查电话号码
登录 注册

طهارة造句

"طهارة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وهي القيمة على طهارة المجتمع وتهذيبه.
    妇女是纯洁和尽臻尽美社会的守护者。
  • يبدو عليهم جميعًا طهارة اليد
    不可能被收买
  • وقد اتخذت بعض التدابير لتوفير طهارة الحكم وتحسين الإدارة بوجه عام.
    已经采取措施来提供廉政并改善全面的管理。
  • كما طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن ينظر في العلاقة المحتملة بين مبدأ طهارة اليد والحماية الدبلوماسية.
    委员会还请特别报告员考虑干净的手的原则与外交保护之间可能有的关系。
  • وتُعرَّف الاستقامة باعتبارها عدم قابلية الجنوح إلى الفساد، أي حالة من النقاء أو طهارة الذمة، ومرادفها النزاهة.
    它的意思是指不可腐蚀,一种不受损的状态或健全性,并且是诚实的同义词。
  • ومضى يقول إن مبدأ طهارة اليد الذي يتصل بسلوك أحد الرعايا لا يشكل شرطا إضافيا أو متطلبا آخر لممارسة الحماية الدبلوماسية.
    关于国民的行为的干净的手原则不构成行使外交保护的额外条件或要求。
  • وأُعرب عن تحفظات أخرى بشأن الوضع القانوني لمفهوم " طهارة اليد " .
    有人对 " 干净的手 " 概念的法律地位表示进一步的保留。
  • وينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كان مبدأ طهارة اليد له أهميته بالنسبة للموضوع وينبغي التعبير عنه في إحدى المواد.
    委员会应该审议清白原则是否与这一专题有关以及是否应在某个条款中得到反映。
  • وبحثت مسألة ما إذا كان من الضروري أن تدرج في مشروع المواد إشارة إلى مذهب " طهارة اليد " .
    它研讨了是否需要在本条款草案中提到 " 干净的手 " 理论的问题。
  • كذلك، أشير إلى أن " عدم طهارة يد الشخص " لا يبرر حرمانه من الحماية الدبلوماسية.
    同样,有人认为,某人没有 " 干净的手 " 的事实不能成为拒不给予外交保护的理由。
  • إلا أن آخرين أشاروا إلى أن من الأفضل ألا تتخذ اللجنة أي موقف بشأن قاعدة " طهارة اليد " في هذا الاتجاه أو ذاك.
    另外,还有人指出,委员会应该不要对 " 干净的手 " 规则持赞成或反对的立场。
  • واتفق في موضوع مبدأ " طهارة اليد " مع النتيجة التي خلص إليها المقرر الخاص بأن ليست ثمة سبب يدعو إلى إدراج بند من هذا القبيل في مشاريع المواد.
    关于 " 干净的手 " 理论,他同意特别报告员的结论,没有理由将此规定写入条款草案。
  • ومع ذلك، لا يشكل الدخل العامل الوحيد في تلك الظاهرة، فغالبا ما يؤدي التأكيد على " طهارة " جسد الأنثى إلى الزواج المبكر، مما يحد من فرص التعليم.
    但是,收入不是这种局面的唯一因素。 强调女子身体 " 贞洁 " 通常导致早婚,限制了她们的教育机会。
  • والدول-الأمة الأقل قوة وتلك الصغيرة والضعيفة دوليا تصطدم على نحو جماعي بطهارة تعتقد على نحو غير مناسب بأنها أقوم أخلاقا من الآخرين، وهي طهارة تقيد تلك الدول عن معرفة أو فهم معنى الطهارة حتى داخل أنفسها.
    较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。
  • وعندما اختتمت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين القراءة الأولى لمشاريع المواد، طلبت إلى المقرر الخاص أن ينظر في العلاقة الممكنة بين مذهب " طهارة اليد " والحمايــة الدبلوماسيـــة.
    委员会在其第五十六届会议上结束条款草案的一读之后,请特别报告员考虑 " 干净的手 " 原则和外交保护之间的可能关系。
  • ورحبت بالمستثمرين في ميانمار، ولكنها حذرت من أن أفضل قوانين الاستثمار تبقى عديمة الجدوى " ما لم تتوفر محاكم تتسم بما يكفي من طهارة الذمة والاستقلالية للتمكن من إدارة هذه القوانين على نحو عادل " .
    她欢迎投资者来缅甸投资,但警告说, " 如果没有足够廉洁和独立的法院来公正地管理投资法, " 再好的法律也无用处。
  • وخلص إلى القول بأن وفده يلاحظ أن اللجنة قررت أن تنظر في أمر العلاقة بين مبدأ طهارة اليد والحماية الدبلوماسية وأنه يعتقد أن المسألة تستحق مزيدا من الدراسة كما يرحب بقرار اللجنة معاودة النظر في المسألة لدى انعقاد دورتها القادمة.
    最后,伊朗代表团注意到委员会决定考虑干净的手的原则与外交保护之间的关系。 它认为该问题值得进一步审议和欢迎委员会决定在下一届会议上继续加以讨论。
  • 149- وفيما يتعلق بمبدأ " طهارة اليد " ، أشار المقرر الخاص إلى أن ذلك المبدأ قد ينشأ في ما يتصل بسلوك الشخص المتضرر، أو الدولة المدعية، أو الدولة المدعى عليها، مما يجعل من الصعب وضع قاعدة تسري على جميع الحالات.
    关于 " 干净的手 " 原则,特别报告员说,它可能涉及受害人的行为、索赔国或求偿国,因此不容易提具一项适用于所有情况的规则。
  • وقد أيدت لجنة القانون الدولي بصفة عامة وجهة نظر المقرر الخاص، وهي أنه من الواجب أن يجري تنفيذ مذهب طهارة اليد أثناء النظر في المميزات، حيث أنها تتعلق بتخفيف المسؤولية أو الإعفاء منها بدلا من الاعتراف بها.
    委员会普遍支持特别报告员关于更适合在审理案情时援引 " 干净的手 " 原则的观点,因为该原则涉及责任的减轻或免除,而不涉及可受理性。
  • 54- وأثناء النظر في التقرير الخامس، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص النظر فيما إذا كان مبدأ " طهارة اليد " يصلح أيضاً لموضوع الحماية الدبلوماسية وإذا كان الأمر كذلك فهل ينبغي التعبير عنه في شكل مادة من المواد.
    在审议第五次报告期间,委员会要求特别报告员考虑 " 干净的手 " 原则是否与外交保护专题有关,如果有关,是否应该用条文的形式加以体现。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طهارة造句,用طهارة造句,用طهارة造句和طهارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。