سوازيلنديات造句
造句与例句
手机版
- يحق للرجال الأجانب المقيمين في سوازيلند والمتزوجين من سوازيلنديات طلب جنسية سوازيلند والحصول عليها على الدوام.
同斯威士兰妇女结婚的外籍男性居民有资格申请并获得斯威士兰公民身份,无一例外。 - 9-4-8 لا يوجد أمام الأزواج غير السوازيلنديين لزوجات سوازيلنديات طريق لاكتساب الجنسية بحكم زواجهم، مما يثبت من جديد الفرق في الكيفية التي يعامل بها كل من المرأة والرجل.
4.8 斯威士兰妇女的非斯威士兰籍丈夫不能通过结婚获得国籍,这再次表明对男女待遇的不同。 - وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف ببرامج ترمي إلى كفالة ألا يصبح الأطفال المولودون لنساء سوازيلنديات متزوجات من رجال غير سوازيلنديين أطفالاً عديمي الجنسية، وأن يتمتعوا على قدم المساواة بإمكانية الحصول على التعليم والرعاية الصحية والخدمات الأساسية الأخرى.
此外,委员会还建议缔约国实施旨在确保同外籍男子结婚的斯威士兰妇女所生子女不会成为无国籍者并且能够平等获得教育、保健和其他基本服务的方案。 - 12-2 ما هي التدابير الجاري اتخاذها لسن قانون يُنظّم حصول الرجال الأجانب المتزوجين من نساء سوازيلنديات على الجنسية لكي يتسنى للسوازيلنديات التمتع بحقوقهن على قدم المساواة مع السوازيلنديين المتزوجين من أجنبيات والذين تحصل زوجاتهم على الجنسية تلقائيا عند الزواج؟
2 正在采取何种措施,以制定关于同斯威士兰妇女结婚的外籍男子获得公民身份的法律,从而使斯威士兰妇女可以平等享有同斯威士兰男子(同他们结婚的外籍妇女自动获得公民身份)一样的权利? - في حين تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتصدي للتحديات المتصلة بتشريعاتها الخاصة بالجنسية، فإنها تعرب عن قلقها لأن كلاً من الدستور وقانون الجنسية يتضمن أحكاماً تحرم الأطفال المولودين لنساء سوازيلنديات ولأزواج أجانب من الحصول على الجنسية، مما يزيد من تعرضهم لخطر أن يصبحوا عديمي الجنسية.
委员会注意到缔约国在应对其国籍立法的相关挑战方面所做的努力,但委员会关切,《宪法》和《国籍法》载有剥夺斯威士兰妇女与外籍男子所生子女国籍的条款,因此增加了其子女成为无国籍者的风险。
如何用سوازيلنديات造句,用سوازيلنديات造句,用سوازيلنديات造句和سوازيلنديات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
