查电话号码
登录 注册

شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية造句

"شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية
    可持续发展和人类住区司
  • (UNA020-03071) شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية
    (UNA020-03071)可持续发展和人类住区司
  • (UNA021-03071) شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية
    (UNA021-03071)可持续发展和人类住区司
  • 20-70 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    70 本次级方案下的活动将由可持续发展和人类住区司开展。
  • 21-73 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    73 本次级方案下的活动将由可持续发展和人类住区司开展。
  • 20-71 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وقد وُضع برنامج العمل استنـادا إلى البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    71 本次级方案将由可持续发展和人类住区司实施。 根据2008-2009两年期方案计划和优先事项方案17次级方案8拟订了工作方案。
  • ستعمل شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية (البرنامج الفرعي 8) على تهيئة مجال للدراسات والمشورة فيما يخص السياسات المتعلقة بتغير المناخ وما يرتبط بذلك من استراتيجيات المنع والتخفيف.
    (b) 拉丁美洲和加勒比的环境可持续性。 可持续发展和人类住区司(次级方案8)将建立一个关于气候变化及相关的预防和减轻战略的研究和政策咨询领域。
  • 18-64 وسيجري الاضطلاع بالأعمال المشتركة مع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية من خلال مناقشة وإعداد الدراسات المتعلقة بالاقتصادات القليلة الانبعاثات الكربونية وتقييم آثار تغير المناخ في بلدان المنطقة وتنظيم المناسبات المتصلة بذلك.
    64 将与可持续发展和人类住区司联合开展工作,共同探讨本区域各国发展低碳经济及进行气候变化影响评估问题,联合编写相关研究报告并组织活动。
  • 18-64 وسيجري الاضطلاع بالأعمال المشتركة مع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية من خلال مناقشة وإعداد الدراسات المتعلقة بالاقتصادات القليلة الانبعاثات الكربونية وتقييم آثار تغير المناخ في بلدان المنطقة وتنظيم المناسبات المتصلة بذلك.
    64. 将与可持续发展和人类住区司联合开展工作,共同探讨本区域各国发展低碳经济及进行气候变化影响评估问题,联合编写相关研究报告并组织活动。
  • استندت المناقشات التفاعلية إلى عرض لنتائج الاجتماعات الإقليمية بشأن قضايا المياه ومرافق الصرف الصحي والمستوطنات البشرية قدمه السيد خوسيليوس سامنييغو، رئيس شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أعقبه عدد من العروض التي قدمتها أفرقة المناقشة.
    互动式讨论的基础是:拉丁美洲和加勒比经济委员会可持续发展和人类住区司司长何塞路易斯·萨马涅戈先生就水、环境卫生和人类住区问题区域会议的成果所作的报告以及若干专题讨论小组随后所作的报告。
  • 17-26 تتولى شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية لدى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، بالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة الأخرى بهدف إدماج النهج الشامل للتنمية المستدامة ضمن برنامج العمل على مستوى الإدارات، خاصة فيما يتعلق بتغير المناخ والهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    26 拉加经委会可持续发展和人类住区司将与委员会其他各司紧密协作,负责执行本次级方案,将可持续发展的综合方法纳入部门一级的工作方案,特别是有关气候变化和千年发展目标7的工作方案。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، تجدر الإشارة أيضا إلى مشروع حساب الأمم المتحدة للتنمية المتعلق بالإنفاق العام في مجال حماية البيئة، المعنون ' ' تحسين إدارة تخصيص الموارد للبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي``، الذي تديره شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية، بمساهمة من شعبة الإحصاءات.
    区域一级值得关注的还有拉加经委会可持续发展和人类住区司在统计司协助下管理的联合国发展账户环境保护公共支出项目 " 改善拉丁美洲和加勒比环境资源分配的管理 " 。
  • 20-82 ستكون شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بتنسيق وثيق مع الشعب الأخرى التابعة للجنة، وذلك من أجل دمج النهج الشامل للتنمية المستدامة في صلب عمل البرنامج على صعيد اللجنة، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بتَغيُّر المناخ والهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    82 执行本次级方案的责任由拉加经委会可持续发展和人类住区司承担,该司与经委会其他司处密切协调,将可持续发展综合办法纳入部门一级的工作方案,特别是关于气候变化和千年发展目标7。
  • 17-48 تتولى شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية لدى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بالتنسيق الوثيق مع مكاتب وشُعب اللجنة الأخرى بهدف إدماج النهج الشامل للتنمية المستدامة ضمن برنامج العمل على مستوى الإدارات، وخاصة فيما يتعلق بتغير المناخ وبالهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    48 拉加经委会可持续发展和人类住区司与委员会其他办事处和其他司密切协作负责实施本次级方案,把可持续发展的综合办法纳入部门一级工作方案,特别是关于气候变化和千年发展目标7的工作方案的主流。
  • 21-86 تتولى شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بتنسيق وثيق مع المكاتب والشعب الأخرى التابعة للجنة، وذلك من أجل دمج النهج الشامل للتنمية المستدامة في صلب عمل البرنامج على صعيد الإدارة، لا سيما فيما يتعلق بتَغيُّر المناخ والهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    86 拉加经委会可持续发展和人类住区司将与委员会其他办事处和其他各司密切协作,负责实施本次级方案,把可持续发展的综合办法纳入部一级工作方案的主流,特别是在气候变化和千年发展目标7方面。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية造句,用شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية造句,用شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية造句和شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。