查电话号码
登录 注册

سلطة احتجاز造句

造句与例句手机版
  • لا أحد يملك سلطة احتجاز الأجنبي ما عدا أفراد الشرطة وحرس الحدود.
    只有警察和边防兵才有权拘押外国人。
  • لا أحد يملك سلطة احتجاز الأجنبي ما عدا أفراد الشرطة وحرس الحدود.
    只有警察和边防警卫才有权拘留外国人。
  • وإضافة إلى ذلك، فإن الشرطة مخولة سلطة احتجاز كل من ينتهك تدابير الحماية ودخول المنازل دون الحاجة إلى إذن قضائي مسبق في كلتا الحالتين.
    此外,警察无须事先得到法院命令即有权拘留违反保护措施的人并进入其住宅。
  • وهي توضِّح أيضاً أن الاعتقال هو أقسى التدابير التي تتخذها سلطة احتجاز أو سلطة احتلال فيما يتعلق بالأشخاص المحميين الذين لم تبدأ بحقهم أي إجراءات جنائية.
    该公约还表明,拘禁是拘留机构或占领国可对未被刑事诉讼的被保护人采取的最严厉措施。
  • وأفيد أن الفرع 6 من قانون منع الإرهاب يخول ضابط الشرطة (الذي لا تقل رتبته عن قائد أو مساعد مفتش يتصرف بتفويض مكتوب من القائد) سلطة احتجاز مواطن من أصل تاميلي.
    据说该法令第6条规定警官(官阶不低于主管或有主管书面授权的副视察员)有权逮捕泰米尔族公民。
  • ويمنح قانون مراقبة الهجرة والترحيل(11) إدارة الهجرة سلطة احتجاز أي شخص يُعتبر، للاشتباه به ولأسباب معقولة، مهاجراً غير شرعي، وذلك لفترة لا تتجاوز 14 يوماً.
    《移民管制和驱逐法》11 规定移民当局有权对有合理理由怀疑和有证据认为是被禁入境的人员时可拘留不超过14天。
  • وبالإضافة إلى ذلك، منح الدستور الدولة سلطة احتجاز أشخاص من دون تُهمة أو محاكمة في حالات الطوارئ، كما منح مسؤولي الدولة الحصانة إزاء مجموعة واسعة من الأفعال(27).
    此外,它授权国家在紧急情况下可在未定罪或未经审判的情况下拘留个人,并对各种各样的行为给予国家官员以豁免权。
  • ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لسحب سلطة احتجاز الأشخاص من الشرطة عندما لا يكون لاحتجازهم علاقة بارتكاب جريمة ما ويشكل انتهاكاً للمبادئ المنصوص عليها في المادة 9 من العهد.
    缔约国应采取措施,取消警察在当事人未涉及作案情况下予以拘留而违反《公约》第九条规定的各项原则的权力。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لسحب سلطة احتجاز الأشخاص من الشرطة عندما لا يكون لاحتجازهم علاقة بارتكاب جريمة ما ويشكل انتهاكا للمبادئ المنصوص عليها في المادة 9 من العهد.
    缔约国应采取措施,取消警察在当事人未涉及作案情况下予以拘留而违反《公约》第九条规定的各项原则的权力。
  • وتمتد هذه السلطة لتشمل سلطة احتجاز الأشخاص لفترة تصل إلى 48 ساعة دون تمثيل المحتجز قانونيا في قضايا شديدة الخطورة حيث تكون هذه الخطوة ضرورية لمنع حصول هجوم إرهابي.
    这将把权力扩大至设法将人拘留长达48小时,并且在为防止恐怖主义攻击有必要采取这种步骤的极严峻情况下无须法律代表。
  • الاحتجاز الإداري مشروع بموجب القانون الإسرائيلي، والقادة العسكريون في الضفة الغربية مُخولون سلطة احتجاز شخص لفترة تصل إلى ستة أشهر قابلة للتمديد لفترات تصل إلى ستة أشهر إضافية بعدد غير محدود من المرات.
    根据以色列法律,行政拘留是合法行为,西岸的军事指挥官有权拘留任何人六个月,并可以无限制地延长六个月的拘留期。
  • 48- وذكرت اليونيسيف أن أفراد الشرطة لهم سلطة احتجاز قاصرين يُدعى ارتكابهم جريمة لمدة أقصاها 30 يوماً ويتعين إحالة الطفل بعد هذه المدة إلى محكمة للقاصرين أو إلى إدارات مدنية.
