查电话号码
登录 注册

ستهدف造句

造句与例句手机版
  • ستهدف الأنشطة هذه في مجال التركيز هذا إلى تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
    本重点领域下的活动将促进可持续工业发展。
  • ستهدف الأنشطة المندرجة في مجال التركيز هذا إلى تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
    本重点领域下的活动将促进可持续工业发展。
  • وأن آلية من هذا النوع ستهدف إلى توفير اﻷمن والحماية لجميع سكان سري ﻻنكا.
    这一机制应当争取为斯里兰卡的各族人民提供安全与保护。
  • ستهدف الدولة بصفة خاصة إلى كفالة الحقوق المتساوية للمرأة وحصولها على نفس الأجر الذي يحصل عليه الرجل عن نفس العمل.
    国家应特别努力确保女工与男子享有平等的权利并且同工同酬。
  • ولبلوغ الهدف، ستهدف الشعبة إلى تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات والمعارف وزيادة القدرة والاستفادة بها.
    该司为实现其目标,将增进获取信息和知识的机会以及利用信息和知识的能力。
  • وفي إطار مجال التركيز 5، ستهدف الجهود المبذولة في مجال الاتصال إلى دعم إسهامات المجتمعات المحلية في وضع السياسات.
    在重点领域5下,信息流通工作将致力于支助社区促进政策制订工作。
  • كما ستهدف إلى تطوير العلاقات بين هذه المؤسسات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والدول والأقليات.
    她还将设法与上述这些机构、联合国各组织和机构,各国和少数群体之间建立联系。
  • ويحدونا الأمل في هذه المرة أنها ستهدف إلى دفع العملية في اتجاه أكثر مغزى ويفضي إلى بناء توافق في الآراء.
    希望这一次,谈判将开始推动进程朝着更有意义的方向前进,最终达成共识。
  • كما ستهدف الشعبة إلى التنفيذ على مراحل لحوسبة هذه المنشورات، بوصف ذلك جزءا من مشروع إدارة المعلومات.
    作为资料管理项目的一部分,编纂司还将致力于分阶段实施这些出版物的计算机化工作。
  • كما ستهدف الشعبة إلى تنفيذ حوسبة هذه المنشورات، على مراحل، بوصف ذلك جزءا من مشروع إدارة المعلومات.
    作为资料管理项目的一部分,编纂司还将致力于分阶段实施这些出版物的计算机化工作。
  • وبغية التصدي لارتفاع أسعار الأغذية، ستهدف المبادرة إلى توفير الريادة بضمان إيلاء الأولوية لأشد الأطفال والنساء ضعفا.
    为解决粮价上涨问题,这一倡议将努力发挥领导作用,确保处境最不利的儿童和妇女受到重视。
  • وفيما يتعلق بدوائر المحكمة فإن أنشطتها القضائية ستهدف في عام ١٩٩٩ الى مواصلة توفير محاكمة عادلة دون إبطاء ﻻ مبرر له لجميع المتهمين.
    关于分庭的工作,1999年司法活动的目标是继续对所有被告进行公正审判,没有不当延误。
  • كما ستهدف المفاوضات إلى التوصل إلى أحكام تحقق التعاون الفعال بين الجمارك أو أي سلطات أخرى مختصة تُعنى بقضايا تيسير التجارة والالتزام الجمركي.
    谈判应进一步针对在海关或其他有关机构之间就贸易便利化和海关遵从度问题规定有效的合作。
  • وإضافة إلى ذلك، ستهدف الأنشطة إلى تحديد العناصر المطلوبة للتوصل إلى تشكيل جهاز وطني منتج وتصميم الاستراتيجيات الكفيلة بتوفير حوافز لإنشاء مؤسسات الأعمال.
    此外,各项活动将旨在确定形成国家生产机制的必备要素和制定战略为创办企业提供鼓励措施。
  • تسلم بأن خدمات التوعية، التي ستنفذها شعبة الاتصال بإدارة شؤون الإعلام، ستهدف إلى إذكاء الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها بشأن المسائل ذات الأولية؛
    承认新闻部外展司提供的外展服务将有助于提高人们对联合国在优先问题上的作用和工作的认识;
  • وإذا تم التأكيد على ذلك، ستهدف الأنشطة إلى توفير التقييمات العلمية التي يمكن أن تساهم في تشجيع الاستخدام الكفؤ لموارد المياه من خلال إدارة الطلب على المياه.
    如果得到确认,这些活动将可能有助于开展通过水需求量管理提高用水效率的科学评估。
  • ويدعم المكوّن البرنامجي أيضا إنشاء قواعد البيانات ذات الصلة بالتبادل التجاري، مثل قوائم الجرد الخاصة بالحواجز التقنية للتجارة، التي ستهدف إلى توسيع صادرات القطاع الصناعي.
    本方案构成部分还支持建立贸易相关数据库,如技术性贸易壁垒目录,以扩大工业部门的出口。
  • كما ستهدف الخلية إلى إنشاء قاعدة بيانات متكاملة للمعلومات المتعلقة بالتطورات السياسية والعسكرية التي يمكن أن تؤثر على ولاية القوة.
    该小组的目标还包括建立一个综合数据库,储存可能对联黎部队的任务产生影响的各种政治和军事动态的信息。
  • 5- ستهدف المناقشات التي تجرى في إطار هذا البند الموضوعي إلى مساعدة الدول الأعضاء في الأونكتاد على تحقيق فهم أفضل لمسألة التجارة في خدمات الطاقة وتأثيرها على التنمية.
    本实质性项目下的讨论旨在于协助贸发会议成员国更好地了解能源服务贸易及其对发展的影响。
  • وفي الختام، ستهدف الجلسة الجديدة بشأن العلاقة بين المنتدى والشركاء غير الحكوميين إلى تعزيز فهم وإدارة الروابط بين الهجرة والتنمية.
    最后,关于论坛与非政府合作伙伴之间关系的新一次会议旨在深入了解移徙与发展之间的关系,并完善相关管理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستهدف造句,用ستهدف造句,用ستهدف造句和ستهدف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。