ستشرف造句
造句与例句
手机版
- ستشرف نائبة الأمين العام على تنفيذ الإصلاحات المعتمدة.
行动36. 常务副秘书长将监督执行核准的改革。 - وإضافة إلى ذلك، ستشرف اللجنة على عملية صياغة أوراق المساهمات العلمية.
此外,委员会将对编写科学成果文件的进程进行监督。 - ويشير التقرير إلى أن وحدة الإنتاج الإذاعي ستشرف على العمليات التحريرية واللوجستية للبرامج الإذاعية.
报告指出,无线电节目制作股将监督无线电节目的编辑和后勤作业。 - ويجب على الدولة أن تحدد الأجهزة التي ستشرف على توافق الدستور والقوانين الوطنية مع القانون الدولي.
国家必须确定哪些机关监督宪法以及国家法律是否与国际法一致。 - وتحقيقا لهذه الغاية، ستشرف اللجنة على صياغة الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
为此,该委员会将监督经济和社会领域的中期计划和方案预算的编制。 - فمثلاً ستشرف الحكومة على التبني على الصعيد الدولي، الذي كانت تشرف عليه سابقاً وكالات التبني الخاصة.
例如,原先归个人收养事务机构监管的国际收养问题,将由政府来监管。 - وقامت الأطراف أيضا بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالامتثال التي ستشرف على تطبيق نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
缔约方还选举了委员会成员,负责监督《京都议定书》履约制度的运作情况。 - وما أن يتم إنشاء هذه المكاتب ستشرف على عملية إعادة الإدماج والتأهيل وتنسقها في المناطق الثلاث.
这三个协会一旦建立,就将负责监督和协调这三个地区的重返社会和康复进程。 - وفي المرحلة الختامية، ستشرف البعثة على نقل السلطة من مؤسسات كوسوفو المؤقتة الى مؤسسات منشأة بموجب تسوية سياسية.
科索沃特派团在最后阶段将监督科索沃临时机构将权力移交按政治解决设立的机构。 - تحديد اختصاصات وهياكل وعضوية هيئات الأمانة العامة التي ستشرف رسميا على مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتسدي له المشورة.
确定将正式监督信息和通信技术厅并向其提供咨询的秘书处机构的职权范围、结构和成员组成 - أما الآلية الثانية فهي لجنة الرصد المشترك التي ستشرف على وقف إطلاق النار، ورصده، وستضم أيضا هذه اللجنة ممثلين عن الأمم المتحدة.
第二个机制是联合监测委员会。 该委员会将监督和监测停火,其中也将包括联合国的代表。 - وضع اختصاصات وهياكل وعضوية هيئات الأمانة العامة التي ستشرف رسميا على مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتسدي له المشورة
为将对信息和通信技术厅进行正式监督并提供咨询的秘书处各机构拟定职权范围、结构和成员资格。 - تلاحظ أن اللجنة ستشرف على صندوق التبرعات المنشأ لإقامة النصب التذكاري الدائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛
注意到该委员会将监管为建造奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者永久纪念碑设立的自愿基金; - وعلى الصعيدين العالمي والإقليمي، ستشرف الشعب الإقليمية على وضع استراتيجيات إقليمية بوصفها أدوات للإدارة الداخلية تدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية العالمية.
在全球和区域这两级,各区域司将监督订立区域战略,作为支持执行全球战略计划的内部管理工具。 - وإذ يشجعها أيضا إنشاء لجنة المتابعة التي ستشرف على تنفيذ اﻻتفاقات، والعمل التحضيري الذي تم إنجازه بغية إنشاء لجنة التوضيح التاريخي،
还欣慰地注意到后续委员会的设立将监督各项协定的实施,注意到旨在设立澄清历史委员会的筹备工作, - كما توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف الإسراع في اتخاذ التدابير اللازمة لإنشاء وزارة الأمن العام، التي ستشرف على موظفي الدرك وشرطة التحقيقات.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安部所需的措施,该部将监督武装警察和调查警察部队。 - والعملية ذات المصداقية ستقلل أيضا من إمكانية وقوع أعمال عنف مرتبطة بالانتخابات، وستساعد على إضفاء الشرعية على الهيئات التي ستشرف على عمليات الاستفتاء.
可信的选举也会减少发生与选举有关的暴力行为的可能性,帮助那些将要监督全民投票的机构取得合法性。 - وبالإضافة إلى ذلك، عرضت حكومة كينيا استضافة أمانة المشروع التي ستشرف على الصندوق الاستئماني ومشروع بناء القدرات في مجال إدارة النفط.
此外,肯尼亚政府表示愿意成为项目秘书处的东道国,该秘书处将监督信托基金和石油管理能力建设项目的运作。 - ومع أن المنظمة ستشرف على هذين الاجتماعين، فيُقتَرح أن تشترك في رئاسة كل اجتماع منظمة الصحة العالمية وعضو آخر من أعضاء فرقة العمل بالتناوب.
虽然世卫组织将牵头召开会议,建议每次会议均由世卫组织和轮换产生的另外一个工作队成员担任联合主席。 - وفي المرحلة الرابعة، ستشرف البعثة على ممثلي كوسوفو المنتخبين ومساعدتهم، إذا اقتضى اﻷمر، في جهودهم الرامية إلى تنظيم وإقامة المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي الديمقراطي.
第四阶段,科索沃特派团将监督并在必要时,协助科索沃当选代表努力组织并建立民主而自主自治的临时机构。
如何用ستشرف造句,用ستشرف造句,用ستشرف造句和ستشرف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
