شدت造句
造句与例句
手机版
- وقد شدت عزمنا البيانات المتعلقة بإمكانية انتعاش المنطقة.
我们对有关该区域复原可能性的说明感到鼓舞。 - إن نتائج المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون شدت انتباه الجميع.
任何人都不会对世贸组织部长级会议的结果无动于衷。 - وعلى نحو ما يبينه الشكل الخامس أدناه، فإن القناة قد شدت اهتمام جميع الفئات العمرية.
如图五所示,该频道吸引了各年龄段群体的兴趣。 - وقال إن نيوزيلندا قد شدت العزم من جانبها على أن تساعد توكيلاو في الحصول على قدر أكبر من الحكم الذاتي والاستقلال الاقتصادي.
就新西兰而言,它将尽力协助托克劳进一步实现自治和经济自给自足。 - على أن النجاح في السير على منوال مصرف غرامين لم يتبع وتيرة واحدة، وإن كانت هناك مشاريع ناجحة قليلة شدت اﻻنتباه.
照搬农民银行做法的效果各国不一样,尽管有一些成功的计划引起了人们的注意。 - 26- شدت النمسا إليها أنظار العالم عندما فاز حزب الحرية اليميني المتطرف بالانتخابات ليصبح ثاني حزب في البلد عام 1999.
当奥地利的极右派自由党在1999年赢得全国大选,成为该国第二大党时,奥地利吸引了全世界的注意。 - 123- وأضاف قائلا إن حالة الأطفال في الصراعات المسلحة شدت اهتمام حكومته، وبخاصة بالنظر إلى كبر إمكانية خلق جيل آخر من الأطفال مبتلى بالصراع في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
遭受武装冲突的儿童的命运不应该被忘记,而更为可能的是,在西非,为生活所迫的新一代儿童正在形成。 - ومع أننا قد أهدرنا بعض الفرص المتاحة لدفع جهودنا قدما، فقد شدت بعض الأحداث هذا العام من عزيمتنا وإيماننا وجددت تصميمنا إزاء هذه المسائل.
虽然促进我们的努力的一些机会已经浪费掉,但今年的一些情况发展振奋了我们受到挫折的精神和信念,并恢复了我们在这些问题上的决心。 - وبالإضافة إلى ذلك، قال إنه كان ممثلاً إقليمياً لحركة إيرانية معارضة تنشط في سويسرا وشارك في برامج إذاعية وكتب مقالات في الصحف، وهي الأنشطة التي يمكن أن تكون قد شدت اهتمام السلطات الإيرانية به.
此外,他是伊朗反对派运动在瑞士的区域代表,参加过电台广播和写过报刊文章,这些活动可能已经引起了伊朗当局的注意。 - ومضى يقول إنه بالرغم من اقتناعه بأن الاستراتيجية الرابعة المعجلة خطوة في الاتجاه الصحيح، فإن البعض ربما ينظر إليها على أنها فصل آخر في العملية الطويلة التي شدت أعصاب وفود عديدة.
他相信加速战略四是朝正确方向迈出了一步,但有人或许会将之视为一个冗长进程中的又一篇章,这一进程已使许多代表团心神疲惫。 - وليست سونامي المحيط الهندي، وأزمة الغذاء في " الساحل " ، وزلزال جنوب آسيا، والصراعات الطويلة، كصراعات جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة دارفور في السودان، سوى قليل من أزمات كثيرة شدت قدرات الاستجابة الإنسانية إلى أقصى مداها.
印度洋海啸、萨赫勒粮食危机、南亚地震以及旷日持久的冲突,例如刚果民主共和国和苏丹达尔富尔地区的冲突,只是那些使人道主义反应能力达到极限的危机的几个例子。 - وفي إطار استكشاف الإذاعة لوسائط الإعلام بمختلف أشكالها، بدأت في إنتاج شرائح عرض، شدت انتباه زوار موقع إذاعة الأمم المتحدة، حيث نجحت شريحة عرض صوتية باللغة الفرنسية، عن مسألة العنف ضد المرأة، في اجتذاب الاهتمام بوجه خاص.
新闻部在尝试新的多媒体格式时,开始制作配有音频的幻灯片演示,吸引了联合国电台网站访问者的注意,其中关于暴力侵害妇女行为问题的配有法语音频的幻灯片演示尤其引人注目。 - 13- وأخيراً، شدت الرئيسة على أن من المهم أن تتلقى الأمانة موافقة خطية معتمدة من الأطراف التي أعربت عن اعتزامها الإدراج في المرفق باء لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية، وعلى أن ترد هذه الأوراق المعتمدة مما لا يقل عن ثلثي الأطراف في بروتوكول كيوتو.
最后,主席强调,秘书处必须收到缔约方表明有意在第二个承诺期方面被列入附件B的有效书面同意,并需收到《京都议定书》至少三分之二缔约方的有效全权证书。
如何用شدت造句,用شدت造句,用شدت造句和شدت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
