查电话号码
登录 注册

سلطة تأديبية造句

造句与例句手机版
  • ولا تمس الجزاءات المفروضة بممارسة سلطة تأديبية بشأن موظفي الخدمة المدنية.
    所判处的刑罚不影响对公务人员行使纪律处分权。
  • وهو يمارس أيضا سلطة تأديبية خارجية على المؤسسات الحكومية، مستقﻻ عن السلطة التأديبية الداخلية في كل مؤسسة.
    他还对政府机关实行独立于各机构内部机关的外部纪律领导。
  • 44- ينص الدستور على إنشاء لجنة معنية بالخدمة العامة تتولى تعيين الأفراد لتقلد أي مناصب أو الاضطلاع بأي مهام في الخدمة العامة وتمارس سلطة تأديبية على هؤلاء الأشخاص وتقيلهم عند اللزوم من وظائفهم.
    《宪法》规定设立公务委员会,负责任命公务员,对其进行纪律检查,在必要时予以免职。
  • ويقوم الحاكم بتعيين الموظفين العموميين وعزلهم ويملك سلطة تأديبية عليهم، ولكنه يستعين في ممارسته لهذه السلطات بتوصيات لجنة للخدمة العامة تشكل بموجب الدستور.
    总督负责任免公务人员,并对其实行纪律控制,不过,总督在行使这些权力时,听取依据《宪法》设立的公共事务委员会的意见。
  • فإذا اقتضت الظروف، تقوم اللجنة الملكية للخدمة المدنية أو أي سلطة تأديبية أخرى برفع دعوى إلى محكمة في بوتان حسب الأصول تتضمن الاتهامات الموجهة ضد الموظف المدعى عليه " .
    " 如果获得批准,王家民事服务委员会或其他纪律当局可以向不丹法庭提出针对公务员的刑事诉讼。
  • كما نص الدستور على إنشاء لجنة للخدمة في القوات النظامية تتولى تعيين الأفراد لتقلد أي مناصب أو الاضطلاع بأي مهام في القوات النظامية (بما في ذلك قوة الشرطة) وتمارس سلطة تأديبية على هؤلاء الأفراد كما تتولى إقالتهم من وظائفهم.
    《宪法》还规定成立纪律人员服务委员会,有权任命从事纪律工作(包括警察)的人员,对这类人员进行纪律检查,并有权予以免职。
  • ووفقاً للسوابق القضائية الراسخة، تشمل ولاية مكتب أمين المظالم جميع فروع الحكومة، بما في ذلك الأفعال أو الإغفالات الصادرة من الموظفين العموميين والتي تكون ذات طابع بسيط أو جسيم، بيد أنَّ المكتب لا يملك سلطة تأديبية على أعضاء الكونغرس والسلطة القضائية.
    根据已有判例,监察员办公室的任务授权涵盖所有政府机构,包括公职人员作出的性质轻微或严重的作为或不作为,但它对国会和司法机构成员无惩戒权。
  • عندما يُظهر تحقيق ما أن هناك احتمال بوقوع نشاط جنائي، سواء من جانب الموظفين أو الأفراد الآخرين ذوي الصلة بالأمم المتحدة الذين ليس للأمين العام سلطة تأديبية عليهم، يمكن للأمين العام أن يقرر إحالة هذه الحالات إلى السلطات الوطنية المختصة لاتخاذ إجراء بصددها.
    如果调查结果显示可能发生了犯罪活动,无论涉及工作人员还是与联合国有关但秘书长无权对其采取纪律措施的其他人员,秘书长都可以决定将案件移交有关国家当局采取行动。
  • ويقوم الحاكم بتعيين الموظفين العموميين وعزلهم ويمارس سلطة تأديبية عليهم، ولكن الدستور ينص على وجوب أن يستشير في ذلك أشخاصاً أو سلطات يحددون في مرسوم. (لم يصدر حتى الآن أي مرسوم لهذا الغرض ولكن، سلطات الحاكم تمارس في الواقع، بناء على توصيات من مجالس ولجان تشكل بصورة غير رسمية من أجل إسداء المشورة إليه في مثل هذه المسائل).
