查电话号码
登录 注册

دول مستقلة造句

造句与例句手机版
  • ويتزايد استخدام المرتزقة كأدوات لزعزعة استقرار دول مستقلة وذات سيادة.
    雇佣军越来越多地被用作破坏主权和独立国家稳定的工具。
  • وتقع في المنطقة خمس دول مستقلة تتطور اقتصاداتها على نحو إيجابي.
    中亚地区包括五个独立的国家,它们的经济正朝着积极方向发展。
  • إن العالم منظوم في دول مستقلة وواجب الحكومات الأساسي يكمن في رعاية شعوبها.
    世界由独立国家组成,各国政府的主要义务是照顾好自己的人民。
  • وقامت على أنقاض الاتحاد السوفياتي دول مستقلة وذات سيادة، ودب الشقاق بين البعض منها.
    由于苏联的消失,在原苏联领土上涌现的一些主权独立国家之间产生了磨擦。
  • ورغم ندرة الممارسة، توجد حالات أبدت فيها دول مستقلة حديثا اعتراضات جديدة حين قدمت إشعارها بالخلافة في معاهدة.
    虽然相关实践极少,但也有新独立国家在通知继承条约时提具新反对的例子。
  • ومضى يقول إن المطالبات اﻷخيرة بتقرير المصير التي تقدمها جماعات إثنية تعيش داخل دول مستقلة ذات سيادة قد انتشرت في الفترة اﻷخيرة.
    在主权和独立国家内种族集团要求自决的呼声已成为最近的共同特点。
  • فقد أشعرت دول مستقلة حديثا بأنها ستلتزم بالحقوق والواجبات المنشأة بموجب المعاهدة ذات الصلة وبأنها ستعتبر نفسها دولا أطراف في المعاهدة المعنية().
    有些新独立国家告知说,它们承担相关条约产生的权利和义务,视自己为条约缔约方。
  • واسمحوا لي بأن أؤكد أنه ليس من ضمن اختصاص تركيا إصدار بيانات رسمية بشأن ممارسة دول مستقلة سيادتها وفقا للقانون والممارسة الدوليين.
    请允许我强调,土耳其无权对独立国家根据国际法和惯例开展的主权行动发表正式声明。
  • 5) من جهة أخرى، ورغم ندرة الممارسة، توجد حالات أبدت فيها دول مستقلة حديثاً اعتراضات جديدة حين قدمت إشعارها بالخلافة في معاهدة.
    (5) 此外,虽然相关实践极少,但也有新独立国家在通知继承条约时提出新反对的例子。
  • 6) من جهة أخرى، ورغم ندرة الممارسة، توجد حالات أبدت فيها دول مستقلة حديثاً اعتراضات جديدة حين قدمت إشعارها بالخلافة في معاهدة.
    (6) 此外,虽然相关实践极少,但也有新独立国家在通知继承条约时提出新反对的例子。
  • وتنطوي هذه المطالبات التي ﻻ أساس لها على إمكانية زعزعة وتمزيق دول مستقلة ذات سيادة، كما يمكن أن تؤثر سلبيا على السلم واﻷمن الدوليين.
    这种没有根据的要求不仅会动摇和肢解独立和主权国家,而且还会破坏国际和平与安全。
  • وعلاوة على ذلك، ومع أن الممارسة في هذا المجال قليلة، توجد حالات أبدت فيها دول مستقلة حديثاً اعتراضات جديدة حين قدمت إشعارها بالخلافة في معاهدة.
    此外,虽然在这方面的实践很少,但新独立国家中,有的在通知继承条约时,制订了新的反对意见。
  • وأهاب بالمجتمع الدولي أن يواصل الدعوة إلى اتخاذ إجراءات حاسمة لمكافحة إرهاب الدولة أو الإرهاب الذي ترعاه دولة ضد سيادة دول مستقلة وسلامتها الإقليمية.
    他呼吁国际社会继续采取果断行动,打击针对独立国家主权和领土完整的国家恐怖主义或国家支持的恐怖主义。
  • وفي أي نظام للقانون الدولي يقوم على أساس وجود دول مستقلة ذات سيادة، يكتسي مبدأ حماية سلامة العنصر الإقليمي لتلك الدول أهمية رئيسية().
    在任何以享有主权和独立的国家为基础的国际法体系中,保护体现这些国家的领土的完整性的原则都必定具有重要的地位。
  • 3- وفي أعقاب أحداث ثورة عام 1917، تنامى الاتجاه نحو الانفصال عن روسيا وكانت الظروف مواتية لتكوين دول مستقلة في المناطق الإثنية النائية من الإمبراطورية الروسية السابقة.
    俄罗斯1917年十月革命之后,周边的民族区域脱离前俄罗斯帝国的趋势更加明显,形成独立国家的条件已经成熟。
  • وابتداء من الستينيات، ومع قبول عدة دول مستقلة حديثا في الأمم المتحدة (كان معظمها من الأقاليم التابعة التي حصلت على استقلالها)، تبلورت الممارسة التي تجلت منذ الخمسينيات.
    从六十年代起,联合国接纳了若干新独立国家(大多数为取得独立的非本土领土)后,五十年代以来形成的做法得到确定。
  • 33- وبعد أحداث ثورة عام 1917 في روسيا، أصبحت عمليات تمزق وتجزئة البلاد أكثر وضوحاً، وكانت الظروف ملائمة لإقامة دول مستقلة في المناطق الإثنية النائية من الإمبراطورية الروسية السابقة.
    俄罗斯1917年十月革命之后,国家解体过程更加明显,前俄罗斯帝国周边的民族区域形成独立国家的条件已经成熟。
  • ويجب تمييز هذه الحالة عن حالة نشوء دول مستقلة حديثا، رغم جواز سريان القواعد الموضوعية الواردة في المواد من 24 إلى 26، مع ما يلزم من تغيير، على أية حالة من حالات نشوء دولة مستقلة حديثة.
    这种情况必须同新独立的国家分开,虽然第24至26条的实质规定稍作修改也适用于任何新独立的国家。
  • وفي " استعراض الوضع النووي " الذي قامت به الولايات المتحدة بقيت صامتة فيما يتعلق بإمكانية توجيه ضربات نووية ضد دول معينة حائزة للأسلحة النووية بغية تركيز الضغط على دول مستقلة معينة.
    在其《核态势评估》中,美国对可能对某些核武器国家实施核打击保持缄默,以便集中精力对某些独立国家施加压力。
  • وفي القرن العشرين اقترنت إعادة كتابة التاريخ بشكل كبير، بظهور دول مستقلة كثيرة بعد إنهاء الاستعمار، وظهور النُظُم السياسية السلطوية والشمولية، وما تلى ذلك من إلغائها.
    在20世纪,伴随着大量殖民地国家纷纷获得独立、独裁和极权政治体系的发展以及随后遭到废除,出现了大规模改写历史的现象。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول مستقلة造句,用دول مستقلة造句,用دول مستقلة造句和دول مستقلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。