查电话号码
登录 注册

طائفية造句

"طائفية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لقد اتسم هذا النضال باضطرابات طائفية حادة.
    这场冲突主要源于猛烈的族群斗争。
  • وقوع مصادمات طائفية في جنوب غرب دارفور (العملية المختلطة)
    西南达尔富尔部族间冲突(达尔富尔混合行动)
  • وتقوم الأحزاب السياسية في العديد من البلدان على أسس طائفية ودينية.
    在许多国家,政党是按照信仰和宗教标准组建的。
  • وتقوم الأحزاب السياسية في العديد من البلدان على أسس طائفية ودينية.
    在很多国家,政党是沿着忏悔和宗教路线构建的。
  • وهذه الحادثة لم تؤد إلى أي مواجهة طائفية في الهند.
    而且,这次事件并没有在印度引起任何群体间的冲突。
  • وشهادة البريفيه (علمانية أو طائفية دينية). تشكل المجال الثاني للتعليم في بوركينا فاصو.
    私人(世俗和宗教)在布基纳法索教育中负第二位责任。
  • (ج) أو يتم اللجوء إلى التهديد لغرض النهوض بقضية دينية أو طائفية أو عرقية.
    (c) 威胁采用行动,以便促进宗教,宗派或族裔事业。
  • والمجلس الوطني للمرأة بالولايات المتحدة هو أقدم منظمة طوعية غير طائفية للمرأة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    美国全国妇女理事会是美国历史最久、不属于任何宗教派别的志愿组织。
  • ومن شأن تلبية الاحتياجات الإنسانية في هذه المنطقة على جناح السرعة أن يمنع اندلاع توترات طائفية جديدة.
    向该地区提供紧急人道主义援助可以组织新一轮的族群间的紧张局势。
  • وداخل تيمور الشرقية، ما ز ال احتمال وقوع أحداث عنف طائفية أو بين الأحزاب خلال الفترة الانتقالية ماثلا.
    在东帝汶境内,仍然存在在过渡期发生部族或党派之间的暴力的可能。
  • ويوجد في الوقت الحالي 25 مدرسة طبية ثانوية حكومية و7 مدارس ثانوية طائفية في الجمهورية السلوفاكية.
    目前,斯洛伐克共和国有25所公立中等医科学校和7所教会中等医科学校。
  • ومن الأهمية كذلك أن تكون المدارس العامة غير طائفية وينبغي أن يتسنى لآباء الطلبة أن يختاروا ما إذا كان ينبغي لأطفالهم تلقّي تعليم خاص أو عام.
    父母应有权选择让其子女上私立学校还是上公立学校。
  • وشهدت كيدال احتدام التوتر من جديد، ووردت تقارير عن وقوع اشتباكات طائفية في منطقتَي غاو وتمبكتو.
    基达尔重新爆发了紧张局势,据报加奥和廷巴克图大区也发生了族裔间冲突。
  • وإلى جانب ارتفاع أعداد الضحايا، عاود التشريد القسري لأسباب طائفية وعرقية الظهور مجددا في عدة محافظات.
    随着伤亡数字上升,几个省份再度出现因教派和族裔原因而被迫流离失所现象。
  • وكانت غالبية الادعاءات الواردة تتعلق بموالاة جماعات طائفية لبنانية لجماعات مسلحة في الجمهورية العربية السورية.
    收到的大多数指控涉及与阿拉伯叙利亚共和国境内武装团体有关联的黎巴嫩派别团体。
  • 104-3- الخصوصية اللبنانية المتمثّلة بخضوع الأشخاص لقوانين وتشريعات طائفية ومذهبية في مجال الأحوال الشخصية والأسرية.
    3 在人权法和家庭方面,黎巴嫩的特殊情况还通过对个人有约束力的法律法规表现出来。
  • رابطة أطباء آسيا هي منظمة غير حكومية لا تسعى إلى تحقيق الربح وغير طائفية تعمل من أجل النهوض بصحة ورفاه الشعوب المعوزة.
    亚洲医师协会是一个增进穷人健康和福利的非政府、非牟利和非宗派组织。
  • وفي أغلب الأحيان يستتر مرتكبو هذا الاعتداء وراء ستار فرق سلطوية أو منظمات شبه طائفية تحميهم من التحري والمساءلة.
    这种虐待的施害者通常以专制邪教或教派式组织为外衣,以防被审查和追究责任。
  • وإذ يساوره قلق إزاء الحالة السياسية والأمنية والإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وإزاء خطر اندلاع مواجهات طائفية ودينية،
    关注中非共和国的政治、安全和人道主义局势以及社区间和宗教间发生冲突的风险,
  • وإذ يساوره القلق إزاء الوضع السياسي والأمني والإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى وإزاء مخاطر اندلاع مواجهات طائفية ودينية،
    关注中非共和国的政治、安全和人道主义局势以及社区间和宗教间发生冲突的风险,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طائفية造句,用طائفية造句,用طائفية造句和طائفية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。