查电话号码
登录 注册

دبلوماسية مكوكية造句

"دبلوماسية مكوكية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فالممثل الخاص لرئيس وزرائنا يزور المنطقة الآن ويشارك في جولات دبلوماسية مكوكية مكثفة.
    目前我国总理特别代表已经到达该地区,正在展开紧张的穿梭外交。
  • وقال إن الأشهر الستة الأخيرة قد شهدت محادثات ثنائية مكثفة وتحركات دبلوماسية مكوكية مع الطرفين.
    他说,过去6个月里主要是开展密集的双边接触和与双方的穿梭外交。
  • وقام وزير خارجية الولايات المتحدة، جون كيري، بدعم هذه العملية من خلال الانخراط في دبلوماسية مكوكية بين الجانبين.
    美国国务卿约翰·克里支持这一进程,在双方之间积极开展穿梭外交。
  • ومنذ ذلك الحين، عمد فريق التنفيذ إلى دبلوماسية مكوكية مكثفة للتقريب بين وجهتي نظر الطرفين قبل عقد جولة أخرى من المفاوضات.
    此后,执行小组开展密集穿梭外交,以拉近双方立场,然后再开展另一轮会谈。
  • وأنشأ مكتبا يضم مستشارين سياسيين وعسكريين، وخاض دبلوماسية مكوكية في السنوات اللاحقة في عواصم المنطقة وخارجها.
    他设立了一个有政治和军事顾问的办事处,并在随后几年到该区域及区域以外的各国首都从事穿梭外交。
  • ونحن نشيد بالسيد كوفي عنــان، الأمين العـــام للأمم المتحدة، على مبادرته الجريئة حيث توجه شخصيا إلى الشرق الأوسط ليجري دبلوماسية مكوكية مباشرة مع القادة المعنيين.
    我们赞扬联合国秘书长科菲·安南的大胆行动:亲自前往中东同有关领导人直接进行穿梭外交。
  • وقد بدأ كبير الوسطاء الاضطلاع بجهود دبلوماسية مكوكية مكثفة بين الأطراف لمناقشة عناصر الاتفاق الإطاري الذي سيكون بمثابة الأساس الذي ستنبني عليه المفاوضات التفصيلية.
    首席调解人在各方之间开始了密集的穿梭外交,讨论《框架协定》的各个要素,该协定将成为深入谈判的依据。
  • وبدعم من مقر الأمم المتحدة وبالتشاور الوثيق مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الميدان، شارك المبعوث الخاص في دبلوماسية مكوكية مكثفة سعيا لتحقيق سلام عن طريق التفاوض في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    秘书长特使奥巴桑乔在联合国总部的支助下,与当地联合国维和行动密切协商,进行密集的穿梭外交,设法促成通过谈判在刚果民主共和国东部实现和平。
  • وبالنظر إلى التعقيدات والطابع المزمن للمشاكل التي تواجه منطقة البحيرات الكبرى، سوف تنشأ حاجة إلى القيام بجهود دبلوماسية مكوكية بين الموقعين والمبعوثة الخاصة، فضلا عن عقد اجتماعات مستمرة للخبراء على مستوى العمل للتمهيد للاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد كل سنتين لآلية الإشراف.
    鉴于大湖区所面临问题的复杂性和长期性,需要在签署国和特使之间开展穿梭外交,并持续举行专家工作会议,以为监督机制一年两次的高级别会议奠定基础。
  • وبالتعاون الوثيق مع الممثلين للمجتمع الدولي، بذلت البعثة جهودا دبلوماسية مكوكية مكثفة مع الأجهزة الحكومية الثلاثة ومع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني من أجل إحراز تقدم في عملية تنظيم الانتخابات، بما في ذلك الامور المتعلقة بتعيين أعضاء المجلس الانتخابي وتعديل القانون الانتخابي.
    特派团与国际社会代表密切合作,与政府的三个分支机构、政党和民间社会进行了广泛的穿梭外交,以推动组织选举的工作,包括任命选举委员会及修订选举法。
  • وبالنظر إلى الطابع المعقّد والمزمن للمشاكل التي تواجه بلدان منطقة البحيرات الكبرى، سيلزم بذل جهود دبلوماسية مكوكية بين الموقّعين على الإطار والمبعوث الخاص، فضلا عن مواصلة عقد اجتماعات للخبراء على مستوى العمل من أجل التمهيد لعقد الاجتماعات الرفيعة المستوى لآلية الإشراف كل سنتين.
    鉴于大湖区所面临问题的复杂性和长期性,需要特使与《框架》签署国开展穿梭外交,还需要持续举行工作级专家会议,为监督机制一年两次的高级别会议奠定基础。
  • وأشار المبعوث الخاص للأمين العام إلى الصحراء الغربية على مجلس الأمن فيما يخص المبادرة الأخيرة بعقد مشاورات ثنائية وإجراء اتصالات دبلوماسية مكوكية مع أصحاب المصلحة المعنيين من أجل التوصل إلى حل سياسي توفيقي ومقبول من الطرفين للحالة في الصحراء الغربية.
    秘书长西撒哈拉问题特使向安全理事会介绍了最近提出的关于同相关利益攸关方举行双边磋商和进行穿梭外交的倡议,目的是就西撒哈拉局势达成妥协和找到彼此可接受的政治解决办法。
  • مع وصول محادثات الخرطوم إلى طريق مسدود في الربع الأخير من عام 2006 واتساع الهوة الفاصلة بين رئيس البرلمان والحكومة الاتحادية الانتقالية، انطلق فرانسوا لونسني فول، ممثلي الخاص، في رحلة دبلوماسية مكوكية بهدف تعزيز السلام والاستقرار في الصومال.
    鉴于喀土穆会谈在2006年的最后一个季度陷入僵局,而且议长和过渡联邦政府之间的隔阂越来越大,我的特别代表弗朗索瓦·隆赛尼·法尔展开了穿梭外交,以期促成索马里的和平与稳定。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دبلوماسية مكوكية造句,用دبلوماسية مكوكية造句,用دبلوماسية مكوكية造句和دبلوماسية مكوكية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。