ديمقراطية جديدة造句
造句与例句
手机版
- ديمقراطية جديدة بفريق عمل جديد.
一个有着新的选民的新的民主政府. - ومن الجلي أن عملية بناء بلد جديد وإقامة دولة ديمقراطية جديدة عملية شديدة التعقيد.
显然,建设一个新国家和新的民主政体的进程是非常复杂的。 - وحث المجتمع الدولي على دعم حكومته في جهودها الرامية إلى إقامة مؤسسات ديمقراطية جديدة وحماية حقوق اﻹنسان.
他敦促国际社会支持其政府为建立新的民主体制和保护人权所作的努力。 - وبغية إصلاح تلك الحالات، فإن من الضروري إعادة رتق النسيج الاجتماعي وتوليد قيم ديمقراطية جديدة للتسامح والمشاركة.
要纠正这种情况,就必须重新建立社会结构,创造宽容和参与的新民主价值观。 - لقد بزغت جمهورية اتحاد ميانمار كدولة ديمقراطية جديدة وفقاً للدستور الذي تمت الموافقة عليه بأغلبية ساحقة.
根据得到绝大多数民众认可的《宪法》,缅甸联邦共和国已成为一个新的民主国家。 - وتبعا لذلك، يمكن أن تساعد الابتكارات في تهيئة مجالات ديمقراطية جديدة ومن ثم تحفيز مسيرة الإدارة الرشيدة عن طريق إعادة تجديد الحكم.
这样创新能够有助于营造新的民主空间,从而通过重塑政府促进良好施政。 - إن ألبانيا ديمقراطية جديدة تمر في نهاية مرحلة انتقالية ولديها أهداف طموحة في ميدان التنمية الوطنية.
阿尔巴尼亚是一个已完成转型期的新民主国家,在国家发展领域具有非常雄心勃勃的目标。 - وتعتقد ألبانيا أن تمثيل نظم ديمقراطية جديدة ودول صغيرة في المجلس سيضيف الشيء الكثير إلى قيمة مساهماته.
阿尔巴尼亚相信理事会包括新的民主国家和小国家的代表肯定会增进理事会的价值和贡献。 - وتمثّل عملية وضع الدستور بطريقة شاملة للجميع وتشاورية أحد الجوانب الأساسية لبناء الدولة، وينبغي ألا يُنتظر إقامة دولة ديمقراطية جديدة حتى تُحلّ الأزمات الراهنة.
包容各方的协商性制宪进程是建国的重要内容,不能等到解决当前危机之后再建立一个新的民主国家。 - وحقيقة الأمر هي أن اعتلاء حكومة ديمقراطية جديدة مقاليد الحكم في الولايات المتحدة، التي اتخذت من فلسفة التغيير نهجا لها، لم يؤد إلى إحداث أي تغيير في سياسة الحصار.
事实上,美国新成立的民主党政府虽然被认为主张变革的,但并未意味着禁运政策发生根本改变。 - هل ينبغي لحكومة ديمقراطية جديدة هدم هذا الإرث؟ أم تحافظ عليه؟ أو تغييره؟ وتختلف الأجوبة من حالة إلى أخرى، مثيرة في حالات كثيرة جدلاً صاخباً حتى في صفوف الضحايا.
新的民主政府应拆毁、保留还是改造这些遗留物呢? 答案应情况不同而异,常常引起激烈的争议,包括在受害者之间。 - كما قامت الحكومة في عام ١٩٩٦ بتعديل الدستور لكي ينص على قيام مؤسسات ديمقراطية جديدة ويؤكد من جديد أن جميع المواطنين سواسية أمام القانون ويضمن الحماية لﻷقليات واﻷمن للفرد.
1996年,政府还修订了宪法,提供新的民主体制,重申所有公民在法律面前一律平等,并保证保护少数民族和人身安全。 - كما دخلت دولة قطر منذ عام 2000 تجربة سياسية ديمقراطية جديدة وتستند تلك التجربة على المشاركة الشعبية في الشؤون العامة من خلال هيئات ومجالس منتخبة، وافتتاح منتديات لحرية التعبير.
