عدم التأثير造句
造句与例句
手机版
- وهي تراعي تماما عدم التأثير على البيئة.
它非常注意不影响环境。 - )د( ضرورة عدم التأثير بصورة معاكسة على اﻻستقرار اﻹقليمي بأي طريقة ملموسة.
不得实际有害于区域稳定。 标 准 五 - عدم التأثير على تغير السلوك أو انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
对举止改变或者艾滋病毒传播没有任何影响 - (د) ضرورة عدم التأثير تأثيرا ضارا على الاستقرار الإقليمي على أي نحو مهم.
(d) 必须对区域稳定不发生任何重大不利影响。 - وبالتالي يجب أن تكون التعاريف أوسع ما يمكن وفي نفس الوقت يجب عدم التأثير بشكل غير مؤاتٍ على استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
因此,定义应该尽可能宽泛,同时避免对和平利用核能造成不利影响。 - لكن، اعتُبرت متلازمة المغتربين والحاجة إلى علاوات إغراء من العناصر المساهمة في عدم التأثير في تساوي الأجر لدى تساوي العمل.
不过,外雇人员现象和奖励措施的需要被认为是同工同酬原则无法实行的部分原因。 - وتوصي اللجنة باستعراض اﻵثار المترتبة على هذه الحالة في الموارد لضمان عدم التأثير السلبي في قدرة المحكمة على تنفيذ وﻻيتها.
委员会建议审查这一情况所涉资源问题,确保法院完成工作任务的能力不受不利影响。 - غير أنه سلَّم بضرورة توخي الحذر بغية عدم التأثير على مسائل القانون العادي للمعاهدات من أجل تفادي مشاكل التوافق مع قانون المعاهدات.
然而他承认务必不要影响一些普通条约法问题以便避免发生与条约法符合的问题。 - وتتحرك المنظمة بحسم نحو عدم التأثير في المناخ وتحقيق وفورات وأوجه كفاءة كبيرة عن طريق إصدار وتوزيع الوثائق بطريقة أكثر مراعاة للبيئة.
联合国正大步走向气候中和,以更绿色的方式制作和分发文件,以实现大幅节约增效。 - بيد أنه حيثما لزم إجراء تسويات، جرت صياغتها بحيث تكفل عدم التأثير على مجمل حصة المعدات المملوكة للوحدات في ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
然而,如果需要调整数,则必须确使调整数不影响联合国维持和平预算中特遣队所属装备总额。 - 335- يمكن الحصول على موانع الحمل من مختلف المستشفيات والمراكز الصحية بعد أن يتم إجراء فحوصات لتحديد أفضل الطرق المستخدمة والتأكد من عدم التأثير على صحة المرأة.
在经检测确定了最佳避孕方法并确保其健康不受损害之后,妇女可从医院和卫生中心获得避孕药具。 - وفي معرض الرد على ممثل الاتحاد الروسي، يلاحظ أن مكتب المفوض السامي يقدم خدمات الأمانة اللازمة للهيئات المنشأة بمعاهدات، ولكنه حريص على عدم التأثير على استنتاجات هذه الهيئات.
在回答俄罗斯联邦代表的问题时,他补充到高级专员办事处向公约机构提供秘书服务,但是不能影响它们的结论。 - وكما هو مشار إليه أعلاه في الفصل الأول، ذكر الأمين العام أن مديري البرامج يتمتعون بالصلاحية الكاملة لوضع المزيج الأمثل للموارد مع ضمان عدم التأثير على تنفيذ الولاية.
如第一章所述,秘书长指出,方案主管被授予充分的自由裁量权,可以决定资源的优化组合,同时确保不影响任务执行。 - واعتبارا لطبيعة هذه البعثات التي كثيرا ما توجد في مناطق تفتقر لوسائل النقل العام الكافية، يمكن استخدام مركبات البعثات أيضا في أغراض النقل خارج أوقات العمل على أساس عدم التأثير على العمل.
由于其性质所限,特派团大多地处公共交通不足的地区,在不影响公务的情况下也可以将特派团车辆用于非公务交通。 - وفي نهاية الجملة الخامسة تضاف عبارة " مع عدم التأثير على الوسائل التقليدية " .
第五句末尾在 " 取得文件将更容易 " 等字后增添 " 同时也不影响过去的办法 " 等字。 - إذ إن الحكومة على قناعة بواجب انسحابها، مع الوفاء بالتزامها المساعدة في البرمجة الثقافية، إلى موقع عدم التأثير لكي يصير المجتمع المحلي هو المحرك الأول وصاحب الدور الأول في تكوين الثقافة.
政府认为,尽管帮助推行文化计划是它应尽的义务,但是它应该退到其影响不再起作用的地位,以使社区成为文化的最终促进者和首创者。 - وثمة مجموعات من السياسات المقبولة لمواصلة إعادة توازن الاقتصادات في الوقت الذي يكون فيه النمو مقيدا، تتمثل إحداها في تنفيذ مجموعة من التدابير تدعِّم قاطرات النمو المستقبلية مع عدم التأثير غير المبرر على قاطرات النمو الحالية.
为了在增长有限的环境下继续对经济作出调整,可以制定一系列政策,落实配套措施,在避免不当影响目前的增长引擎的情况下支持未来的增长引擎。 - وسنحرص في جميع جوانب عملية التكامل على أن نسير في إطار المؤشرات التي وضعتها الجمعية العامة، أي التعامل مع كل حالة على حدة، آخذين في اﻻعتبار آراء البلد المضيف ومتوخين عدم التأثير سلبيا على مهام اﻹعﻻم واستقﻻل مراكز اﻹعﻻم.
在合并工作的所有方面,我们将按照大会所定准则进行,即按个别情况处理,兼顾东道国观点,并确保不严重损害到新闻中心的新闻功能和自主性。 - وعلى وجه التحديد، ينص الميثاق على أنه لا يسمح بإقامة دعوى مدنية في البلدان التي يجوز فيها ذلك أو اتخاذ إجراء جنائي ضد أحد القضاة، بما في ذلك اعتقاله، إلا في ظل ظروف تضمن عدم التأثير في استقلاله (المادة 10).
《宪章》具体阐明,只有在确保法官独立地位不受影响的情况下,才可以 -- 在允许提出的国家内 -- 对他或她提出民事诉讼,或刑事诉讼,包括逮捕(第十条)。 - رابعا-6 ورهنا بالتعليقات التي أوردتها في الفقرة رابعا-8 أدناه، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراحات إلغاء الوظائف واقتراحات نقلها، على أساس أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم التأثير على جودة وحسن توقيت إنجاز الأنشطة المقررة.
四.6 在符合下文第四.8段行预咨委会评论的前提下,行预咨委会不反对拟议的员额裁撤和调动,但有一项理解,即秘书长将采取一切必要措施,确保执行已获授权活动的质量和及时性不受影响。
- 更多造句: 1 2
如何用عدم التأثير造句,用عدم التأثير造句,用عدم التأثير造句和عدم التأثير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
