صاحب الشأن造句
造句与例句
手机版
- ولم تطعن الدولة الطرف في الحجة التي قدمها صاحب الشأن في هذا الصدد.
在这一点上,缔约国没有撰文人的论据提出质疑。 - 1 شهادة عدم صحة حسب الشخص عندما يكون صاحب الشأن يسمى بتسميات مختلفة؛
如果当事人有不同的称呼,则需提供个人身份证明; - 3-7 ويدعي صاحب الشأن أيضا أن المحامي الذي عين للدفاع عنه على سبيل المساعدة القانونية لم يدافع عنه على النحو الواجب.
7 撰文人还断言他的法律援助律师并没有很有效地为他辩护。 - ولما كان صاحب الشأن لم يتقدم لأول مقابلة فقد عملت ترتيبات لزيارة ثانية لجمع معلومات إضافية.
由于有关人员没能出席第一次面谈,又安排另一次会面,以收集额外的资料。 - 175- ويجب تقديم الشكوى من صاحب الشأن بنفسه، مع بيان اسمه ولقبه ومكان إقامته وإيضاح الأفعال المدعى بها.
投诉必须由相关人员提交,并指明他或她的全名和地址以及投诉的性质。 - ويرد هذا البلاغ متابعة لشكوى سابقة قدمها صاحب الشأن إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان للنظر فيها في ضوء البروتوكول الاختياري.
本来文是撰文人根据《任择议定书》向人权事务委员会提交审议的前次申诉的后续行动。 - (ج) ومن تاريخ هذا النشر يكون أمام صاحب الشأن مدة 15 يوماً للتقدم إلى قسم تسجيل الأشخاص الاعتبارية التي لا تهدف إلى الربح في وزارة الداخلية؛
(c) 发布后,有关机构可在15天内向内务部非营利法人注册部门提出申请; - وبعد انقضاء هذه المهلة، يخضع صاحب الشأن إلى القوانين السارية على الأجانب ويفقد حقوقه المنصوص عليها في المادتين 2 و 14 من هذا القانون.
居留期结束后,当事人将根据现行的外国人员法律,不再享有本法律第2和第14条所规定的权利。 - والمثالان 6 و7، من ناحية أخرى، يشيران إلى معاملات لا تكون بالنسبة لها الموجودات التي يملكها صاحب الشأن ممتلكات فكرية ولكن موجودات عينية ينطبق عليها حق ضماني.
但另一方面,例6和例7提到的交易中,设保资产不是知识产权,而是设有担保权的有形资产。 - في حالة الاشتباه أو اكتشاف عمليات مشبوهة دون لفت نظر صاحب الشأن يجب إبلاغ الإدارة العليا للبنك أو المنشأة المعنية لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
发生嫌疑或发现可疑交易时,向银行管理部门或有关机构报警,以采取必要措施,并避免引起当事人的注意; - إن جمهوريتنا، بكونها صاحب الشأن لقوانين حقوق الإنسان الدولية، تطبق مطالبها ومضامينها بطريقة المباشرة أو النص عليها في قوانين حقوق الإنسان وقواعدها الوطنية.
作为国际人权法当事者,朝鲜将国际人权协约的要求和内容拟成国内人权法和准则的条款加以适用,或者直接适用。 - ذلك أن مفتشي الهجرة يتحققون، في نقاط الدخول، مما إذا كان صاحب الشأن يدخل في فئة الأشخاص المشمولين بالمادة 5 التي تعدد أسباب المنع من الدخول بموجب قانون مراقبة الهجرة والتعرف على اللاجئين.
入境点的移民检查员审查该人是否属于移民管制和难民确认法第5条的类别;该条规定了拒绝入境的理由。 - ومتى رفض نهائيا طلب من طلبات اللجوء وتعين على صاحب الشأن مغادرة البلد، يسمح له، لأسباب إنسانية بأن يظل في البلد لمدة لا تزيد على ستة أشهر ريثما يجد بلدا آخر يؤويه.
