رئيس وزراء أستراليا造句
造句与例句
手机版
- خطاب الأونرابل كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا
澳大利亚总理陆克文先生的讲话 - خطاب السيد كيفين رود، رئيس وزراء أستراليا
澳大利亚总理陆克文先生的发言 - معالي الأونرابل جون هاورد، رئيس وزراء أستراليا
澳大利亚总理约翰·霍华德先生阁下 - كلمة معالي الأونوربال كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا
澳大利亚首相陆克文先生阁下讲话 - كلمة معالي الأونرابل كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا
澳大利亚总理陆克文先生阁下讲话 - كلمة دولة السيد كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا
澳大利亚总理陆克文先生阁下讲话 - كلمة فخامة السيد كيفن رود، رئيس وزراء أستراليا
澳大利亚总理陆克文先生阁下讲话 - معالي الأونرابل جون هاورد، رئيس وزراء أستراليا
16.澳大利亚总理约翰·霍华德先生阁下 - اصطحب السيد كيفين رود، رئيس وزراء أستراليا إلى المنبر.
澳大利亚总理陆克文先生在陪同下走向讲台。 - وقدم رئيس وزراء أستراليا إعلان بريسبين إلى الأمين العام من أجل المتابعة على المستوى العالمي.
《布里斯班宣言》由澳大利亚总理提交秘书长,供全球一级采取后续行动。 - وقد أدان رئيس وزراء أستراليا والوزراء الآخرون الاعتداءات على الهنود وأي اعتداء بدافع عرقي.
澳大利亚总理和其他部长一致谴责攻击印度人的事件以及任何出于种族动机的攻击事件。 - ومع ذلك، فقد صدق عليه رئيس وزراء أستراليا وحكومته، علاوة على الوزراء المعنيين بشؤون المرأة في كل ولاية وإقليم.
然而,它获得了澳大利亚总理及其内阁以及每个州和地区的妇女事务部长的核准。 - وأصدر رئيس وزراء أستراليا بياناً قوياً، أود تﻻوته عليكم ليدوﱠن في المحضر، وهو يوضح أننا نعتبر التجارب النووية الهندية حدثاً بالغ الخطورة.
澳大利亚总理发表了一份措词强烈的声明,表明我们认为印度政府公然不顾国际社会明确表示的永远停止核试验的愿望一事很严重。 - ورحب القادة بعرض رئيس وزراء أستراليا تمويل إنشاء خمس جوائز سنوية للقيادة، عن طريق المنتدى، يقدمها المنتدى ورئيسه وأمانته وتحمل اسم غريغ أوروين.
各位领导人欢迎澳大利亚总理表示愿提供资助,以期通过论坛,以格雷格·厄温的名义,设立五个年度领袖奖,由论坛、论坛主席和秘书处颁发。 - 129- قال السيد كيفن مايكل رود رئيس وزراء أستراليا إنه وقَّع، في أول إجراء لـه كرئيس للوزراء، صك أستراليا الرسمي للتصديق على بروتوكول كيوتو وسلمه إلى الأمين العام.
澳大利亚总理陆克文先生说,他担任总理后的第一项行动,就是在澳大利亚批准《京都议定书》的正式文书上签字,并将这份文书交给秘书长。 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن رئيس وزراء أستراليا وحكومته، علاوة على الوزراء المعنيين بشؤون المرأة في كل الولايات والأقاليم، قد صدقوا على تقرير الدولة الطرف، رغم أنه لم يُطرح للمناقشة في البرلمان بعد.
委员会赞赏地注意到,缔约国的报告虽然没有提交澳大利亚议会讨论,但已获得总理和内阁以及每个州和领土的妇女事务部长的核准。 - الذي قدمه رئيس وزراء أستراليا وأقره برلماننا في أوائل عام 2008 - اعترافاً مثيراً على نحو مقصود بالكثير من المظالم التي عاناها مجتمعنا نفسه.
2008年初,经我国议会核准,我国总理以国家的名义向澳大利亚土着居民作出了历史性道歉,以引人瞩目和慎重的方式承认了我们自己人民所遭受的许多虐待。 - رئيس وزراء أستراليا السابق، كيفين رود، عضو في مجموعة الشخصيات البارزة المعنية بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تركز على دخول المعاهدة حيز النفاذ والضغط على بقية الدول كي تصدق عليها، وخاصة الدول المدرجة في المرفق الثاني.
前澳大利亚总理陆克文先生是《全面禁止核试验条约》知名人士小组成员,他关注《条约》生效,并敦促其余国家、特别是附件2国家批准《条约》。 - وفي عام 2008، اعتذر رئيس وزراء أستراليا في البرلمان إلى جميع الشعوب الأصلية وشعوب جزر مضايق توريس عن القوانين والسياسات التي " تسببت في حزن عميق ومعاناة وخسائر " .
2008年,澳大利亚总理为 " 各种造成深切悲哀、痛苦和损失的法律和政策 " ,在议会向所有土着人民和托里斯海峡的岛上人民道歉。 - وفي هذا الصدد ، أشار فريق العمل المعني باﻻصﻻح المالي الدولي ،)١( الذي أنشأه رئيس وزراء أستراليا ، الى أن وجود نظم اعسار قوية وكفؤة ضروري للتصدي للمصاعب المالية التي تواجه الشركات المثقلة بالديون قبل أن يتسبب تراكم مصاعب الهيئات اﻻعتبارية في حدوث أزمة تطال اﻻقتصاد برمته .
在这方面,澳大利亚总理设立的国际金融改革专门工作组1已经表示,强有力、高效率的破产制度,是在公司的困难不断积累以致酿成全面经济危机之前解决债务累累的公司的财政问题的关键。
如何用رئيس وزراء أستراليا造句,用رئيس وزراء أستراليا造句,用رئيس وزراء أستراليا造句和رئيس وزراء أستراليا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
