查电话号码
登录 注册

رسالة المنظمة造句

造句与例句手机版
  • تتمثل رسالة المنظمة في نشر البوذية على الصعيد العالمي.
    国际佛光会的使命是在全球传播佛教。
  • ولم يحدث تغيير في رسالة المنظمة أو هيكلها أو ميثاقها.
    本组织的使命、结构和宪章没有任何变化。
  • وتتمثل رسالة المنظمة في الحد من الفساد في الأعمال التجارية الدولية.
    透明国际的使命是减少国际商业上的贪污。
  • تتمثل رسالة المنظمة في تيسير التمكين للشباب وتوليهم القيادة وتوعيتهم.
    本组织的使命是促进增强青年权能、领导力和意识。
  • وتتمثل رسالة المنظمة في تقديم الدعم لكبار السن من خلال نهج يرتكز على المجتمعات المحلية.
    其任务是以社区为基础的办法帮助老年人。
  • تتمثل رسالة المنظمة في تحقيق تغيير حقيقي ودائم من أجل الأطفال الذين يعيشون في فقر.
    组织的使命是给生活贫困的儿童带来真正持久的变化。
  • رسالة المنظمة هي تعزيز الديمقراطية على الصعيدين الوطني والدولي بتشجيع المشاركة المدنية.
    本组织的宗旨是通过鼓励公民参与加强国家和国际两级的民主。
  • تتمثل رسالة المنظمة في إطعام الناس ورعايتهم عن طريق الدعوة والجهود الإنسانية الشعبية.
    本组织的使命是通过倡导和基层人道主义努力给人民带来食物和照顾。
  • كتيب يصف رسالة المنظمة والأنشطة التي اضطلعت بها على مدى العشرين عاما الماضية
    介绍伊斯兰教科文组织的使命以及在过去20年中开展的各项活动的小册子。
  • تتمثل رسالة المنظمة في احتضان اللاجئين وغيرهم من المشردين قسرا وخدمتهم والقيام نيابة عنهم بمناصرة حقوقهم.
    本组织的使命是陪伴、服务和倡导难民和其他被迫流离失所者的权利。
  • وأود أيضا في البداية أن أعرب عن تقديري للرجال والنساء الذين يخدمون رسالة المنظمة السامية في جميع أركان المعمورة.
    这里,我要对在世界各地为本组织崇高事业服务的男女表示敬意。
  • تتمثل رسالة المنظمة في كفالة التمتع الكامل بالحق في المسكن الملائم، الذي هو أحد حقوق الإنسان، للجميع في كل مكان.
    本组织的任务是确保人人充分享有适足住房权,无论其身处何处。
  • إن التقييم في اليونيسيف هو على وجه القطع أمر يخدم رسالة المنظمة ويدعم اليونيسيف في إنجازها لولايتها.
    儿基会评价工作明确地为完成儿基会的使命服务,并支持儿基会履行其任务。
  • وأكد الممثل الأول أن الأنشطة المذكورة في طلب المنظمة تختلف عن بيان رسالة المنظمة المعروض في موقعها على الشبكة العالمية.
    第一位代表强调,该组织申请书中提到的活动与其网址所载任务说明不同。
  • ويشير هذا الانخفاض إلى أن رسالة المنظمة الداعية إلى تركيز الموارد على نحو أفضل أخذت تجد صدى لدى العاملين في الميدان.
    这种减少的趋势表明,外地已经接收到总部要求更好地集中资源的信息。
  • تتمثل رسالة المنظمة في دعم إقامة مجتمع علماني قائم على العلم والمنطق وحرية البحث والقيم الإنسانية.
    本组织的使命是促进一个基于科学、理性、自由探索和人道主义价值观的世俗社会。
  • ومع ذلك فقد كانت الإدارة على مستوى التحدي، فأوصلت رسالة المنظمة إلى أكبر عدد من الناس، في حدود الموارد المتاحة.
    但新闻部承受了挑战,在现有资源范围内向尽可能多的人民传播联合国的讯息。
  • وأشارت إلى أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات تلعب دورا هاما في نشر رسالة المنظمة على مستوى القاعده الشعبية.
    联合国新闻中心和新闻处在向基层人民宣传本组织相关信息方面发挥着重大作用。
  • وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها.
    她感谢各国儿童基金会委员会常设小组主席和各国家委员会支持完成使命和实现目标。
  • وكان مما لابد منه محاولة الإستفادة من الموارد البشرية واللغات المحلية، من أجل نقل رسالة المنظمة بشكل يسهل فهمه.
    新闻中心应利用当地人力资源,采用当地语言,以通俗易懂的方式宣传本组织的信息。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رسالة المنظمة造句,用رسالة المنظمة造句,用رسالة المنظمة造句和رسالة المنظمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。