如当事人难民申请遭到最后拒绝而被迫离开安哥拉,可根据人道主义理由准许其继续在国内居留至多6个月,以获得进入另一国家的许可。 - 176- وتجدر الإشارة إلى أن جميع تصرفات مكتب المدعي هي بالمجان للشخص صاحب الشأن ولا حاجة إلى الحصول على مساعدة قضائية، وذلك دون الإخلال بحق الشخص في الاستعانة بخدمات محام.
应予以指出的是,保护人权事务检察官办公室提供的所有服务对相关人员都是免费的,并且法律援助不是必然的,这并不会影响将获得律师援助的相关人员的权利。 - وفيما يتعلق بمبدأ عدم التمييز على أساس الجنسية، أشير إلى أن الجنسية لا تبرر رفض منح الحماية القانونية أو الحق في مقاضاة دولة ما، ولا سيما إذا كان صاحب الشأن مقيما بصورة دائمة في الدولة التي توجد فيها المحكمة.
关于不得基于国籍进行歧视的原则,指出国籍不得作为拒绝法律保护或向国家提出索赔的权利的理由,特别是在当事人是法院地国的常驻居民的情况。 - ويدفع صاحب البلاغ بأن الإجراء الذي نص عليه قانون المواطنة لا يتيح الاستماع إلى صاحب الشأن أمام متخذ القرار الذي يقرر بالفعل إلغاء المواطنة، وأن في الدعوى انتهاك للعهد لأن القرار لـم يتخذ من قبل محكمة نزيهة ومستقلة.
提交人提出,根据《国籍法》开展的程序并不规定要由实际取消国籍的决策者进行审讯,但由于确定工作并非由公正和独立的法院做业,所以这项程序违反了《公约》。 - س. " A.R.S " ضد كندا(23)، حيث إن التطبيق في المستقبل لنظام الإشراف الإلزامي على السجين صاحب الشأن يتوقف جزئياً على الأقل على سلوكه حتى ذلك الحين، ويعتمد بالتالي على تخمينات باطلة في مرحلة مبكرة من مدة السجن المحكوم عليه بقضائها.
这种情况可能与A.R.S.诉加拿大案 23 形成对照,在该案中将来对囚犯是否适用强制性监督制度至少部分有赖于他到那时的行为表现,在监禁的早些时候只是一种推测。 - فالتعديل لا يقضي إلا بإبلاغ القاضي بموجب إخطار مسبق بنية صاحب الشأن في تغيير دينه، والهدف من هذا الحكم هو الحد من المحاولات القسرية وغير المشروعة واللاأخلاقية والمخاتلة التي ترمي إلى تحويل فرد عن دينه " .
按照修正规则,只需事先将其改变信仰的意图告知县长。 修正规则的目的是限制某些为了达到改变信仰目的而进行的强迫性、非法性、不道德性和欺骗性诱导活动。 " - ر. س. " A.R.S " ضد كندا، حيث إن التطبيق في المستقبل لنظام الإشراف الإلزامي على السجين صاحب الشأن يتوقف جزئياً على الأقل على سلوكه حتى ذلك الحين، ويعتمد بالتالي على تخمينات باطلة في مرحلة مبكرة من مدة السجن المحكوم عليه بقضائها.
这种情况可能与《A.R.S.诉加拿大案》完全不同,在该案中,将来对有关的囚犯是否适用强制性监督制度,至少部分地取决于他到此刻为止的行为,因此在监禁的较早的时刻尚难预测。 - فوفقا لقانون قيد الأجانب، يسجل عمدة أو رئيس المدينة أو البلدة أو القرية التي يقيم فيها صاحب الشأن في بطاقة تسجيل هوية ذلك الشخص بعض المعلومات المحددة المتعلقة بهويته، ومنها اسمه الكامل، ويلزم القانون العمدة أو رئيس المدينة أو البلدة أو القرية بأن يصدر لمقدم الطلب شهادة بتسجيله تحمل المعلومات المذكورة.
据《外侨登记法》,当一名外国国民提出申请,该人所在地的市长、镇长或乡长会记录其身份资料,包括在外国人登记卡上的全名,并发出载有该名申请者的全名的外国人登记证书。
- 更多造句: 1 2
如何用صاحب الشأن造句,用صاحب الشأن造句,用صاحب الشأن造句和صاحب الشأن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
