سجل انتخابي造句
造句与例句
手机版
- )ز( إنشاء سجل انتخابي جديد لﻹقليم الوطني بكامله.
(g) 在全国各地建立新的选民登记处。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإعداد سجل انتخابي يتضمن صور فوتوغرافية
欧共体准备选民名册及照片信托基金 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإعداد سجل انتخابي يتضمن صورا فوتوغرافية
欧共体准备选民名册及照片信托基金 - وضع سجل انتخابي بيومتري من أجل تحسين شفافية الانتخابات ومصداقيتها؛
制定生物统计电子文档,以更好地保证选举的透明性和真实性; - ولكن كما ذُكر من قبل، فإن إنشاء سجل انتخابي ليس إلا عملية واحدة من العمليات الضرورية لإجراء انتخابات تتمتع بالمصداقية.
不过如上所述,建立选民登记册只是筹备可信的选举的必要工作之一。 - ومسألة السجل الانتخابي مسألة حساسة تماما، والخيار الذي سيتقرر لإنشاء سجل انتخابي يتمتع بالمصداقية سيؤثر على مدى طول العملية.
选民登记册问题非常敏感,选择何种方式建立可信的名册会影响到选举进程的长短。 - وفي ظروف قابلة للتحسين وإن كانت عصيبة وغير مؤاتية - بوضع سجل انتخابي يتيح تقديم بطاقات انتخابية يتعذر تزويرها؛
首次制定了一个透明选举程序、在无疑困难和残缺但是可完善的条件下设立选举站、并有可能分发防伪选民登记卡; - وفيما يتعلق بإنشاء سجل انتخابي يتمتع بالمصداقية، يمكن النظر في عدد من الخيارات المختلفة - ففي الماضي، كانت القوائم في العراق تستمد من التعداد السكاني.
在建立可信的选民名册方面,可以尝试若干不同选择 -- -- 历史上,伊拉克曾经使用人口普查来编制名册。 - ففي بنن، نسقت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، والمنظمة جهودهما لتقييم الاحتياجات الانتخابية وتوفير المساعدة في إعداد سجل انتخابي جديد.
在贝宁,政治事务部选举援助司同法语国家国际组织协调作出努力,以评估选举需求和在拟订新的选举登记册方面提供援助。 - ويضاف إلى ذلك أن تكلفة الانتخابات الانتقالية الأولى تستلزم عادة استثمارا ضخما، وهذا هو الحال خصوصا إذا لزمت تكاليف للبنية الأساسية وتكاليف للأمن ولإنشاء سجل انتخابي جديد.
此外,第一次过渡选举的费用通常需要相当大的投资,而如果需要基础结构费用、安全费用和新的选民登记册,那么投资就要更大。 - فالمسائل المرتبطة بتقسيم الدوائر الانتخابية، ووضع سجل انتخابي سليم، وإدلاء مواطني توغو المقيمين في المهجر بأصواتهم، وجمع بطاقات الاقتراع وفرزها تطرح بحدة وتشكل في كثير من الأحيان سبباً للطعن في النتائج النهائية(88).
在选区划分、制作可靠的选民登记册、散居国外的多哥人投票以及集中和汇总投票结果方面存在尖锐的问题,而且往往是质疑最后结果的依据。 - فبعض المراقبين يتساءلون، مثلا، عن مغزى حوادث السلب والنهب وتدمير المحاكم وسجلات الأحوال المدنية. ومن الواضح أن هذه الأعمال ستؤدي إلى تعقيد عملية وضع سجل انتخابي جديد وتنظيم الانتخابات بعد المرحلة الانتقالية الجارية.
例如,一些观察家质疑劫掠和破坏法庭及身份记录的动机何在,因为这显然会使编制新的选举记录以及在当前过渡期结束后举行选举变得复杂。 - وتشمل هذه المسائل الفنية توضيح المسائل المحددة التي سيدلي الناس بأصواتهم عليها؛ وتعيين حدود الأراضي موضع الاستفتاء؛ وإعداد سجل انتخابي أمين؛ وتبيان معايير تحديد عتبة اعتماد نتيجة الاستفتاء؛ وإجراء تعداد للسكان قبل الاستفتاء.
其中包括说明人们将投票决定的具体问题;界定须经公决的领土的边界;建立一个可信的投票人登记册;公决通过的门槛的确定标准;以及在公决前完成人口普查。 - من الجهات التي ساهمت أيضاً إلى حد كبير في هذه العملية، هناك من جهة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ثم عملية الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي التي شكلت هذه العملية إحدى مهامها ذات الأولوية، ومن جهة أخرى منظمة الدول الأمريكية التي اضطلعت بمهمة وضع سجل انتخابي وطني سمح بمنح وثائق هوية غير قابلة للتزوير لأكثر من ثلاثة ملايين هايتي بلغوا سن الرشد.
这一工作受到了联合国开发计划署和海地稳定特派团将其作为优先事项的大力支持,以及美洲国家组织的大力支持。 美洲国家组织受托设立一个全国选举记录,使得有可能向18岁以上的300多万海地人颁发防伪身份证。
如何用سجل انتخابي造句,用سجل انتخابي造句,用سجل انتخابي造句和سجل انتخابي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
