درجة تحمل المخاطر造句
造句与例句
手机版
- لا يزال يتعين على الصندوق تحديد درجة تحمل المخاطر وتحديد تخصيص أصوله وفقا لذلك.
基金尚未确立其风险承受力并且根据风险承受力分配资产。 - وبناء على درجة تحمل المخاطر هذه، تم تخصيص ميزانية مخاطر لكل مدير من مديري الحافظات.
在这个容忍度基础上,向每个投资组合经理人分配风险预算。 - وبناء على درجة تحمل المخاطر هذه، تم تخصيص ميزانية مخاطر لكل مدير من مديري الحافظات.
在这个风险容忍度基础上,向每个投资组合经理人分配风险预算。 - واستنادا إلى درجة تحمل المخاطر على مستوى الصندوق ككل، أنشأ فريق إدارة المخاطر ميزانية مخاطر لكل حافظة على حدة.
根据整个养恤基金的总体风险容忍度,风险小组为各个投资组合拟订了风险预算。 - وشرحت ممثلة الأمين العام إطار مخاطر الاستثمار، وشددت على أن تعريف درجة تحمل المخاطر يتفاوت وفقا للإطار المرجعي المستخدم.
秘书长代表说明了投资风险框架,并强调风险容忍度定义可因参照基准不同而不同。 - وتُعرّف درجة تحمل المخاطر بأنها الدرجة المقبولة لانحراف عائد الأصول عن العائد المتوقع لها وفقا لسياسة التوزيع الاستراتيجي للأصول، ويُعبّر عن هذه الدرجة بالنسبة المئوية لانحراف العائد عن المؤشر المرجعي.
风险容忍度定义为战略资产分配可接受的变化幅度,且以追踪风险的方式出现。 - وتقاس درجة تحمل المخاطر المتعلقة بإدارة الأصول والخصوم حسب نسبة تقلب التمويل ومستوى التمويل، وكلاهما تستعرضه لجنة رصد الأصول والخصوم.
对资产和负债管理的风险容忍度是按资产与负债管理委员会审查的供资比率波动性和供资数额来衡量的。 - خطة العمل التي تنظم أنشطة الشراء؛ درجة تحمل المخاطر - القدرة على قبول المخاطر أو امتصاصها؛
准备时间 -- -- 完成一项业务或一个进程必需具备的天数、小时数和分钟数,或是在一项必要的行动之前必须具备的时间; - تؤكد أن الجمعية العامة مسؤولة عن تحديد درجة تحمل المخاطر التي تواجهها المنظمة، وتعرب عن قلقها إزاء عدم تقديم الأمين العام تحليلا مفصلا فيما يتعلق بالمجالات الرئيسية التي تنطوي على مخاطر بالنسبة إلى الأمم المتحدة؛
强调指出大会负责确定本组织的风险容忍度,表示关切秘书长未就联合国的主要风险领域提供详细分析; - تشدد على أن الجمعية العامة مسؤولة عن تحديد درجة تحمل المخاطر التي تتعرض لها المنظمة، وتعرب عن قلقها إزاء غياب تحليل مفصل للأمين العام فيما يتعلق بالمجالات الرئيسية التي تنطوي على مخاطر بالنسبة للأمم المتحدة؛
强调指出大会有责任确定本组织的风险容忍度,表示关切秘书长未就联合国的主要风险领域提供详细分析; - ويتعين على الصندوق أن يكفل مستوى ملائما من عائد استثماراته في أصوله ليفي بالتزاماته الطويلة الأجل مع الحرص على إعمال فلسفة البقاء ضمن حدود درجة تحمل المخاطر المسموح بها ومقتضيات مسؤولياته.
为了能完成其长期委托事项,基金会必须保证其资产投资保持恰当的利润率,同时注意核准的风险公差理念和由债务引发的要求。 - وأشير إلى أن لجنة رصد الأصول والخصوم سترصد إعداد الدراسة، وتستعرض حدود مقاييس درجة تحمل المخاطر وتوافق على نتائج هذه الدراسة في ربيع عام 2015.
有人指出,资产与负债监测委员会将监测资产负债管理研究报告的完成情况,审查风险容忍度指标的限度,并在2015年春季核准资产负债管理研究报告的结果。 - ومن شأن عتبات درجة تحمل المخاطر أيضا مساعدة المديرين في تقييم توصيات مراجعة الأداء على نحو أفضل، إذ تتيح تقييم هذه التوصيات مقابل درجة تحمل المخاطر المحددة وفعالية تكاليف تقبلها.