此外在2000年,卡塔尔国着手开展一次新的民主政治试验,其基础是公众通过选举产生的机构和委员会参与公共事务,并设立了言论自由的论坛。 - وتزامن بناء دولة قانون ديمقراطية جديدة وعلمانية في جميع المراحل مع تنظيم قانوني لجميع مرافق الحياة العامة سمح بدوره ببناء دولة ذات سيادة على أساس تشريعي وطني.
在各个发展阶段建设新的民主、世俗、法制的国家伴随着的是用法制协调社会生活的所有方面,相应地,促进了拥有主权的土库曼斯坦国家立法基础的形成。 - وبغية مكافحة تلك الحالة، من الضروري إعادة بناء النسيج الاجتماعي وإرساء قيم ديمقراطية جديدة للتسامح والمشاركة، والتأكيد مجددا في عقول الأشخاص للفكرة التي مفادها أن الأمن ونوعية الحياة لا يمكن ترسيخهما إلا في السلام.
为了应对这种状况,必须重建社会结构,树立容忍和参与这些新的民主价值观,并在人们心目中重新确立安全与生活质量只能植根于和平的观念。 - يعني إصﻻح الدولة الدومينيكية وتغييرها إنشاء مؤسسات ديمقراطية جديدة تقيم عﻻقة جديدة بين الدولة والمجتمع في هذه اللحظة التاريخية لبلدنا المتسمة بتذبذب التغييرات والتحويﻻت التي يريدها المجتمع.
改革和改变多米尼加的国家形式,这指的是,在我国当今历史时刻,建立一种具有国家-社会新型关系的民主法制社会,因为目前,社会要求的改革和变革表现出明显的不稳定性。 - (أ) إقامة علاقات ديمقراطية جديدة في صربيا بأسرع ما يمكن، عن طريق تنظيم انتخابات حرة ونزيهة، على الصعيد المحلي وعلى نطاق صربيا، تقوم المنظمات الدولية بالتحقق منها، وتتم وفقا لشروط انتخابية متفق عليها ومقبولة من الجميع؛
(a) 尽快在塞尔维亚建立新的民主关系,按照得到所有人同意并接受的选举条件,在市一级以及在全塞尔维亚组织进行自由公正的、经国际组织核实的选举; - والمنطق في هذا النهج يكمن في السماح للحكومة المؤقتة بأن تركز بشكل كامل أثناء الفترة الأولية على عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين وتهيئة بيئة مواتية لإدارة ديمقراطية جديدة في ليبريا بعد الحرب.
采取这种办法的理由是,在这个初始时期,应该让临时政府集中全力进行前战斗人员的解除武装、复员和重返社会工作,并为战后利比里亚新的民主制度创造有利的环境。 B. 难民 - وفي الوقت ذاته، أحرزنا تقدما في تعزيز وإنشاء آليات ديمقراطية جديدة لمراقبة المؤسسات، الأمر الذي عزز توجيه الوزارات وأدى إلى تحسين الإدارة القائمة على أساس النتائج، وبموازاة ذلك تم دمج الأهداف السياسية الرئيسية في التخطيط والميزانية.
与此同时,我们在加强和创建新的民主机制以便对机构进行控制方面,在使各部的领导更有生机方面,以及在加强注重结果的管理方面,均取得了进展,同时也将主要政治目标与规划和预算相结合。 - ونحن إما صناع لعالم جديد يقوم على مبادئ ديمقراطية جديدة من العدالة الاقتصادية والاجتماعية وإما أن نظل في العالم القديم مع قيام بعض الدول الغازية بوضع برنامج قديم لتقليص حقوق الدول الأصغر في الوقت الذي توسع فيه غزواتها وتبارك ذلك تحت ستار الحكم الصالح، والشفافية، ومناهضة الفساد، والديمقراطية، وحقوق الإنسان والتكنولوجيا الرقمية.
在整个旧世界中,一些战胜国仍在施行其削减小国权利,同时扩大自身征服范围的旧议程。 它们以善政、透明、反腐化、民主、人权和数字技术为幌子,美化这一做法。
如何用ديمقراطية جديدة造句,用ديمقراطية جديدة造句,用ديمقراطية جديدة造句和ديمقراطية جديدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