    77 48. 儿童基金会说,警察有权拘留据称犯罪的未成年人,最长达30天,而后,该儿童必须将送交未成年人法庭或民法庭。
  • وفي الجزائر مثلاً، تملك شعبة المخابرات العسكرية (دائرة الاستعلام والأمن) سلطة احتجاز واستجواب مَن يُعتقَد أنهم يحوزون معلومات بشأن الأنشطة الإرهابية للمجموعات المسلحة النشطة في الجزائر أو أنشطة الشبكات الإرهابية الدولية النشطة في الخارج.
    例如,在阿尔及利亚,军事情报专门逮捕和审讯被认为拥有有关武装团伙在阿尔及利亚境内活动的国际恐怖分子网络的情报者。
  • 29- وسلطت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الضوء على استمرار العمل بتشريعات تمنح الشرطة سلطة احتجاز الأشخاص بغرضٍ وحيدٍ معلن هو التحقّق من هويتهم، وهو ما يشكل انتهاكاً لمبدأ قرينة البراءة، ضمن مبادئ أخرى(56).
    人权事务委员会强调现行法律赋予警察,只是为了验证身份就可以把人拘留的权力,除其他外,这是违反了无罪推定的原则。 56
  • فأجاب نائب المفتش العام بأن الجوّالة ليس في إمكانها إحتجاز هؤﻻء اﻷشخاص ﻷنها حسب القانون الباكستاني ﻻ تملك سلطة احتجاز المجرمين المشبوهين، وأشار إلى أن الجوّالة تملك بالفعل سلطة إلقاء القبض على المتهمين بنشاط إجرامي واستجوابهم، ولكن يجب عليها أن تسلّمهم إلى الشرطة في غضون ٤٢ ساعة.
    他表示,虽然别动队确实有权逮捕犯罪活动嫌疑犯并审讯嫌疑犯,但必须在24小时之内将他们移交警察。
  • بيد أن الإدارة الحالية لصوماليلاند تدعي أن القانون يضفي صبغة قانونية على لجان الأمن ويخول لها سلطة احتجاز أي شخص " يُعتبر تهديدا للنظام العام " .
    但是,当前索马里兰当局声称法律为安全委员会提供了合法性,并给予其拘捕任何 " 被视为公共安全威胁 " 者的权力。
  • 82- ويخول قانون الأمن الداخلي الوزير سلطة احتجاز أي شخص للحيلولة دون قيامه بأعمال تخل بأي شكل كان بأمن ماليزيا أو بأمن أي جزء من أجزائها أو تخل بضمان توفر الخدمات الأساسية فيها أو بحياتها الاقتصادية.
    《国内安全法》赋予部长拘捕任何人的权利,防止其行为危害马来西亚或马来西亚任何地区的安全或妨碍维护马来西亚基本服务或其经济生活。
  • وإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة بأن تضمن أستراليا، في جملة أمور، الحق في التمتع بقرينة البراءة وأن تتوخى إلغاء الأحكام التي تمنح هيئة الاستخبارات الأمنية الأسترالية سلطة احتجاز الأفراد في مكان سري دون السماح لهم بالاتصال بمحامٍ(149).
    此外,澳大利亚尤其应该保障无罪推定权并且考虑废除有关条款,使澳大利亚安全情报组织不再有权秘密拘押有关人员并不准其与律师接触。
  • وتعرب اللجنة عن قلق خاص لأن قانون منع الجرائم لعام 1954 يخول المحافظين التابعين لوزارة الداخلية سلطة احتجاز أي شخص يشتبه في ارتكابه جريمة، أو أي شخص يمثل تهديداً للمجتمع لمدة سنة قابلة للتجديد إلى أجل غير مسمى.
    委员会特别关切的是,1954年的《预防犯罪法》授权从属于内政部的行政长官将任何被怀疑犯罪的人或威胁社会的人拘留一年,并可无限延长。
  • ويمنح مشروع القانون أيضا دائرة الجمارك بنيوزيلندا سلطة احتجاز الممتلكات لدى عبورها الحدود حيث يوجد سبب وجيه للشك في أن الممتلكات مملوكة لأحد الكيانات المصنفة على أنها إرهابية أو خاضعة لسيطرتها، أو أن ذلك الكيان يمكن تصنيفه بهذه الصفة بموجب قانون قمع الإرهاب.
    如有足够理由怀疑财产属于某一认定的恐怖主义实体,或属于依据《禁止恐怖主义法令》符合认定资格的恐怖主义实体或由其控制,《法案》还授权新西兰海关署拘押这种截获的越境财产。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلطة احتجاز造句,用سلطة احتجاز造句,用سلطة احتجاز造句和سلطة احتجاز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。