رئيس باكستان造句
造句与例句
手机版
- خطاب الجنرال بيرويز مشرف، رئيس باكستان
巴基斯坦总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军讲话。 - وقد تقدم رئيس باكستان باقتراحات عدة لتسوية النزاع على كشمير.
巴基斯坦总统已提出数项处理克什米尔争端的提议。 - رئيس باكستان ربما قد مات لكن البلاد تظل حليفاً لِنا
这个国家就算[总怼]统生死未卜 毕竟还是我们的盟国 - وقد عيَّن رئيس باكستان أول محافظ من الإناث للمصرف المركزي لباكستان.
巴基斯坦总统任命了巴基斯坦国家银行首位女行长。 - وإضافة إلى ذلك، أنشأ رئيس باكستان صندوق إغاثة ضحايا سونامي التابع للرئيس.
此外,巴基斯坦总统设立了海啸受害者总统救济基金。 - وفي هذا السياق، شكلت لجنة وطنية للعلم والتكنولوجيا، يرأسها رئيس باكستان ذاته.
在此背景下,成立了一个国家科学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。 - وفي عام 2002، صاغ رئيس باكستان السياسة الوطنية الأولى لتنمية المرأة وتمكينها.
2002年,巴基斯坦总统制定了关于妇女发展和扶持妇女的第一项国家政策。 - وإذ نرحب بالمرونة التي أبداها رئيس باكستان في تحديد الخطوات اللازمة لتسوية نزاع جامو وكشمير؛
欢迎巴基斯坦总统为解决查谟和克什米尔争端在制订步骤方面表现的灵活性; - وعرض رئيس باكستان استئناف الحوار مع الهند في أي وقت وعلى أي مستوى وفي أي مكان.
巴基斯坦政府领导人已提出愿在任何时候、任何级别和任何地点恢复与印度的对话。 - وقد قال أيضاً برفيز مشرف رئيس باكستان إن عبد القدير خان وشبكته قد وفّرا لكوريا الشمالية تكنولوجيا حساسة للطرد المركزي.
巴基斯坦总统穆沙拉夫也说过,阿·卡·汗及他的网络曾将敏感的离心机技术提供给北朝鲜。 - بالأمس، وقع اختيار رئيس باكستان على هذه الجمعية الموقرة لكي يعترف صراحة ولأول مرة بأن باكستان ترعى الإرهاب في جامو وكشمير.
昨天,巴基斯坦总统选择在这个庄严大会首次公开承认,巴基斯坦正在查谟和克什米尔资助恐怖主义。 - وطالبت المحكمة رئيس باكستان باتخاذ الخطوات المناسبة لتعديل المادة 10(2) وغيرها من أحكام قانون الجنسية (1951) في غضون ستة أشهر.
法院请巴基斯坦总统采取适当措施,在六个月内修订《公民法》(1951年)第10 (2) 条和其他规定。 - ويحدوني الأمل أن يجري تبادل الروح التي قدم بها رئيس باكستان عرضا بالحوار والمصالحة إلى الهند، وأن تؤخذ بروح التلهف التي قدمت بها.
我希望巴基斯坦总统在向印度提出对话和和解的建议时所体现的精神能够得到回应,并能得到认真对待。 - وأعلن رئيس باكستان عن تخصيص مبلغ 100 مليون روبية للنهوض بالمرأة الريفية في باكستان. وتشمل الميزانية الوطنية للفترة 2004-2005 هذا المبلغ.
巴基斯坦总统宣布了一项旨在推动巴基斯坦妇女进步的1亿卢比特别拨款,并将其纳入2004-2005年度预算。 - يشيد إشادة خاصة بفخامة رئيس باكستان الجنرال برويز مشرف على طرحه في الوقت المناسب هذه المبادرة الهامة بشأن " الوسطية المستنيرة " .
特别赞扬巴基斯坦总统佩尔韦兹·穆沙拉夫将军及时提出的关于 " 开明温和 " 的重要倡议。 - فأمر المكتب الوطني للمساءلة الذي أصدره رئيس باكستان يمنع التحويل غير المشروع للأموال ويلزم موظفي المصارف بإبلاغ سلطات المكتب الوطني للمساءلة بأية معاملة شاذة.
巴基斯坦行政首长发布的国家责任制行署政令防止非法转移资金,并规定银行有义务向国家责任制行署报告任何不正常的业务往来。 - وبغية إعطاء دفعة جديدة لعملية السلام، اجتمع رئيس باكستان مع قادة البلدان الإسلامية الرئيسية وأجرى مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك عواقب تصعيد محتمل للعنف.
为了给和平进程注入新的活力,巴基斯坦总统已与主要伊斯兰国家领导人进行了会晤,并就中东局势,包括可能的暴力升级的后果进行了磋商。 - وحضر المؤتمر كل من الرئيس مشرف رئيس باكستان ورئيس الوزراء فاجبايـي رئيس وزراء الهند، وكان المؤتمر فرصة للهند وباكستان للاستفادة من التطورات الإيجابية التي حدثت مؤخرا في العلاقات الثنائية بينهما.
巴基斯坦总统穆沙拉夫和印度总理瓦杰帕伊出席了首脑会议。 此次会议为印度和巴基斯坦利用其双边关系中最近出现的积极情况,提供了机会。 - وقد استهل الجنرال مشرف، رئيس باكستان هذه العملية على المستوى العالمي بعرض استراتيجيته " الاعتدال المستنير " في سياق الكلمة التي ألقاها أمام الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
巴基斯坦总统穆沙拉夫将军在大会第五十八届会议的讲话中提出了 " 开明温和 " 战略,从而发起了这一全球进程。 - وتحقيقا لهذه الغاية، اقترح رئيس باكستان عندما خاطب الجمعية في الشهر الماضي إنشاء صندوق استئماني لأفغانستان تحت رعاية الأمم المتحدة، للمساعدة على تقديم المساعدة الإنسانية وكذلك لجهود التعمير والإنعاش الوطني في أفغانستان.
为此目的,巴基斯坦总统上月在大会发言时就建立在联合国赞助下的阿富汗信托基金提出建议,目的是协助人道救济和阿富汗的国家重建和复兴努力。
- 更多造句: 1 2
如何用رئيس باكستان造句,用رئيس باكستان造句,用رئيس باكستان造句和رئيس باكستان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
