查电话号码
登录 注册

دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين造句

"دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • رسالة رجال الأعمال في العالم إلى الجمعية الألفية للأمم المتحدة بشأن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين
    世界工商界对关于二十一世纪联合国作用的联合国千年大会的致词
  • ونسلم بأنه لا بد أن يبقى دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين هو صون السلام والأمن الدوليين على نحو استباقي.
    我们认为,积极维护国际和平与安全仍然必须是联合国在二十一世纪的角色。
  • فقد دعت الجمعية العامة إلى عقد هذا الاجتماع لرؤساء الدول والحكومات لبحث " دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " .
    大会召开这次国家元首和政府首脑会议,是为了讨论在二十一世纪联合国的作用。
  • وموضوع مؤتمر قمة الألفية هذا هو " دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " .
    这次千年首脑会议的主题是 " 联合国在二十一世纪中的作用 " 。
  • سيدرج الموضوع العام لمؤتمر قمة الألفية " دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " في جدول أعمال اجتماعات المائدة المستديرة أيضا.
    千年首脑会议的总主题 " 二十一世纪联合国的作用 " 也将是圆桌会议的议程。
  • والتأكيد على دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين معناه حتما أن ننجز الإصلاح الشامل دون مزيد من التأخير، حتى تستطيع الأمم المتحدة أن تؤدي هذا الدور بفعالية.
    强调联合国在21世纪的作用,必然意味着我们应不再延误地完成全面的改革,使联合国能有效的发挥这一作用。
  • دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " إنما يتصدى باستفاضة للتحديات الهامة الكثيرة التي يحملها المستقبل لنا في طياته.
    他向大会提出的报告 " 我们人民 - 联合国21世纪的作用 " 全面论及我们面前的许多重要挑战。
  • وأشكر السيد كوفي عنان، الأمين العام الذي قدم لنا تقريرا وافيا عن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين والدخول إلى الألفية الثالثة بكل ما تحمله من أمال عريضة وتحديات جديدة.
    我谨感谢秘书长科菲·安南先生就联合国在二十一世纪中的作用以及进入第三个千年时其所有愿望和新的挑战所提出的全面报告。
  • ويعتبر الإعلان الختامي الصادر عن القمة، وكذلك التوصيات التي تضمنها تقرير الأمين العام، عن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين بمثابة تحديد وتوجيه للطريق الذي يجب أن نسلكه جميعا لمواجهة القضايا والتحديات الملحة التي تواجه المجتمع الدولي في مجالات متعددة.
    首脑会议通过的宣言和秘书长关于联合国在21世纪作用的报告,是解决人类在重要领域里面对的迫切问题和挑战的蓝图。
  • في الختام، نرحب بتقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين الذي ينادي باتخاذ إجراءات كبرى بغية أن نكون على استعداد على نحو أفضل لمواجهة التحديات الرئيسية وشواغل شعوبنا.
    最后,我们欢迎秘书长关于联合国在二十一世纪作用的报告,该报告主张采取重大行动,以便使我们能够更好地应付重大挑战和我们各国人民的关切。
  • وقد أتينا إلى مقر الأمم المتحدة لكي نتبادل وجهات النظر، ولنتفق على جميع الخطوات اللازمة التي يتعين علينا أن نتخذها، فرادى وجماعات، في سبيل تعزيز " دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " .
    我们来到联合国总部是要交换意见,商订为加强 " 二十一世纪联合国的作用 " 而必须单独和集体采取的所有必要步骤。
  • ومناقشة دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين تعني تحديد التوقعات التي يجب على الحكومات أن تفي بها على الصعيد الدولي، في عالم يدعو بصورة متزايدة إلى ممارسة قيم معينة من أجل تعزيز التضامن الفعال بين جميع الشعوب على الأرض.
    审议联合国在二十一世纪的作用意味着必须确定各国政府在一个日益要求奉行某些价值观,以促进世界所有各国人民之间有效团结的世界里,必须在国际一级努力实现的目标。
  • تقدم البعثة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن ترسل طيه وثيقة بعنوان " رسالة رجال الأعمال في العالم إلى الجمعية الألفية للأمم المتحدة بشأن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " (انظر المرفق).
    黎巴嫩常驻联合国代表团谨向联合国秘书长致意,并随函附上题为 " 世界工商界对关于二十一世纪联合国作用的联合国千年大会的致词 " (见附件)。
  • إن قمة الألفية التي عقدت مؤخرا بشأن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين قد حددت، من خلال إعلان الألفية، الخطوط الإرشادية العريضة لسياسات وإصلاحات هذه المؤسسة العالمية رامية بذلك إلى التغلب على المشكلات التي تواجه كوكبنا في الألفية الثالثة.
    最近举行的关于联合国在21世纪中作用的千年首脑会议通过其《千年宣言》确定了有关这个普遍性机构的政策和改革的重要准则,这些政策和改革的目的是为了克服我们星球在第三个千年中所面临的问题。
  • وقد قدمتُ في تقريري إلى مؤتمر قمة الألفية، " نحن الشعوب، دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " ، تقييمي الخاص واقترحت سبلا يستطيع بها المجتمع الدولي بأكمله أن يعمل معا لتحسين حياة الشعوب التي لا تزال متأخرة عن الركب.
    我在向千年首脑会议提交的报告 " 我们人民:二十一世纪联合国的作用 " 中提出了本人的见解,并建议整个国际社会如何可以共同努力,协助仍落在后面的人改善生活。
  • ويعتبر الإعلان الختامي الصادر عن القمة، وكذلك التوصيات التي تضمنها تقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين بمثابة تحديد وتوجيه للطريق الذي يجب أن تسلكه المجموعة الدولية برمتها في إطار مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة لمواجهة التحديات والقضايا الملحة التي تواجهنا في مجالات متعددة ومختلفة.
    《宪章》所载的宗旨和原则、《首脑会议宣言》以及秘书长关于联合国在二十一世纪中作用的报告所提出的建议,为国际社会应付我们在各个生活领域中将面临的紧迫挑战和问题提供了指导。
  • أود أن أقول لجمعية الألفية هذه أن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين يتمثل في دعم جدول أعمال الضعفاء في العالم الذين همشتهم وأفقرتهم العولمة وهم الآن على هامش صنع السياسة واتخاذ القرارات في النظام الدولي على الصعد الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    我要在这次千年大会上说的是,联合国在二十一世纪的作用是倡导推进世界弱国的议程,因为全球化使这些国家处于边际地位并变得贫穷,因为这些国家目前被限制在国际经济和社会政治制度的政策和决策的边缘地位。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين造句,用دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين造句,用دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين造句和دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。