻷعضاء أنه ينبغي إضافة عبارة " عدم القابلية للرشوة والفساد " إلى التعريف.
一些成员认为应在定义中加上 " 不贪污 " 等字。 - يرتبط مبدأ عمل الدولة بمبدأ عدم القابلية للتقاضي، لكنه معالمه الدقيقة وكذا مركزه في القانون الدولي أمور غير واضحة.
国家行为学说与不可裁判原则有关,但它的确定特征以及它在国际法中的地位,尚不明确。 - وإن طابع عدم القابلية للتجزئة الذي تتسم به حقوق الإنسان يتطلب الأخذ بنهج شامل لتمكين الفقراء من الاضطلاع بدور نشط في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
人权的不可分割性要求采取一种全方位的方法,使得穷人在社会、经济和文化生活中活跃起来。 - و14 من العهد؛ (ج) كما أن مبدأ عدم القابلية للتصرف في حق ما وعدم التقيد به ينطبق على الضمانات القانونية المعترف بها كضمانات أساسية لممارسة ذلك الحق.
一项权利的不可剥夺性和不可克减性也适用于被视为对行使这项权利至关重要的法律保障。 - وفي حكم أصدرته المحكمة العليا في عام 1990، رفضت مقولة عدم القابلية للتطبيق، بسبب عدم دستورية الأحكام القانونية بشأن العفو.
1990年最高法院的一项裁决曾经以不合乎宪法以及关于大赦的法律规定为理由,驳斥了不能适用的理论。 - 12- يقتضي مبدأ عدم القابلية للتجزئة ألا يكون تحقيق تحسينات في إعمال أي حق من حقوق الإنسان على حساب حق آخر.
不可分割性原则 12. 不可分割性原则要求的是:任何一项人权的落实都不能以牺牲任何其它权利为代价。 - ولا يعني مبدأ عدم القابلية للتقاضي أن المحكمة مشلولة بحيث أنها لا تستطيع أن تنظر في القانون الدولي أو تستنتج حصول انتهاك للقانون.
不可裁判原则并不意味着法院因为不承认国际法或者不考虑已发生的违反国际法的行为就会受到阻碍。 - إذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وما تتسم به الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحقوق المدنية والسياسية من عدم القابلية للتجزئة والتشابك والترابط،
忆及《世界人权宣言》与经济、社会、文化权利和公民和政治权利是不可分割、相互依存和互相联系的, - إذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وما تتسم به الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحقوق المدنية والسياسية من عدم القابلية والتشابك والترابط للتجزئة،
忆及《世界人权宣言》和经济、社会、文化权利与公民和政治权利之间不可分割、相互依存又互相联系的性质, - إذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وما تتسم به الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحقوق المدنية والسياسية من عدم القابلية للتجزئة والتشابك والترابط،
忆及《世界人权宣言》和经济、社会、文化权利与公民和政治权利之间不可分割、相互依存又互相联系的性质, - ولا بد لوفد بلادي أن يعرب أيضا عما يعلقه من أهمية واهتمام على مبدأ عدم القابلية للإلغاء فيما يتعلق بنزع السلاح النووي والتدابير الرامية إلى تحديد الأسلحة النووية والحد منها.
我国代表团还必须表示其对核裁军的不可逆转性原则以及控制和减少核武器的措施的重视和兴趣。
如何用عدم القابلية造句,用عدم القابلية造句,用عدم القابلية造句和عدم القابلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
