طوائف دينية造句
造句与例句
手机版
- ولا توجد قيود قانونية خاصة بشأن طوائف دينية معينة.
没有专门涉及宗教群体的法律限制。 - ويجري حالياً وضع اللمسات الأخيرة لاتفاقات مع طوائف دينية أخرى.
与其他宗教派别的协议正在最后定稿。 - إذ إن الجاليات اليهودية هي طوائف دينية تضم العديد من الأعضاء.
犹太社区是由许许多多成员组成的宗教团体。 - ويجدر التذكير بأن بلدي كان له تجربة مميزة في التعايش بين طوائف دينية شتى.
应当指出,我国有不同宗教社区很好的共存的经验。 - يعيش في الكاميرون أكثر من 250 مجموعة إثنية تتحدث لغات عديدة مختلفة وتنتمي إلى طوائف دينية مختلفة.
喀麦隆有讲不同语言和具不同信仰的250多个民族。 - 36- .وهناك طوائف دينية مسجلة كمنظمات غير حكومية وهي تستفيد من نقص في التسجيل الذي يغطي هذا الميدان.
有一些宗教社区利用相关领域的法律空白,注册为非政府组织。 - ويعزى تردد الحكومات في تسجيل جماعات دينية أو طوائف دينية معينة بشكل رسمي إلى عدد من العوامل.
政府方面不愿意为某些宗教群体或信仰社团进行正式注册的原因很多。 - وحظيت طوائف دينية عديدة بمزايا منها الإعفاء من الضرائب، في سياق عمليات إعادة بناء أماكن العبادة أو تجديدها.
若干宗教社团在重建或修缮被归还的礼拜场所时享受诸如免税等好处。 - فالتمييز ضد أعضاء طوائف دينية أو معتنقي معتقدات يحول دون تمتعهم تمتعاً تاماً بكل ما لهم من حقوق إنسان.
对宗教或信仰族群成员进行歧视会使他们无法充分享有他们的所有人权。 - 20- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أنه منذ 2004 سُجّلت طوائف دينية عدّة نتيجة الضغوط الدولية.
. 大赦免国际报道,自2004年以来,由于国际压力,一些宗教社团得到了登记。 - وتوجد أيضاً في عدة بلدان ذات نظم قانونية متعددة قوانين تطبِّق أعماراً مختلفة للزواج على طوائف دينية مختلفة().
具有多元法律体系的一些国家还有对不同宗教社区适用不同结婚姻年龄的法律。 - والوضع مختلف بالنسبة لطوائف أخرى، وهي طوائف دينية غير تقليدية، والمطلوب منها أن تتسجل لدى وزارة الأديان.
对于其他传统色彩不浓的宗教团体来说,情况有所不同,他们需要到宗教部进行注册。 - وفضلا عن ذلك، فإن القولبة غالبا ما تصم أفراد طوائف دينية معينة بوصمة الخطر أو العداوة بل يوصمون أحيانا بأنهم إرهابيون محتملون.
此外,陈规定型经常给某些宗教团体打上危险或敌对甚至潜在恐怖分子的标签。 - ومن دواعي الأسف أن المخاوف غير العقلانية بشأن أتباع طوائف دينية أو عقائدية محددة يمكن أن تُستغل بسهولة لأغراض سياسية.
不幸的是,针对某些宗教或信仰团体成员的不合理的恐惧很容易为政治目的而被利用。 - وأعربت عن دعمها للجهود الرامية إلى حماية الفئات الضعيفة من العنف، ولا سيما طوائف دينية محددة.
它支持保护弱势群体免受暴力侵害的努力,特别是保护基督徒、雅兹迪、萨宾曼德和沙巴克等宗教群体。 - ويلاحظ إعلان وبرنامج عمل ديربان ببالغ القلق وجود تعصب ديني في أنحاء شتى من العالم ضد طوائف دينية وضد أفرادها().
《德班宣言和行动纲领》尤其关注地指出,世界各地存在着针对宗教社区及其成员的宗教不容忍现象。 - 98-43- مراجعة وتعديل وإلغاء قوانينها ولوائحها الوطنية التي تنطوي على تمييز ضد أفراد طوائف دينية معينة، وبخاصة المهاجرين المسلمين (مصر)؛
43 审查、修订和废除针对具有某种宗教背景的人、特别是穆斯林移民的歧视性国家法律和条例(埃及); - 60- ذكرت منظمة التضامن المسيحي حول العالم أن سوء المعاملة الذي تتعرض له طوائف دينية على أيدي جهات فاعلة حكومية وغير حكومية قد تفاقم منذ عام 2010.
基督教团结国际提到,自2010年以来,国家和非国家行为者施虐宗教团体的情况加剧。 - والواقع أن التدابير التي تتخذها الدولة في هذا المجال لا تستهدف في المعتاد طوائف دينية بعينها، ولكنها تُوجه ضد أشخاص منحدرين من أصول إقليمية أو عرقية معينة.
国家在这一领域的措施往往不明确针对特定宗教团体,而是针对有某些区域或族裔背景的人。 - غير أنها لاحظت أنه لا تزال هناك تقارير تفيد بوجود قيود مفروضة على طوائف دينية معينة ووجود تمييز ضدها، مما يؤثر على قدرتها على إحياء شعائر دينها.
然而,意大利注意到仍有报告披露对某些宗教教派的限制和歧视,致使这些教派无法奉行其宗教。
如何用طوائف دينية造句,用طوائف دينية造句,用طوائف دينية造句和طوائف دينية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
