عدم التحيز造句
造句与例句
手机版
- كما تعني النزاهة عدم التحيز أو التحامل.
无偏倚还意味着无偏见和偏向。 - ويجد فيه الناس عدم التحيز
也得到公众的信任,以公平地解决问题 - هذا المبدأ يتناول على نحو أوسع عنصر عدم التحيز الوارد في المبدأ 1.
这一原则进一步阐明原则1中的公正性要素。 - ولم تتخذ البعثة أيّ تدابير تتفق مع مبدأ عدم التحيز ومع ولايتها.
科索沃特派团没有按照公正原则和其任务规定采取任何措施。 - وقال إن عدم التحيز والتحديد الواضح للمهام وكفالة التمويل هي من العناصر الأساسية لنجاح أي بعثة لحفظ السلام.
顺利完成使命的必要因素是公正、明确商定的任务和可靠的经费来源。 - وإذا كان مشروع القرار يعطي حقوقا إلى المنظمات غير الحكومية، فإنه يحملها أيضا مسؤوليات، لا سيما مسؤولية عدم التحيز والموضوعية.
草案赋予非政府组织某些权利,同时也规定了它们的责任,特别是表现出公正客观的责任。 - إن ما سبق يكشف بشكل ساطع مدى الزيف والنفاق الذي يكمن وراء لافتة عدم التحيز التي ترفعها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
" 这昭然若揭地暴露了原子能机构标语牌上写的公正无私乃是虚伪不实的。 - ويسترشد أمين المظالم بمبادئ عدم التحيز والسرية والمهنية والاستقلال الذاتي عند ممارسته لأنشطته الرامية إلى حماية حقوق الإنسان والحريات التي تنص عليها أحكام الدستور والقوانين.
监察员遵循公正、保密、专业和自主的原则,从事宪法和法律规定的保护人权和自由的活动。 - وأصدر المجلس أيضاً توضيحاً بشأن معيار الآلية للاعتماد فيما يتصل بمدى انطباق أحكام عدم التحيز على المواقع غير المركزية للكيانات التشغيلية المعيّنة.
理事会还发布了对清洁发展机制认证标准的澄清,指出公正性规定也适用于指定经营实体的非中央站点。 - ونود أن نؤكد مجددا الطابع الفريد الذي يتسم به العمل الإنساني، الذي يجب أن يظل مستندا إلى مبادئ عدم التحيز والحيدة والاستقلال المعترف بها عالميا.
我们要重申人道主义行动的独特性。 这种行动必须继续以公正、中立和独立这些普遍公认的原则为基础。 - وكان لنظام التعليم الحكومي دور هام في مناهضة المواقف المقولبة، وتحاول المناهج الدراسية تعزيز عدم التحيز الجنسي وتقديم التوازن الجنساني في استخدام المواد.
国家教育制度在对抗陈规定型态度上应发挥重要的作用;课程应力求强调无性别歧视并须顾及教材的性别均衡。 - واسترسل قائﻻ إن عدم التحيز في قوة لحفظ السﻻم ﻻ يعني أن تكون سلبية، ويتعين أن تزود قوة حفظ السﻻم بالوسائل التي تمكنها من اﻻضطﻻع بمهامها.
关于军事技术装备的需要量,应该指出的是,维和部队是客观公正的,但这丝毫不意味着它只能消极等待。 - ومن الممكن اعتماد أنماط مختلفة من نظم تقديم الحوافز، وينبغي تشجيع الأخذ بمدونات سلوك ومبادئ توجيهية اختيارية تتعلق بتقديم تقارير تراعي الفوارق بين الجنسين ومبدأ عدم التحيز الجنسي.
可以建立不同类型的鼓励制度,还应鼓励自愿制定注重男女平等、不重男轻女的报道行为守则和准则。 - قرر رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية اتخاذ تدابير بغية ضمان عدم التحيز في معالجة وسائط إعلام الدولة للمعلومات وكفالة أمن كل المواقع في غضون فترة أسبوعين.
民族和解政府总理决定,在两周内采取措施确保国家媒体对信息处理的公正性,并保障所有国家媒体所在地的安全。 - وليس من المعقول توقﱡع عدم التحيز من ضباط يجرون تحقيقات ضد زمﻻء لهم، خاصة وأن الوضع قد ينقلب بالنسبة لهم في وقت ﻻحق.
因此,期望那些调查自己同事的人公正行事是不现实的,尤其是,考虑到自己的立场以后可能会被推翻,就更难这样指望了。 - وينبغي أن تستند المفاوضات وأية اتفاقات رسمية أو غير رسمية تنتج عنها إلى المعايير الدولية المتعلقة بحماية السكان المدنيين وإلى المبادئ الإنسانية الرئيسية، مثل عدم التحيز والحياد.
谈判和由此导致的任何正式或非正式协议必须遵守保护平民的国际标准和关键人道主义原则,例如公正无私和中立。 - وقد دعا المجتمع الدولي بلدي إلى أن يفعل شيئا بالنظر إلى هذه الأزمة، منذ ساعات ظهورها الأولى، وهو لا يزال يضطلع بمهمة الوساطة، مع الاحترام الصارم لمبدأ عدم التحيز ومبدأ الحياد.
从该危机初期开始,国际社会就要求我国帮助处理,我国在严格遵守公正和中立原则基础上,持续进行调解努力。 - ونذكر في هذا الصدد بالمبادئ الواجب احترامها في سياق العمل الجماعي لمواجهة التغيرات المناخية، ومن ذلك عدم التحيز لصالح مصدر طاقة على حساب مصدر آخر.
在此,我们回顾在共同努力应对气候变化过程中必须遵循的原则。 这些原则包括,不应偏爱一种能源、而有损另一种能源的原则。 - ومع أني أقدر قيمة نهج عدم التحيز للأمور التي نتعامل معها في الأمم المتحدة، يسعدني أن أكون منحازا تماما إلى جانب واحدة من أعظم أفكار ومؤسسات وإنجازات الأمم المتحدة على الإطلاق.
虽然我很重视不偏不倚地对待我们在联合国内处理的事情,但我乐于完全偏爱联合国的最伟大理念、产物和成就之一。 - وفي الوقت نفسه، ونظرا لأن الاحتياجات الإنسانية هائلة وملحة، لا بد من مواصلة توفير المساعدات الإنسانية مع التقيد التام بالمبادئ الإنسانية المتمثلة في عدم التحيز والمشاعر الإنسانية والحيادية والاستقلالية.
与此同时,由于人道主义需求的规模和紧迫性,必须继续在充分尊重公正、人道、中立和独立等人道主义原则的情况下提供人道主义援助。
- 更多造句: 1 2
如何用عدم التحيز造句,用عدم التحيز造句,用عدم التحيز造句和عدم التحيز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