    (到目前为止还没有为此颁布有关法令,不过,总督事实上根据以非正式方式设立、负责就这些事项向其提出咨询意见的委员会的建议行使权力。 )
  • وهذه سلطة تأديبية المقصود منها الحفاظ على كرامة الشعب وممثليه. ولكن حتى لا يساء استخدام هذه العضوية لأسباب سياسية أو لأغراض ثانوية أخرى، كما تكرر ذلك كثيراً في تاريخنا، تُشترط أغلبية ثلثي الأصوات.
    之所以要规定这项执行纪律的权力,是为了要扞卫议会的尊严和人民的愿望,但是,为了防止出于政治或者其他的目的而滥用这项权力(正如在以前议会中所发生过那样),因此规定必须要有三分之二的议员投票通过。
  • (ياء) أن تشكل لجنة محامين تعمل وفقاً لأفضل الممارسات الدولية، المعنية بأخلاقيات ممارسة القانون، تكون لها سلطة تأديبية في حالة انتهاك مدونة قواعد سلوك المهنة، وأن تضع ضمانات كافية تمكنها من أن تكون طرفاً في الإجراءات التأديبية وإنفاذ العقوبات دون أي تأخير لا مبرر له (الفقرة 73 (ج))؛
    (j)创建一个按照国际法律道德最佳做法行事的律师协会,该协会对违反职业行为守则的案件可以采取纪律措施,而且具有适当的保障措施使法庭能参与惩戒程序(第73(C)段);
  • (ج) تشكيل لجنة محامين تعمل وفقاً لأفضل الممارسات الدولية المتعلقة بأخلاقيات مهنة القانون، تكون لها سلطة تأديبية في حالة مخالفة قواعد مدونة السلوك المهني، وأن تضع ضمانات كافية تمكنها من أن تكون طرفاً في الإجراءات التأديبية وإنفاذ الجزاءات دون أي تأخير لا مبرر له؛
    (c)创建一个律师事务所,它应按照国际法律道德最佳做法行事,拥有对违反职业行为守则进行纪律处分的权力,而且有适当的保障办法使法庭能成为执行纪律程序的一方,避免不必要地拖延制裁;
  • تشكيل لجنة محامين تعمل وفقاً لأفضل الممارسات الدولية المتعلقة بأخلاقيات مهنة القانون، تكون لها سلطة تأديبية في حالة مخالفة قواعد مدونة السلوك المهني، وأن تضع ضمانات كافية تمكنها من أن تكون طرفاً في الإجراءات التأديبية وإنفاذ الجزاءات دون أي تأخير لا مبرر له (الفقرة 73 (ج)).
    在法庭工作人员条例和细则中列入一项禁令,禁止法庭工作人员在脱离法庭工作后特定年限内,直接或间接受被告雇佣;并应(b)在《程序和证据规则》第44条中就律师资格增加一项类似的禁令(第82段)。
  • 747- في الفقرة 12(ياء) أوصى المجلس أن تشكل المحكمة لجنة محامين تعمل وفقا لأفضل الممارسات الدولية، المعنية بأخلاقيات ممارسة القانون، تكون لها سلطة تأديبية في حالة انتهاك مدونة قواعد سلوك المهنة، وأن تضع ضمانات كافية تمكنها من أن تكون طرفا في الإجراءات التأديبية وإنفاذ العقوبات دون أي تأخير لا مبرر له.
    第12(j)段内,委员会建议,法庭创建一个律师协会,遵照国际法律伦理最佳作法行事,对违犯《专业行为守则》案件拥有纪律权力,并附有充分的保障使法庭能以当事方参加纪律诉讼,实施制载而不受不当延误。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلطة تأديبية造句,用سلطة تأديبية造句,用سلطة تأديبية造句和سلطة تأديبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。