查电话号码
登录 注册

زيادة على ذلك造句

造句与例句手机版
  • زيادة على ذلك أنا سأرجع الطلبة لبيوتهم المدرسية
    应该让大家回各自学院了
  • هناك زيادة على ذلك
    这话挺有道理的
  • زيادة على ذلك أن ممارسة العلاقة بأطفال الشخص لا تختلف عن تلك بالنسبة للزوج.
    而且子女的亲属关系与丈夫相同。
  • زيادة على ذلك يحق للمهاجرات ضحايا الاستغلال التماس الحماية بمقتضى القانون الألماني.
    另外,被剥削的受害移民可以根据德国法律寻求保护。
  • زيادة على ذلك فإن ما يزيد على بليون دولار تنفق سنوياً على الأسلحة من جميع الأنواع.
    此外,每年花费10亿多美元购置各类武器。
  • وكانت هناك زيادة على ذلك اجتماعات وحلقات عمل وآليات دعم إضافية، حسب الاقتضاء
    会提供咨询 询和技术支持。 还根据需要以补充会议、讲习班和
  • زيادة على ذلك فإنها اتخذت مبادرة هامة إزاء عدم الانتشار الطوعي لبرنامجها النووي.
    此外,它还在自愿不扩散其核方案方面采取了重要的主动行动。
  • زيادة على ذلك فإن تخصيص مبلغ 72.4 مليون كيات بالعملة الوطنية لبرنامج الائتمان البالغ الصغر لتقديمه للأسر على مستوى القواعد الشعبية.
    此外,还在基层为家庭小额贷款项目拨款7 240万缅元。
  • ويجدر زيادة على ذلك التوضيح في مشروع المادة 65 أن المسؤولية الفردية تشمل كلاً من المسائل المدنية والمسائل الجنائية.
    在第65条草案需进一步明确,个人责任包括民事和刑事责任。
  • زيادة على ذلك يجب أن تكون التخفيضات في الأسلحة لا رجعة فيها وتتسم بالشفافية والتحقق منها على الصعيد الدولي.
    此外,武器裁减进程必须是不可逆转、透明和国际上可核查的。
  • كما تحددت زيادة على ذلك مواقع ٨٢٥ ٢٨ لغما و ٥٧٢ ١٩ من الذخائر غير المنفجرة، وتم تدميرها.
    而且,查明并销毁了28,425枚地雷和19,572件未爆弹药。
  • زيادة على ذلك اعتمدت الحكومة الاتحادية مجموعة من التدابير لتشجيع السكان على التغلب على المواقف المنطوية على تمييز.
    另外,联邦政府已经采取了一系列的措施来鼓励人们克服歧视性观念。
  • زيادة على ذلك تفرض الإدارة الاستعمارية عقوبة الإعدام حتى لو كانت هذه شيئاً ملعوناً بالنسبة لشعب بورتوريكو.
    此外,虽然死刑受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
  • وهذا، زيادة على ذلك يتجاهل الرأي القوي للوﻻيات المتحدة بأن التكييف الذي نتوخاه لن يهدد استقرار الردع المتبادل بين الوﻻيات المتحدة وروسيا.
    即我们设想的修改不会威胁美国-俄罗斯相互威慑力量的稳定性。
  • وسوف يهدف برنامج البيئة زيادة على ذلك إلى تحقيق اتساق أكبر بين الاحتياجات البرنامجية وإعداد وترسيخ القدرات البشرية.
    此外,环境署将努力加强其方案需求与人员能力发展和巩固之间的协调一致。
  • وتشاورت الإسكوا زيادة على ذلك مع شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هذا الموضوع.
    西亚经社会就这一事项进一步咨询了方案规划和预算司以及内部监督事务厅的建议。
  • زيادة على ذلك ، تفتقر منظومة الأمم المتحدة إلى برنامج محدّد جيداً وإطار استراتيجي من أجل التعاون الإنمائي مع هذه البلدان.
    此外,联合国系统与这些国家的发展合作也缺乏明确界定的议程和战略框架。
  • وأنشئ زيادة على ذلك الوكالة المعنية بمكافحة الفساد والجرائم الاقتصادية واللجنة الرئاسية لمكافحة الفساد.
    设立了特别机构----反经济与腐败犯罪署、哈萨克斯坦共和国总统下属反腐败问题委员会。
  • زيادة على ذلك وُضِع نظام للمؤسسات الوطنية للاهتمام بشأن مسائل الأطفال، وترأسها اللجنة العاملة الوطنية المعنية بالطفل والمرأة.
    此外,还建立了由国务院妇女儿童工作委员会牵头的从事儿童问题工作的国家机构体系。
  • وأشار زيادة على ذلك إلى أن التعاون النشيط مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان يشكل جزءاً لا يتجزأ من سياسته(143).
    它还指出,与人权理事会各特别程序的积极合作仍然是其政策的一个有机组成部分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用زيادة على ذلك造句,用زيادة على ذلك造句,用زيادة على ذلك造句和زيادة على ذلك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。