查电话号码
登录 注册

دليل علمي造句

造句与例句手机版
  • وإذ يشير إلى أهمية الشراكات التي يدعمها دليل علمي قاطع،
    注意到以确凿的科学证据为基础的伙伴关系的重要意义,
  • `2` مراقبة ما يظهر من دليل علمي بشأن تغير المناخ وإنتاج الأغذية.
    (二) 记录气候变化和粮食生产过程中发现的科学线索。
  • فالنهج التقليدي ﻻ يستلزم اتخاذ إجراء إﻻ في حالة وجود دليل علمي يثبت احتمال حدوث خطر جسيم.
    传统的做法只要求在获得科学证据确定很可能造成严重危害时才能采取行动。
  • إلا أنه لا يوجد دليل علمي يبرر هذه العقوبات التجارية، التي أضرت باقتصاد فانواتو.
    然而,没有科学证据能够证明这种贸易制裁是合理的,它对瓦努阿图的经济产生了消极影响。
  • ولا يوجد دليل علمي يتيح الربط بين العناصر الجينية لدى فرد من الأفراد ومدى مهارته في الاضطلاع بأي نشاط أو عمل محدد.
    目前并没有科学证据可以证明个人的基因因素与其从事某种活动或工作的能力有关。
  • )ج( يجب أﻻ يتوقف واجبا المنع والتخفيف على شرط وجود دليل علمي كامل أو على عﻻقة دقيقة بين السبب واﻷثر أو بلوغ عتبة الضرر؛
    (c) 预防和减少损害的义务不能以取得充分科学证明或确切的因果关系及达到损害起限为条件;
  • وهذا يتطلب من الطرف الذي يرغب في اعتماد تدبير أن يثبت الحالة التي يجب اتخاذ إجراء فيها استنادا إلى وجود دليل علمي كاف قد يصعب الحصول عليه.
    这就要求希望采取措施证明缔约方根据已有的足够科学证据来证明确实需要这样做,但这可能很难做到。
  • غير أن الدائرة لاحظت أنه " لا يوجد أي دليل علمي على أن المجرى السابق لنهر غواسكوران كان مختلفا بحيث يصب في مصب لاكوتو " ، أو في خليج آخر مجاور (الفقرة 309).
    然而,分庭表示: " 没有任何科学证据表明戈阿斯科兰河过去的河道伸延至拉库图河口湾 " 或延伸至邻近的另一小湾。
  • بيد أن تلك المكاسب لا ينبغي أن تصرف الانتباه عن أن نحو نصف قرن قد مضى بين أول دليل علمي يربط بين التدخين وسرطان الرئة، واعتماد اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ مؤخرا.
    然而,这些成果不应使人们转而无视下述事实,即从将吸烟同肺癌联系在一起的首个科学证据问世至最近通过卫生组织《烟草管制框架公约》几乎已有半个世纪过去了。
  • وعلى الرغم من تأكيد البرنامج على أنه ليس هناك دليل علمي على تسبب استهلاك الأغذية المحورة وراثيا المستمدة من التكنولوجيا الأحيائية والمطروحة في الأسواق حاليا في آثار صحية ضارة، وقد وزع مئات الملايين من الحصص الغذائية المشتملة على تلك العناصر، فهو يحترم السياسات الوطنية المتعلقة بهذه الأغذية.
    它虽然强调没有科学证据证明目前市场售卖的转基因食品有害健康,并且分发了数亿份含有这种成分的口粮,但尊重各国质疑这种食物的政策。
  • وفي المناقشة التالية، شدَّد أحد الممثلين على أهمية الفرصة المثيرة التي هيأها دليل علمي حديث من وجود روابط بين المساواة ومجموعة كبيرة متنوعة من المؤشرات الاجتماعية التي تُوضح الفائدة العامة للمساواة بالنسبة لجميع أفراد المجتمع.
    在接下来的讨论中,一位代表强调,最近的科学证据带来了令人激动的机会,证据表明:平等和各种社会指标之间存在多种联系,且平等能为社会所有成员带来普遍惠益。