风险容忍度阈值还将帮助管理人员更好地评估审计建议,因为这些阈值使得管理人员能够根据确定的风险容忍度和他们所接受的成本效益来评估各项建议。 - ومن شأن عتبات درجة تحمل المخاطر أيضا مساعدة المديرين في تقييم توصيات مراجعة الأداء على نحو أفضل، إذ تتيح تقييم هذه التوصيات مقابل درجة تحمل المخاطر المحددة وفعالية تكاليف تقبلها.
风险容忍度阈值还将帮助管理人员更好地评估审计建议,因为这些阈值使得管理人员能够根据确定的风险容忍度和他们所接受的成本效益来评估各项建议。 - أما درجة تحمل المخاطر المتعلقة بالاستثمارات، فتقاس على أساس القيمة المعرضة للمخاطر من استثمارات الصندوق ككل ودرجة تحمل المخاطر الخاصة بكل فئة من فئات حافظة استثمار على حدة، وكلاهما يحدده ممثل الأمين العام ويرصده.
另一方面,有关投资的风险容忍度是按整个养恤基金的风险价值和各个投资组合跟踪风险容忍度来衡量的,而后两者则由秘书长代表来界定和监测。 - فأنشطة مراجعة الأداء والتفتيش ستأخذ في الاعتبار درجة تحمل المخاطر التي تحددها الجمعية العامة وتقييمات المخاطر التي تقوم بها الإدارة عند التخطيط لأعمالها، وتحليل النتائج وتحديد التوصيات المقدمة للإدارة وترتيبها حسب الأولوية.
在规划审计和视察工作、分析结论以及确定向管理层提出的建议并排定其优先顺序时,将考虑到大会所确定的风险容忍度和管理层所进行的风险评估工作。 - وينبغي أن تكون هذه العقيدة جزءا من إطار الرقابة الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام الموضوع لاحتواء المخاطر في حدود درجة تحمل المخاطر ولضمان تشجيع بيئة الرقابة للنزاهة والقيم الأخلاقية على النحو الذي يقتضيه ميثاق الأمم المتحدة؛
该原则应当成为维和部内部控制框架的一部分,该框架旨在将风险控制在风险承受能力以内,并确保这种控制环境促进《联合国宪章》所要求的廉正和道德价值; - وقد تكون درجة تحمل المخاطر التي حُددت هي 48 ساعة (المستوى المقبول للمخاطر)، بينما قد يكون مدى تقبل المخاطر هو 72 ساعة، لأنه في حالة تجاوز هذه النقطة قد لا تجدي المواد أو المعدات نفعا، وبالتالي سيكون هذا النشاط قد أخفق في تحقيق هدفه.
确定的风险容忍度可以是48小时(可接受的风险水平),而风险承受意愿可以是72小时,因为超过这一时间,供应品或设备就可能到得太晚,有关工作将无法实现其目标。 - وتضمنت سياسة الاستثمار المعتمدة تعريفين محددين لمصطلح تقبل المخاطر ومصطلح درجة تحمل المخاطر حيث عُرّف تقبل المخاطر بأنه رغبة الكيان المستثمر في قبول مخاطر الاستثمار من أجل تحقيق معدل العائد اللازم لهذا الاستثمار؛ أما درجة تحمل المخاطر فيقصد بها التفاوت المقبول في النتائج المتعلقة بمقاييس أداء معينة.
核定投资政策正式确定了有关风险偏好和风险容忍度的以下定义:风险偏好是指一个实体为获得必要回报率而承担投资风险的意愿;风险容忍度是指与具体业绩措施相关结果的可接受变化幅度。 - وتضمنت سياسة الاستثمار المعتمدة تعريفين محددين لمصطلح تقبل المخاطر ومصطلح درجة تحمل المخاطر حيث عُرّف تقبل المخاطر بأنه رغبة الكيان المستثمر في قبول مخاطر الاستثمار من أجل تحقيق معدل العائد اللازم لهذا الاستثمار؛ أما درجة تحمل المخاطر فيقصد بها التفاوت المقبول في النتائج المتعلقة بمقاييس أداء معينة.
核定投资政策正式确定了有关风险偏好和风险容忍度的以下定义:风险偏好是指一个实体为获得必要回报率而承担投资风险的意愿;风险容忍度是指与具体业绩措施相关结果的可接受变化幅度。
如何用درجة تحمل المخاطر造句,用درجة تحمل المخاطر造句,用درجة تحمل المخاطر造句和درجة تحمل المخاطر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
