شياباس造句
造句与例句
手机版
- جامعة شياباس المتعددة الثقافات
恰帕斯州不同文化间大学 - سان كريستوبال دي لاس كاساس، شياباس
Mestizos、Tsotsiles, - وهو يذكّر بأن النـزاع الدائر في شياباس لم ينته بعد.
他指出,恰帕斯冲突事件尚未结束。 - عـــزل الكربــــون واﻹدارة المستدامة لﻷحراج في شياباس )éT lelocS(
Scolel T:恰帕斯的碳螯合和可持续森林管理 - وانخفض عدد الحالات في البؤرة الجنوبية في شياباس بنسبة 38.1 في المائة سنويا.
每年恰帕斯州南部重点地区的新发病率减少38.1%。 - ولم يتلق مكتب مدعي شياباس العام من جهته أية معلومات عن احتجاز هذين الشخصين.
Chiapas州检察院并没有收到关于这些人被拘留的任何资料。 - في ولاية شياباس لصالح اللاجئين الغواتيماليين على قدم المساواة بين • عدد اللاجئات اللائى يحملن وثائق بوصفهن عاملات مستقلات وليس كمجرد
作为独立的工人而不是作为家属获得证件的妇女人数; - وتعكف وزارة التعليم لولاية شياباس حاليا على تحليل الاقتراح المقدم من اللجنة المشتركة بين المؤسسات من أجل تعميم تنفيذه.
目前恰帕斯教育部审查机构间委员会的建议,以便予以推行。 - والنزاع الدائر في ولاية شياباس نزاع أساسي رغم تعدد أسباب التشريد القسري في المكسيك.
虽然墨西哥境内强迫流离失所现象根源众多,但恰帕斯的冲突是首要根源。 - وطلبت اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الانسان من محافظ شياباس أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة سلامة النساء المعنيات.
全国人权委员会还要求Chiapas省长采取必要措施保障有关妇女的安全。 - وقيل إن كثيرا من هذه الحاﻻت مرتبط بالعمليات العسكرية وعمليات الشرطة المناهضة للتمرد، وخاصة في وﻻيتي شياباس وغيريرو.
据说,其中许多案件和特别是在恰帕斯州和格雷罗州的军队和警察的抗暴行动联系在一起。 - وفي رسالة تحديث لاحقة، أفيد بأن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وجدت أن ضباط الشرطة في ولاية شياباس مسؤولون عن وفاة رايس بيناغوس.
在一份补充报告中,国家人权委员会发现恰帕斯州的警察对Reyes Penagos的死负有责任。 - 162- تأسف المقررة الخاصة لجسامة انتهاكات الحق في الحياة بالمكسيك خلال العام المنصرم، وترى أن الأحداث التي وقعت في شياباس تدعو للانزعاج بوجه خاص.
特别报告员对去年墨西哥生命权遭受侵犯的严重程度表示关切,认为恰帕斯发生的事件尤其令人不安。 - وفي عام 2004، أُنشئت أول جامعة متعددة الثقافات في ولاية مكسيكو؛ وفي عام 2005 أنشئت أخرى في كل من ولايتي شياباس وتاباسكو.
2004年在墨西哥州成立第一所不同文化间大学,2005年又在恰帕斯州和塔瓦斯科州成立这类大学。 - 18- وقدم خبير من مركز يونيداد فيلاهرموزا في المكسيك دراسة حالة عن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في مدينة شياباس بالمكسيك.
墨西哥Unidad Villahermosa 的一位顾问介绍了墨西哥Chiapas减少毁林所致排放量的一个案例研究。 - وحدثت إحدى وعشرون حالة أخرى في عام 1995 ، معظمها في ولايتي شياباس وفيراكروز. وكان معظم هؤلاء الأشخاص أعضاء في منظمات للهنود والفلاحين ومنظمات سياسية.
另外21起是在1995年发生的,多数在恰帕斯州和韦拉克鲁斯州,失踪人员大部分是几个印第安农民政治组织的成员。 - وحدثت إحدى وعشرون حالة أخرى في عام 1995، معظمها في ولايتي شياباس وفيراكروز؛ وكان أغلبية هؤلاء الأشخاص أعضاء في عدة منظمات للهنود والفلاحين ومنظمات سياسية.
另外21起是在1995年发生的,多数在恰帕斯州和韦拉克鲁斯州,失踪人员大部分是几个印第安农民政治组织的成员。 - وحدثت إحدى وعشرون حالة أخرى في عام 1995، معظمها في ولايتي شياباس وفيراكروز؛ وكان أغلبية هؤلاء الأشخاص أعضاء في عدة منظمات للهنود والفلاحين ومنظمات سياسية.
另外21起发生在1995年,大部分是在恰帕斯州和韦拉克鲁斯州;所涉人员大部分为若干印第安农民和政治组织的成员。 - وحدثت احدى وعشرون حالة أخرى في عام ١٩٩٥، معظمها في وﻻيتي شياباس وفيراكروز؛ وكان أغلبية هؤﻻء اﻷشخاص أعضاء في عدة منظمات للهنود والفﻻحين ومنظمات سياسية.
另外21个案件发生在1995年,主要地点是恰帕斯州和韦腊克鲁斯州;案件所涉人员大部分是一些印第安、农民和政治组织的成员。 - ونُفذ في شياباس نموذج " التشاور الجماعي " ؛ وعقد الأطباء والقابلات التقليديون جلسات تشاور مع حوامل من مختلف المجتمعات المحلية لتحديد حالات الحمل الشديدة التعرض للخطر وتحويل الموارد إلى مشاريع تخفيض معدلات وفيات الأطفال والأمهات.
传统的医生和助产人员对来自不同社区的孕妇进行会诊,以查明高危妊娠,并引导资源用于降低婴儿和产妇死亡率。
- 更多造句: 1 2
如何用شياباس造句,用شياباس造句,用شياباس造句和شياباس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
