دون حدود造句
造句与例句
手机版
- 52- ورأت منظمة مراسلون دون حدود أن سلامة الصحفيين البدنية لا تزال مهددة.
无国界记者组织认为,记者身体健全仍然受到威胁。 - أفضل وصف لهذا القاتل هو أنَّهُ مُفترس من دون حدود يستهدف الرجال
...如一个肆无忌惮的捕食者... ...他攻击男人 女人 - وتطبق الاتفاقية على الولايات والأقاليم الأسترالية كافة من دون حدود أو استثناءات.
《公约》适用于澳大利亚所有各州和地区,而没有任何限制或例外。 - لا يعني أن الأطراف المعنية لها الحرية المطلقة دون حدود في رفض الموافقة على أعمال الإغاثة.
并不意味所涉各方有拒绝同意救济行动的绝对和无限制的自由。 - وتؤدي الخدمة العسكرية دون حدود إلى حرمان النساء والرجال من سنوات حياتهم الأكثر إنتاجاً.
妇女和男子因在国家军队中无限期服役而丧失了生产力最高的年华。 - ويجب القيام بهذه الأعمال بطريقة شفافة وشاملة ومن دون حدود زمنية مصطنعة.
必须以透明和包容各方的方式和没有人为设定的时间表的情况下进行这一工作。 - 48- وأفادت منظمة مراسلون دون حدود بتعدد حالات إفلات الجماعات شبه العسكرية من العقاب حتى الآن إلى حد كبير.
无国界记者组织指出,对准军事人员有罪不罚现象仍然十分常见。 - وقام المركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان بتدريب المحامين الروانديين، واشتركت منظمة " محامون دون حدود " في الدفاع في القضايا.
丹麦人权中心培训了卢旺达辩护人,而辩护律师是由律师无国界组织提供。 - ونجاح تلك المحكمة سيتمثل في القبول العالمي لولايتها من دون حدود لمدى عملها ووضعها الاستثنائي.
只有各国普遍接受其管辖,而不限制其范围、不允许例外,国际刑事法院才能取得成功。 - بيساو لحقوق الإنسان واتحاد الصحفيين ومنظمة " مراسلون دون حدود " القرار باعتباره انتهاكاً لحرية التعبير.
几内亚比绍人权联盟、记者联盟和无国界记者组织谴责了这一决定,指出这是对言论自由的侵犯。 - 90- ووفقاً للمنظمة غير الحكومية " مراسلون دون حدود " (Reporters Without Borders)، قتل حوالي 76 صحفياً أثناء ممارستهم المهنة خلال عام 2009.
根据非政府组织记者无国界协会,2009年,约有76名新闻记者在工作时被杀害。 - ونحن نسعى إلى مستقبل يعيش فيه الفلسطينيون في دولة خاصة بهم ذات سيادة، من دون حدود لما يمكن أن يحققوه.
我们谋求的未来是,巴勒斯坦人在自己的主权国家生活,他们凭能力建功立业不受任何限制。 - وقال ان صياغة الخيارين ٢ و ٣ تترك الباب مفتوحا أمام المحكمة الجنائية الدولية ﻻلتماس اختصاص حتى في الحاﻻت التي دون حدود اﻻختصاص الحالي .
备选案文2和3的措词将会允许国际刑事法院寻求即使在起点界限以下局势的管辖权。 - وتقوم منظمة " محامون دون حدود " بتدريب المحامين على معالجة قضايا المشتبه في ارتكابهم إبادة جماعية، وهي قضايا يتجنبها الجميع، كما تقوم تلك المنظمة أيضا بتمثيل الضحايا.
律师无国界组织正在培训将受理灭绝种族嫌犯极不得人心案件的律师并代表受害者。 - ويسود في روسيا قلق شديد إزاء إعلان منظمة شمال الأطلسي بشأن " الشفافية دون حدود جغرافية " .
俄罗斯对北大西洋组织关于 " 没有地理界限的透明 " 宣言感到严重关切。 - وقد تم تجاوز نظام الفترات المذكورة باعتماد هذا القانون الذي يسمح للأشخاص المولودين في إسبانيا من أم أو أب إسباني أصلا باختيار الجنسية الإسبانية دون حدود للسن.
该法令允许父亲或母亲是西班牙人的人或者是在西班牙出生的人,可以不受年龄限制选择国籍。 - ومضت قائلة إن وفد بلدها مسرور بشكل خاص لكون أن الأونسترال تتصدى لكثير من القضايا الناشئة عن التجارة الإلكترونية، الأمر الذي يبشر بنظام للتبادل التجاري دون حدود بالنسبة إلى العالم كله.
令人庆贺的是,贸易法委员会讨论了许多有关电子商务的问题,这将有利于建立一个无国界的全球贸易制度。 - وقال ان وفده قد سمع آراء غير مقنعة بأن الخيار ٢ سوف يمنع مقاضاة عن جريمة حرب فردية تقع دون حدود اﻻختصاص التي تعالجها المحكمة .
他的代表团没有听到任何令人信服的论据,证明备选案文2将阻止对未达到法院应处理的起点界线的个别战争罪提出起诉。 - ويثني الممثل الخاص على عمل " محامون دون حدود " فأولئك المحامين ﻻ يدافعون فقط عن المتهمين باﻹبادة الجماعية، بل هم يدافعون أيضا عن الضحايا.
特别代表赞扬了律师无国界协会的工作;该协会的律师不仅为被指控犯有种族灭绝罪的人辩护,而且还为受害者的案件辩护。 - والمعايير الأساسية للإدراج هي كون البلد دون حدود دنيا معينة فيما يتعلق بمتوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، ومؤشر للضعف الاقتصادي، ودليل مادي موسع لنوعية الحياة(ج).
一个国家列入名单的基本标准是在人均国内总产值、经济脆弱性指数和提高物质生活质量指数等几个方面低于确定的起点。
如何用دون حدود造句,用دون حدود造句,用دون حدود造句和دون حدود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
