查电话号码
登录 注册

شولز造句

造句与例句手机版
  • ليشتي السيدة باتريسيا شولز
    杜布拉夫卡·西蒙诺维奇女士
  • أنت والسيد شولز تضمن كلامكم هذا
    你跟休尔斯先生 似乎就是这个意思
  • "هذا عندما سجلت " شولز اوف هيرين لأبي وأمي
    这是你给爸妈录的《鲱鱼群》
  • رأي فردي لعضو اللجنة باتريتشيا شولز (رأي مخالف)
    委员会成员Patricia Schulz的个人意见(异议)
  • وتناولت السيدة شولز كذلك بمزيد من التفصيل البلاغات الفردية التي تلقتها اللجنة في الماضي.
    Schulz女士进一步详细介绍了委员会过去收到的个人来文。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت السيدة شولز أن تدريب الموظفين العموميين الذين يعملون في هذا المجال أمر ضروري.
    另外,Schulz女士还提到必须对从事这一工作的公职人员进行培训。
  • 33- السيدة شولز (سويسرا) أحاطت اللجنة علماً بأن ليس لدى سويسرا إحصاءات تتعلق بتوظيف وتدريب النساء المهاجرات.
    Schulz女士(瑞士)告诉委员会说,瑞士确实有关于外来移民妇女就业和培训的统计资料。
  • وقدمت السيدة شولز معلومات عن الأشكال المتعددة للتمييز الذي تعترض عليه المرأة، ومنه التمييز على أساس العنصر أو العرق أو الطبقة الاجتماعية أو الإعاقة.
    Schulz女士介绍了妇女遭受的多种形式歧视,其中包括种族、民族、种姓或残疾等方面的歧视。
  • 42- وفي معرض الرد على عدد من أسئلة الحاضرين، أشارت السيدة شولز إلى الدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في مكافحة التمييز العنصري.
    在回答与会者的一系列提问时,Schulz女士指出民间社会在反对种族歧视的斗争中发挥了重要作用。
  • 9- السيدة شولز (سويسرا) قالت في ردها على أسئلة تتعلق بالمؤسسات المعنية بالمساواة بين الجنسين، إن هناك أربع مؤسسات تشكل الشبكة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    Schulz女士(瑞士)在回答关于促进男女平等的机构问题时说,四个机构组成全国男女平等机构的网络。
  • 30- السيدة شولز ( سويسرا) لاحظت أنه يمكن العثور على المزيد من الردود المفصلة على أسئلة أعضاء اللجنة في الوثيقة الكتابية التي تم توزيعها.
    Schulz女士(瑞士)指出,在已经分发的书面文件中,可以看到对委员会成员提出的问题的更详细的回答。
  • قررت اللجنة تعيين فيوليتا نيوباور مسؤولة تنسيق للحقوق الجنسية والإنجابية وثيودورا أوبي نوانكو وباتريسيا شولز عضوين مناوبين.
    委员会决定任命比奥莱塔·诺伊鲍尔为性与生殖权利问题协调人,任命狄奥多拉·奥贝·恩汪科沃和帕特里夏·舒尔茨为候补协调人。
  • 13- السيدة شولز (سويسرا) انتقلت إلى مسألة صحة المرأة، فقالت إن الرعاية الصحية تنظمها الكانتونات، وإن للرجال والنساء إمكانية وصول متساوية إلى الخدمات.
    13.Schulz女士(瑞士)在谈到妇女保健问题时说,保健工作由各州负责安排,妇女和男子有平等获得保健服务的机会。
  • 7- السيدة شولز (سويسرا) لاحظت تحفظات سويسرا على الاتفاقية فيما يتعلق بالخدمة العسكرية، والألقاب ونظم تقسيم الممتلكات بين الزوجين، ثم أحالت أعضاء اللجنة إلى الردود الكتابية المفصلة التي قدمها وفدها بشأن هذه المسائل.
    Schulz女士(瑞士)在指出瑞士对公约关于服兵役、姓氏和婚姻财产提出保留时,请委员会成员参阅瑞士代表团关于那些问题的书面答复。
  • 2- السيدة شولز (سويسرا) قالت في معرض تقديمها للتقريرين الدوريين الأولي والثاني المجمعين، إن سويسرا صدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 1997، ولكن إعداد لمحة عامة مفصلة عن حالة المرأة في سويسرا استغرق وقتاً أكثر مما كان متوقعا.
    2. Schulz女士(瑞士)介绍瑞士的第一次和第二次合并定期报告时说,瑞士在1997年就批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》,但是,编写瑞士妇女状况的详细综合报告所花的时间比预期的长。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شولز造句,用شولز造句,用شولز造句和شولز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。