شعبة دعم البرامج造句
造句与例句
手机版
- شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة
方案支助司和联合国秘书处 - شعبة دعم البرامج ومكتب المديرة التنفيذية
方案支助司和执行主任办公室 - شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة
方案支助事务司和联合国秘书处 - وتتحمل شعبة دعم البرامج بالمسؤولية عن هذا البرنامج.
由方案支助司负责本方案的工作。 - (UNA015-09010) شعبة دعم البرامج
(UNA015-09010) 方案支助司 - (UNA015-09010) شعبة دعم البرامج
(UNA015-09010)方案支助司 - ويتولى مدير شعبة دعم البرامج مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
方案支助司司长负责执行这一建议 - شعبة دعم البرامج وإدارتها
方案支助和管理司 - شعبة دعم البرامج والإدارة
方案支助和管理司 - ويتولى مدير شعبة دعم البرامج مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
方案支助司司长负责执行这一建议。 - ويتولى مدير شعبة دعم البرامج مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
6. 方案支助司司长负责执行此建议。 - خطة استمرارية أعمال شعبة دعم البرامج والإدارة العامة
方案支助和全面管理司业务持续运行计划 - ٨-١ يرأس شعبة دعم البرامج مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي.
1 方案支助司由司长领导。 司长对执行主任负责。 - أنشطة شبكات الأخصائيين التقنيين في شعبة دعم البرامج والإدارة بمفوضية شؤون اللاجئين
难民署方案支助和管理司技术专家网络的活动 - 166- ستقوم شعبة دعم البرامج أثناء فترة السنتين، بتحقيق النواتج المذكورة أدناه.
在两年期内, 方案支助司将实现下列各项产出。 - وتدعم شعبة دعم البرامج في موئل الأمم المتحدة جميع هذه البرامج الفرعية.
所有次级方案都得到人居署方案支助司的支持。 - 13-42 وستواصل شعبة دعم البرامج تقديم الدعم الإداري واللوجستي والتقني للمركز.
42 方案支助司将继续为中心提供行政、后勤和技术支持。 - رئيس الإدارة مسؤول أمام المدير العام، شعبة دعم البرامج والإدارة العامة (مد-2)
该处长向方案支助和一般管理司常务副司长(D2)报告 - وتنجز شعبة دعم البرامج ما يلزم من الخدمات الإدارية واللوجستية وخدمات دعم البرامج.
方案支助司负责提供必要的行政、后勤和方案支助事务。 - (ب) سبل القيام على أفضل وجه باستغلال القدرات الموجودة ضمن شعبة دعم البرامج والإدارة، وشعبة الحماية الدولية؛
(b) 如何更好地利用方案支助和管理司和国际保护事务司现有的能力;
相邻词汇
"شعبة خدمات دعم التجارة"造句, "شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات"造句, "شعبة خدمات المعلومات الإنمائية"造句, "شعبة خدمات المعلومات الإدارية"造句, "شعبة خدمات المشتريات"造句, "شعبة دعم السياسات والشراكات والوساطة"造句, "شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق"造句, "شعبة دعم النظام القانوني والقضائي"造句, "شعبة دعم وتنسيق البرامج"造句,
如何用شعبة دعم البرامج造句,用شعبة دعم البرامج造句,用شعبة دعم البرامج造句和شعبة دعم البرامج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