  • ضرورة ألا يحول عدم وجود دليل علمي ثابت بسبب عدم كفاية المعلومات العلمية والمعلومات المتصلة بمخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود دون قيام دولة المصدر باتخاذ قرار بشأن نشاط ما من أجل منع وقوع الخطر أو تقليل آثاره إلى أدنى حد ممكن؛
    因为与重大越境损害的危险有关的科学资料及知识不够充分而缺少科 学的确证,但不应因此阻止起源国针对某一项活动作出决定,以便防止 或尽量减少可能的危险;
  • فيتعين على جميع الجهات المانحة والجهات المنفذة أن تزيد من التزامها ببرنامج العمل، مع حرصها على تحديد الأولويات وخطط العمل استناداً إلى دليل علمي والاعتماد في إدارتها على مفهوم قياس الأداء بحسب النتائج، مما يزيد من نشر النهج الثابتة الجدوى.
    所有捐助方和执行方都需要增加对《行动计划》的承诺,并且必须确保各种优先事项和行动计划不仅根据科学证据来确定,还要在管理上注重成果,促进行之有效办法的传播。
  • وفيما يتعلق بالعمليات القيصرية والمساعدة في الحمل حتى الولادة، تؤكد البيانات المتوفرة تزايد الاتجاه في إيطاليا نحو اللجوء إلى إجراءات لا ترتكز الحاجة إليها على دليل علمي ولا تبررها زيادة في عوامل الخطر.
    至于剖腹产手术和医疗辅助分娩,现有的数据进一步证实,在意大利采用这些手段进行分娩呈上升趋势,而采用这些手段的必要性并没有科学根据,而且危险因素的增加也证明采用这些手段并不合适。
  • كما ذكر طبيب الأمراض النفسية الذي يعمل في سجن كرونوبرغ أن الأشخاص المحتجزين الخاضعين لإجراءات تقييدية يمكن أن يواجهوا زيادة خطر ظهور أعراض مشاكل عقلية، ولكنه ذكر أيضاً أنه لم يوجد بعد دليل علمي على تأثير الإجراءات التقييدية على الصحة العقلية للمحتجزين.
    在克鲁努贝里还押监狱工作的精神病医生也指出,受限制人员出现精神问题症状的风险可能越来越大,但是他也指出,目前还没有科学证据证明限制对被拘留者的精神健康有影响。
  • وفي هذا الصدد، نود أن نشدد على أننا في مناقشة قضايا الحفاظ على الموارد البحرية الحية وإدارتها واستخدامها على نحو مستدام، ينبغي لنا أن نتأكد من أن هذه المناقشات تستند إلى دليل علمي تقدمه منظمات مختصة، مثل الفاو ومنظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية.
    在这方面,我们要强调的一点是,在讨论养护和管理以及可持续利用海洋生物资源问题时,我们应该明确,讨论应该以诸如粮农组织及各区域渔业管理组织等主管组织提供的科学证据为依据。
  • )ج( عندما يوجد دليل علمي يشير إلى أن الطفل الذي لم يولد بعد سيعاني من مرض عضال أو تشوه خلقي، وأن التدخل يجري في اﻟ ٢٤ أسبوعا اﻷولى من الحمل )يثبت برسم الموجات الصوتية أو بأي وسيلة كافية أخرى طبقا للقوانين الفنية إﻻ في الحاﻻت التي ﻻ يمكن أن يعيش فيها الطفل الذي لم يولد بعد، وفي هذه الحالة، يمكن أن يتم التدخل في أي وقت(؛
    (c) 有科学证据表明未出生儿患有不治之症或先天性畸形,在孕期头24周内中止怀孕(依照法律手段,经探测自动记录仪或任何其他适当方法证实,除中止未出生儿怀孕是不可实行的情况外,可以在任何时间中止怀孕);

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دليل علمي造句,用دليل علمي造句,用دليل علمي造句和دليل علمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。