查电话号码
登录 注册

ظل الرئيس造句

造句与例句手机版
  • وجرت مفاوضات مكثفة لتحديد الوﻻية ذات الصلة، يمكن في رأيي مواصلتها في ظل الرئيس التالي.
    我认为,在新的主席就任后,谈判应继续进行。
  • وكما ذكر من قبل فإن شواغل اﻷمن التي تشعر بها أوغندا لم تبدأ بجمهورية الكونغو الديمقراطية في ظل الرئيس كابيﻻ.
    前面也提到乌干达的安全关切并不是从卡比拉总统的刚果民主共和国开始。
  • وفي ظل الرئيس حافظ الأسد، أعيد الاحترام إلى منطقة الشرق الأوسط وتم توفير درجة كبيرة من الاستقرار للبنان.
    在哈菲兹·阿萨德总统领导下,中东地区恢复了尊严,黎巴嫩获得了一定程度的稳定。
  • ويزداد استحقاق الشعب الفلسطيني لتضامننا نظرا لأن قيادته، في ظل الرئيس محمود عباس، صممت على بلوغ أهدافها الوطنية عن طريق المفاوضات السلمية.
    巴勒斯坦人应当得到我们的声援,更是因为在马哈茂德·阿巴斯主席领导下的巴勒斯坦领导层已矢志通过和平谈判实现其民族目标。
  • واليوم، في ظل الرئيس ميدفديف (الذي أحيا برنامج التغذية المدرسية)، أصبح مبدأ الأمن الغذائي يتصدر الجهود الروسية المبذولة لتوفير الوجبات المعززة لأطفال المدارس.
    如今,在(恢复了学校供餐计划的)梅德韦杰夫总统的领导下,在粮食安全思想的指引下,俄罗斯努力向在校儿童提供强化配餐。
  • وقد ظل الرئيس عرفات، طيلة شهور عديدة، صامدا في مقر السلطة الوطنية الفلسطينية في رام الله، محاصرا ومطاردا من جانب معتد لم يتوقف للحظة واحدة عن مهاجمته.
    在很多月中,阿拉法特主席在被一个一刻也不停止攻击他的侵略者围困和骚扰的情况下,坚持在拉马拉的巴勒斯坦民族权力机构总部中。
  • ووفقا للقرارات التي اتخذتها اللجنة في جلستيها ١٣٢ و ١٣٤، ظل الرئيس يقدم إحاطات شفوية عن أعمال اللجنة في أعقاب كل جلسة لمن يهمه اﻷمر من الوفود والصحافة.
    根据委员会第132次会议和第134次会议的决定,主席继续在委员会每一次会议之后向感兴趣的代表团和新闻界口头介绍委员会的工作。
  • ظل الرئيس على اتصال منتظم ومباشر مع رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بهدف تعزيز التعاون المتبادل بشأن أعمال وأنشطة اللجنة والأجهزة الرئيسية.
    主席与大会主席、安全理事会主席和经济及社会理事会主席建立了经常和直接的工作关系,以期在委员会和各主要机构的工作和活动之间相互加强合作。
  • ولقد ظل الرئيس بينغ وفريقه يعملان عملا دؤوبا في الدفع نحو إحراز هذه النتائج القيِّمة، وما كان يمكن إحراز أي من هذه النتائج بدون قيادة الأمين العام كوفي عنان ورؤيته.
    平主席和他的团队坚持不懈地进行努力,促进取得这项值得争取的结果,如果没有科菲·安南秘书长的领导和远见,是不可能取得这些结果的。
  • ظل الرئيس واتارا، بصفته رئيس هيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، يشارك بنشاط في شؤون المنطقة دون الإقليمية، لا سيما في مالي وغينيا - بيساو.
    瓦塔拉总统以西非国家经济共同体(西非经共体)国家元首和政府首脑机构主席的身份,一直积极参与次区域事务,特别是参与马里和几内亚比绍事务。
  • ظل الرئيس على اتصال مباشر برئيس لجنة مكافحة الإرهاب بغرض زيادة إدراك كل لجنة منهما لأعمال الأخرى ولتحاشي أوجه التداخل بينهما، خاصة فيما يتعلق بالزيارات التي تتم على مستوى الرئيسين والخبراء.
    主席与反恐委员会主席建立并保持了直接联系,以便两个委员会更加了解彼此的工作和避免任何工作重叠,在这方面特别注意主席和专家进行的访问。
  • وفي هذا الصدد، أوفى تعاون السلطات الصربية تماما بالتوقعات، ويشدد المكتب على ضرورة مواصلة علاقة العمل التعاونية هذه في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل، في ظل الرئيس المنتخب حديثا وحكومة صربيا الجديدة.
    在这方面,塞尔维亚当局的合作完全满足了期望,检察官办公室强调,有必要在下一报告期间,与新当选的总统和塞尔维亚政府继续保持这种合作式工作关系。
  • فإننا نتوقع بكل اخلاص أن نتمكن من مواصلة إحراز تقدم في مجال العمل الذي سيتيح لنا التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل المتوازن والمتفق عليه، سواء في ظل الرئيس الحالي، أو مباشرة أثناء مدة من سيخلفني.
    我们衷心期望我们能在工作方面继续取得进展,即我们能就一个平衡的、议定的工作计划达成一致意见,不论是在现任主席任职期间还是在下一任主席任职初期。
  • ورغم أن الانتخابات أجريت في وقت قيدت فيه بشدة حرية حركة الشعب الفلسطيني، فقد ظل الرئيس محمود عباس ملتزما بإجراء تلك الانتخابات في موعدها المحدد، كما أوضح أنها شرط ضروري لأي تقدم في المستقبل.
    即使选举是在巴勒斯坦人民的行动自由受到严重限制的时期举行的,巴勒斯坦总统穆罕默德·阿巴斯仍承诺按指定日期举行选举,并明确表明选举是未来进程的必要条件。
  • ومنذ ذلك الحين، ظل الرئيس المؤقت يؤكد على أهمية المضي قدما في الخطة الموضوعة منذ زمن لإصلاح القوات المسلحة، وهو هدف أيده الرئيس الجديد لأركان القوات المسلحة، الذي أعلن استعداد المؤسسة العسكرية للعمل على إجراء إصلاح جذري في القوات المسلحة.
    临时总统一直强调推动长期规划的武装部队改革至关重要,新任的总参谋长同意这个目标,他宣布军事领导阶层已经作好准备,为推动武装部队的深入改革而努力。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ظل الرئيس造句,用ظل الرئيس造句,用ظل الرئيس造句和ظل الرئيس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。