查电话号码
登录 注册

عدم التجانس造句

造句与例句手机版
  • ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك حاجة لإنشاء الهياكل الإدارية الملائمة لمعالجة عدم التجانس هذا.
    监督厅认为,需要有适当的管理结构,解决缺少连贯一致的问题。
  • وهناك أيضاًَ درجة عالية من عدم التجانس بين المناطق النامية من العالم وداخلها فيما يتعلق بتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    世界各发展中地区之间和之内在采用信通技术上存在很大差异。
  • وقد أفضى ذلك إلى تقليل عدم التجانس بين العملات، حتى وإن كانت تلك الأسواق تتسم معاملاتها باستحقاقات قصيرة الأجل.
    这已减少了货币失衡状态,尽管这些市场的资金都是短期融资。
  • ليس هناك فئة اجتماعية متأصلة الضعف وثمة قدر من عدم التجانس فيما بين جميع الفئات الاجتماعية.
    没有哪个社会群体天生处于弱势,所有社会群体都有不同程度的差异。
  • ومع ذلك، فهذه المتوسطات تخفي الدرجة الكبيرة من عدم التجانس التي تميز مستويات الخصوبة في البلدان النامية.
    不过,这一平均值掩盖了发展中国家生育率水平极为参差不齐的特点。
  • وثانيا، فإن المؤسسات المعنية بتنظيم أسواق العمل تتسم هي الأخرى بكثير من عدم التجانس (بما فيها بعض المؤسسات الموجودة في البلدان المذكورة آنفا).
    15 25. 第二,劳动力市场体制(包括在上述国家中)也非常多样化。
  • يطبق المشترون في زامبيا أسعار شراء أعلى من تلك المطبقة في السوق بالاستناد إلى قاعدة عدم التجانس (معادن ذات محتوى كبير من النحاس).
    以水钴矿(一种富含铜的矿石)为基准,赞比亚采购商的收购价高于市价。
  • في بعض البلدان النامية، يمكن أن تكون عملية وضع سياسة وطنية شاملة فيما يتعلق بالأسرة عملية معقدة بسبب عدم التجانس الاجتماعي.
    在一些发展中国家,制定一项全面的国家家庭政策可能会因其社会的异质性而变得复杂。
  • وعلى مستوى الاقتصاد الوسطي، أدى عدم التجانس المتزايد بين الشركات الكبرى والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى إضعاف الروابط مع الشركات الرسمية والمصدِّرة.
    在中间一级,大公司和中小企业之间多样性的日益增加会削弱与正规和出口公司之间的联系。
  • ولاحظ أيضا أن توليد الموارد المالية من مصادر محلية من شأنه أن يساعد البلدان على التقليل من عدم التجانس بين العملات وتحمل أثر الأزمات الاقتصادية.
    他还说,如果金融资源源于国内,就有助于各国尽可能减少货币错配问题和抵御金融危机的影响。
  • ووفقا لما ورد في تنقيح عام 2000، يتوقع أن يستمر عدم التجانس الذي يميز الاتجاهات الديمغرافية الحالية على المستوى القطري مدة زمنية غير قصيرة.
    根据《2000年订正本》,目前国家一级上人口趋势的多样化特征预期今后会自然而然地继续下去。
  • وبما أن توزيع الدخل في بلد من البلدان يرتبط بنمط التنمية الإنتاجية لهذا البلد، فمن اللازم وضع سياسات للحد من عدم التجانس الاجتماعي والإنتاجي داخل البلدان.
    国家的收入分配同其生产发展模式相关,因此需要制定政策,减少国家内部社会和生产的不匀性。
  • وتُشير أوجه عدم التجانس القائمة في عمليات إعادة تحليل الأرصاد الجوية المعمول بها إلى أن هذا النهج المتبع في انتاج سلاسل زمنية لدرجة الحرارة في الاستراتوسفير غير كاف.
    目前气象学的重新分析中出现的不一致结果意味着生成平流层温度时间序列数据的方法是不适当的。
  • وهذه هي عموماً أصعب مهمة مطلوب إنجازها، لأن عدم التجانس الملاحظ حتى الآن في التقارير مرده الاختلافات في تفسير التعاريف التي اعتمدتها الاتفاقية.
    大体上说,这是有待处理的最困难的任务,因为迄今注意到的报告异质性的根源是对《公约》采用的定义有不同的解释。
  • التي قد لا تكون أكثر الدول في عدم التجانس فحسب، وإنما أكبر دولة أرخبيلية في العالم - أنشئت على أساس التعددية العرقية والعنصرية والدينية والثقافية.
    我们的民族国家也许是世界上不仅种族最多的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立在种族、宗教和文化多元化基础上。
  • وقد يكون عدم النجاح ذا علاقة أيضا بتزايد أوجه عدم التجانس داخل هذه المجموعة، الأمر الذي يعني أن تدابير الدعم المتاحة، حتى وإن لم تكن ميسورة لجميع البلدان، قد لا تلبي بالضرورة أكثر احتياجات البلدان إلحاحا.
    没有取得成功的原因可能还与分组内部日益多源有关,这意味着现有支助措施即使向所有国家开放,也不一定符合各国最迫切的需要。
  • ويؤثر عدم التجانس في تطبيق التشريعات على حجم الاستثمار الأجنبي والتنمية الاقتصادية، كما أن سوء البنية التحتية التي تزيدها الفيضانات في العديد من المناطق تعقيدا، تعيق إدارة العدالة وإمكانية اللجوء إلى القضاء.
    立法未统一适用的问题对外国投资和经济发展产生了影响。 基础设施薄弱问题因许多地方发生洪涝而变得更为严重,阻碍了司法和伸张正义的工作。
  • ولذلك، فإن عدم التجانس السائد في التنمية القائمة في الجنوب يقتضي نوعين من المساعدة، المساعدة التي تلبي حاجات البقاء الأساسية لأولئك الموجودين في أدنى مستويات التنمية، وتلك التي تركز على حاجات أولئك المتقدمين على مستوى التنمية.
    因此,鉴于南方发展的不平衡,需要两种类型的援助 -- -- 一种是为满足发展最落后国家的基本生存需要,另一种是侧重于发展领先国家的需要。
  • 41- ويجب في هذا الإطار أن تكون السياسات العامة موجهة إلى إيجاد حل للمشاكل الناجمة عن عدم التجانس الهيكلي المتزايد، وإلى إعادة إدماج الأشخاص من القطاع غير الرسمي في القطاع الرسمي، وتقليص التفاوت في الإنتاجية مع البلدان الأخرى.
    在此情况下,公共政策的导向必须是解决结构性多样化日益增加的问题,将人们从非正规部门向正规部门整合,并减少与外部经济的生产力差距。
  • وفي البلدان التي وفقت في تنظيم تدفقات رؤوس اﻷموال الوافدة، نجد أن اللوائح الرامية الى خفض عدم التجانس من حيث العمﻻت بين اﻷصول والخصوم، والى الحد من المراكز المكشوفة في النقد اﻷجنبي، كانت تشكل سمة دائمة من سمات النظام المالي.
    在成功地管理流入资本的国家,旨在减少资产与负债之间货币配合不当状况以及限制外汇的空头地位的管理条例,通常是金融体系的一个长期特点。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عدم التجانس造句,用عدم التجانس造句,用عدم التجانس造句和عدم التجانس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。