查电话号码
登录 注册

ذوي العلاقة造句

造句与例句手机版
  • الإفصاح عن الأطراف ذوي العلاقة
    EAS 15 对关联者的披露
  • تدريب متخصصين من ذوي العلاقة بمجالات التوعية.
    对与提高认识相关的专家进行培训;
  • عالم تجارب خارجي حتى قبل ولادة ذوي العلاقة
    体验外面世界大大超出了他们的预计
  • تدريب متخصصين من ذوي العلاقة بمجالات التوعية؛
    培训在其他领域富有提高认识活动经验的专家;
  • التدريب الخاص الذي يوفّر للمهنيين ذوي العلاقة بهذا الموضوع (انظر أيضاً الفقرة 34 أعلاه).
    对有关专业人员的特殊培训(另见以上第34段)。
  • وعُزي هذا إلى ضآلة الأهمية التي توليها مجتمعات عديدة للأطفال ذوي العلاقة بنظام قضاء الأحداث.
    这是由于很多社会对刑事司法系统中的儿童不够重视。
  • أضيفت أيضا عبارة الاستعانة بالمعلمين والمعلمات وجميع المهنيين ذوي العلاقة بالصحة كي يبلغوا عن جميع حالات سوء المعاملة.
    指定所有教师和从事保健的专职人员报告所有虐待事件。
  • وينص المرسوم على أن لمكتب المدعي العام أن يتخذ التدابير لتوفير الأمن للأشخاص ذوي العلاقة بإدارة القضاء الجنائي.
    该法令规定检察官办事处应为与刑事案有关的人等提供保护。
  • ولم يُعثر على أية سجلات فيما يتعلق بخمس حالات، وتبيَّن أن الأشخاص ذوي العلاقة لم يختفوا في حالتين اثنتين.
    在五起案件中,没有找到记录;在两起案件中,涉案人没有失踪。
  • وفي بعض الحالات عَبَر بعض الناشطين ذوي العلاقة بالقاعدة الأراضي السويسرية().
    " 基地 " 组织的活动分子曾若干次在瑞士过境。
  • والنظرية تشمل إجراء سلسلة من المقابلات المنتظمة مع ما يقرب من 60 فردا محددا من ذوي العلاقة بمسرح الجريمة.
    其中包括对查明同犯罪现场有牵联的大约60人进行一系列有系统的约谈。
  • وأجريت لقاءات عبر الحدود مع المسؤولين الحكوميين ذوي العلاقة في كل من رواندا وبوروندي لمناقشة حالات اللاجئين الفردية.
    在卢旺达和布隆迪都与有关政府官员进行了数次跨国界会议,讨论个别的难民案件。
  • فلو أشركت الأمم المتحدة جميع ذوي العلاقة في كل مناقشة، لأصبح لديها عدد من الاجتماعات لا نهاية له ولا يصل إلى خاتمة.
    如果联合国让所有有关者参加每场辩论,就会没完没了地开会而没有结论。
  • وهذا يجعل الذاكرة المؤسسية العامة لإدارة شؤون نزع المؤتمرات مبعثرة ومحجوبة جزئيا عن الأشخاص غير ذوي العلاقة المباشرة بمواضيع معينة.
    这使得裁军部的整体机构记忆支离破碎,与具体问题没有直接关系的人无法充分利用。
  • ولا يؤدي ذلك إلى رصد وتنفيذ البرامج على نحو فعال في الميدان، خاصة عند التعامل مع الشركاء ذوي العلاقة في الميدان.
    这不利于在实地进行有效的方案监督和执行,尤其是当涉及实地的相关合作伙伴时。
  • ومن هذا المنطلق نفسه، بدأت سويسرا العمل لتحسين عملية تحديد قوائم المنظمات والأشخاص ذوي العلاقة بالإرهاب وتنقيحها.
    本着同一精神,瑞士为改进制定和修订与恐怖主义有关联的组织和个人名单的过程作出了努力。
  • وينبغي أن يُجري الخبير(الخبراء) مشاورات مع كل الأشخاص ذوي العلاقة ومع المؤسسات وغيرها من مصادر المعلومات ذات الصلة التي يُرتأى أنها مفيدة.
    有关咨询人员应向各有关人士和机构及据认为有用的其他相关资料来源广泛征求意见。
  • إن القضاة والمدعين العامين والشهود ذوي العلاقة بالإجراءات القضائية في دعاوى انتهاك حقوق الإنسان أو الفساد يتعرضون للتهديد (الفقرة 65).
    在侵犯人权案件或腐败案件中,参加司法审理的法官、检察官和证人都受到威胁(第65段)。
  • وأضافت قائلة إن الدولة قد جمعت الأشخاص الصم وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي العلاقة من جميع أنحاء العالم العربي معاً من أجل وضع قاموس موحَّد للصم.
    卡塔尔还把阿拉伯世界的聋人及其他利益攸关方聚集到一起,为聋人编制一部统一的字典。
  • كما يرحب مشروع القرار بمساهمات منظومة الأمم المتحدة، وشركاء التنمية وغيرهم من أصحاب المصلحة ذوي العلاقة في منع الصراعات في أفريقيا وإدارتها وحسمها.
    它还欢迎联合国系统、各发展伙伴和其他有关方面在预防、处理和解决非洲冲突方面作出的贡献。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ذوي العلاقة造句,用ذوي العلاقة造句,用ذوي العلاقة造句和ذوي العلاقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。