ربان السفينة造句
造句与例句
手机版
- الطباخ و ربان السفينة كانوا على متن السفينة
厨子和水手已经先上了船 - ربان السفينة هو الذي أحضر الأرز والمرق البوذي,
水手就是拿肉汁拌饭给我的佛教徒 - (ب) ربان السفينة أو طاقمها؛ أو
㈡ 船长或船员; - الحمار الوحشي و ربان السفينة
斑马和水手 - (ب) ربان السفينة أو طاقمها أو أي شخص آخر يؤدي خدمات على متنها؛ أو
㈡ 船长、船员或在船上履行服务的其他任何人;或 - وفي الواقع ضُرب ربان السفينة ضربا مبرحا ووضعت القيود في يديه لساعات عديدة.
实际上,船长被严重殴打并被带上手铐,达数小时之久。 - (ب) ربان السفينة أو طاقمها أو أي شخص آخر يؤدّي خدمات على متنها؛ أو
(b) 船长、船员或者在船上履行服务的其他任何人;或者 - (ب) ربان السفينة أو طاقمها أو أي شخص آخر يؤدي خدمات على متنها؛ أو
(b) 船长、船员或者在船上履行服务的其他任何人;或者 - ويجب على ربان السفينة أن يخطر السلطات ويزود تلك السلطات بأي أدلة على الجريمة تكون في حوزته.
船主须通知有关当局并向这些当局提供掌握的犯罪证据。 - وقدّم اقتراح مفاده أن يُشمل أيضا ربان السفينة وطاقمها وكذلك المتعاقدون المستقلون.
有与会者建议,船舶的船长和全体船员以及独立承包商也应涵盖在内。 - (2) على ربان السفينة الذي ينوي تسليم شخص كهذا إخطار السلطات المعنية بنيته هذه وبأسباب هذا التسليم.
⑵ 打算移送该人的船主应将其移送意图和理由通知有关当局。 - كل من يلجأ إلى العنف في مقاومة دفاع ربان السفينة المتعرضة للقرصنة عن هذه السفينة.
任何人,如对其所掠夺的目标船只的指挥员或船员实行的防卫使用暴力; - وبصفته ربان السفينة كورفيت، فإنه كان على المتهم أن يبلغ قادة الغواصة الألمانية قبل الخروج في دوريات للعمليات.
被告作为首长,有责任在潜艇指挥官外出巡逻之前向他们下达指示。 - كل من يحول عن طريق العنف دون قيام ربان السفينة أو طاقمها بالدفاع عن السفينة ضد القرصنة.
3. 任何人如果在海盗进攻的情况下以暴力抗拒船长或船员的防御行动; - تعرف " السفينة " وتفرض واجبا على ربان السفينة
第17条对 " 船舶 " 作了定义并规定了船主的职责 - غير أي المحكمة قررت السير في الإجراءات المتخذة ضد ربان السفينة برستيج وكبير ضباطها وكبير مهندسيها.
但是法院决定继续对Prestige号的船长、大副和轮机长提起诉讼。 - إضافة إلى ذلك، يفرض القانون التزاما على ربان السفينة بالتأكد من أن نزول جميع الركاب من السفينة يكون بناء على موافقة ضابط هجرة.
此外,它还规定船主有义务确保所有乘客下船时均须获得移民官的同意。 - (3) ربان السفينة الذي يخرق المادة الفرعية (1) إنما يرتكب جريمة ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 10 سنوات.
⑶ 船主违反第⑴款规定则属犯罪行为,一经定罪,应判处以10年以下徒刑。 - وبالرغم من محاولة ربان السفينة " هارير اكسبلورر " الاتصال أكثر من مرة بالربان التركي عن طريق اللاسلكي، لم يتم الرد عليه.
尽管Harrier探索号船长几次试图用无线电与土耳其船长联系,但都没有得到回应。 - ليس في هذه الاتفاقية ما يلقي المسؤولية على عاتق ربان السفينة أو طاقمها أو على عاتق أحد مستخدمي الناقل أو الطرف المنفذ البحري.
四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。
如何用ربان السفينة造句,用ربان السفينة造句,用ربان السفينة造句和ربان السفينة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
