查电话号码
登录 注册

دستور منظمة الصحة العالمية造句

"دستور منظمة الصحة العالمية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • مقتطف من دستور منظمة الصحة العالمية
    《世界卫生组织组织法》节选
  • دستور منظمة الصحة العالمية
    世界卫生组织组织法
  • 9- وأشار إلى الإقرار بالحق في الصحة على نحو ما يرد بالأخص في دستور منظمة الصحة العالمية المعتمد عام 1946.
    他指出对健康权的承认是1946年通过的世界卫生组织章程中最突出的内容。
  • ويكرس دستور منظمة الصحة العالمية الصحة كحق أساسي من حقوق الإنسان، وقد التزمت الدول الأعضاء فيها بمختلف واجبات حقوق الإنسان التي لها علاقة بالصحة.
    卫生组织组织法阐明卫生是基本人权,其会员国已对卫生方面的各种人权义务作了承诺。
  • وبالتالي، يرد في دستور منظمة الصحة العالمية المبدأ المتمثل في أن التمتع بأعلى المعايير الصحية الممكنة التحقيق يشكل أحد الحقوق الأساسية لكل كائن بشري.
    因此,《世界卫生组织组织法》包含着这样一项原则:享有最高的健康标准是每个人的基本权利之一。
  • وبطبيعة الحال، فإن دستور منظمة الصحة العالمية لعام 1946 يؤكد الحق في الصحة الذي يؤكده أيضاً إعلان ألما آتا الصادر في عام 1978.
    当然,1946年的《世界卫生组织组织法》确认了健康权利,1978年的《阿拉木图宣言》也是如此。
  • وينبغي تأكيد هذه النقطة في مقدمة الفصل الثالث عن طريق اﻹشارة إلى مراجع مواد دستور منظمة الصحة العالمية التي تطلب من الدول اﻷعضاء اﻹبﻻغ عن اﻹحصاءات الحيوية الخاصة بها.
    应在第三章的导言中提及卫生组织章程中有关要求成员国报告它们的人口动态统计资料的条款来强调这观点。
  • ويؤكد دستور منظمة الصحة العالمية على أن " التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان " .
    《世界卫生组织组织法》确认 " 享受最高而能获致之健康标准,为人人基本权利之一 " 。
  • وقد استنسخ النص الكامل للمادتين 1 و2 من دستور منظمة الصحة العالمية في تذييل هذا المرفق، وتم تحديد الوظائف ذات الأهمية في الجدول الوارد بعد الفقرة 11 أدناه.
    世卫组织《组织法》第1和第2条全文转载于本附件附录中,下文第11段之后的表格列出了其与汞问题相关的职责。
  • ينص دستور منظمة الصحة العالمية والعديد من المعاهدات الدولية والإقليمية، والدساتير الوطنية، على الحق في التمتع بأسمى ما يمكن الوصول إليه من المعايير الصحية بوصفه حقاً من حقوق الإنسان الأساسية.
    《世卫组织组织法》和许许多多的国际和区域条约以及国家宪法都揭示:享受可以达到的最高健康标准,是一种基本的人权。
  • وحق الطفل في الصحة حق شامل يستند أيضاً إلى دستور منظمة الصحة العالمية الذي يعرِّف الصحة على أنها حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز.
    儿童健康权也是受《世界卫生组织组织法》影响的一项内涵丰富的权利,根据该法的定义,健康不仅为疾病或羸弱之消除,而系体格、精神与社会之完全健康状态。
  • وكان الوفد الأمريكي قد اقترح دون جدوى، في أثناء المفاوضات، تعديل نص القرار، بالاسترشاد بالصيغ التي كان قد تم الاتفاق عليها والمستخلصة أساسا من دستور منظمة الصحة العالمية والإعلان السياسي لمدريد بشأن الشيخوخة.
    63.美国代表团在协商期间徒然地提议修改决议的措辞,它借鉴的是以前约定的表达法,这些表达法尤其出自《世界卫生组织法》和《马德里老龄问题政策宣言》。
  • يقرّ دستور منظمة الصحة العالمية بأهمية الحفاظ على تمام الصحة العقلية لجميع الأفراد إذ ينص على أن " الصحة حالة من اكتمال سلامة الفرد البدنية والعقلية والاجتماعية، وليست مجرد انعدام المرض أو العجز " .
    人人保持全面心理健康的重要性在《世界卫生组织组织法》中得到承认, " 健康不仅为疾病或羸弱之消除,而系体格,精神与社会之完全健康状态 " 。
  • وضرب مثالا بإشعار الجمعية العالمية للصحة () بالتحفظ الذي أبدته الولايات المتحدة في 1948 على دستور منظمة الصحة العالمية وإشعار الأطراف المتعاقدة في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات)() بالتحفظات التي أبداها في السنة التالية اتحاد جنوب أفريقيا وروديسيا الجنوبية.
    例如,他说,1948年美利坚合众国对世界卫生组织宪章提出的保留交给了世界卫生大会, 下一年南非联盟和南罗得西亚对关税和贸易总协定(总协定)的保留交给了总协定缔约国。
  • 30- وقدمت مديرة أمانة الصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية في منظمة الصحة العالمية عرضاً قالت فيه بإيجاز إن النهج الذي تتبعه المنظمة إزاء الحق في الصحة ينطلق من إطار عالمي في سياق دستور منظمة الصحة العالمية الذي يعترف بالصلات مع مسائل عالمية أخرى منها حقوق الإنسان.
    卫生组织公共健康、创新和知识产权秘书处主任作了发言。 她指出,卫生组织联系其《章程》在全球框架内处理健康权问题,该章程确认与包括人权在内的其他全球问题的联系。
  • وذكّر بأن البرنامج الخاص هو برنامج مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للطفولة، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، وبأن عناصر التنمية والإنصاف تتخلل بيان رسالة البرنامج مثلما يتخلله الحق في الصحة الذي أكدته ديباجة دستور منظمة الصحة العالمية والذي يهتدي به البرنامج في أعماله.
    他回顾指出,特别方案由开发计划署、联合国儿童基金、世界银行和卫生组织共同资助,发展和公正要素贯穿在方案的任务规定中,健康权也不例外,这项权利在《卫生组织章程》序言中得到重申,并且指导着方案的工作。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دستور منظمة الصحة العالمية造句,用دستور منظمة الصحة العالمية造句,用دستور منظمة الصحة العالمية造句和دستور منظمة الصحة العالمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。