دارسين造句
造句与例句
手机版
- دارسين لا تنظر حتى الى وجهي
达尔茜 也不理我了 - وتمكن البدلات الأشخاص ذوي الإعاقة من أن يصبحوا دارسين مستقلين.
津贴让残疾学生得以成为更加独立的学习者。 - وفي عام 2001، قام أربعة دارسين يابانيين شبان بدراساتهم الميدانية في وسط آسيا.
2001年,有4名日本青年学者在中亚开展实地研究。 - واستمر العمل في مشروع الفيضانات في بنغﻻديش بمشاركة نشطة من دارسين من بنغﻻديش والهند.
在孟加拉国和印度学者的积极参与之下,一个关于孟加拉国水患的项目在继续进行中。 - وبوصفنا دارسين للتاريخ، علينا أن نتذكر أن تجاهل دروسه سيضعفنا ويجبرنا على ارتكاب حماقة تكرار أخطاء الماضي.
我们作为历史的学生不应忘记,无视历史教训会使我们容易做重蹈覆辙的傻事。 - وأردف قائلا إن تايلند قد بذلت جهودا لتشجيع دراسة القانون الدولي بإيفاد دارسين منها للاشتراك في الدورات التدريبية للقانون الدولي على أساس منتظم.
泰国为促进国际法的研究作出了努力,定期派遣学者参加国际法的培训班。 - وخلال الدورتين الأولى والثانية، تناولنا نظم التحقق القائمة في سياقاتها المحددة، دارسين مكامن القوة والعيوب في ما يتعلق بالأساليب والإجراءات والتكنولوجيات.
在前两次会议期间,我们根据现有核查制度的具体情况对它们进行了审议,分析了各种方法、程序和技术的优缺点。 - ويفيد صندوق إنقاذ الدارسين التابع لمعهد التعليم الدولي() بأن عدد الطلبات المقدمة من دارسين تعرضوا للتهديد قد تضاعف خلال الفترة 2008-2011 مقارنة بالفترة السابقة.
国际教育学会的学者救援基金 报告说,受到威胁的学者在2008-2011年期间提交的申请比上一个时期增加了一倍。 - وأضاف ان هناك علماء دارسين هنود بارزين ويتمتعون باحترام على نطاق واسع قد عملوا في مجلس ادارة الجامعة وفي الهيئات الادارية لمراكزها الخاصة بالبحوث والتدريب، وقد شارك العديد من المؤسسات الهندية والعلماء الهنود في أنشطتها.
印度知名学者还参加大学的理事会及其研究培训中心的理事会,印度许多研究所和科学家们也参加大学的活动。 - وهنالك ضرورة لتوضيح أن التعليم ينبغي ألا يعتبر التكنولوجيا غاية في حد ذاتها وإنما وسيلة لتعزيز الابتكار والتمكين والمساواة، وإيجاد دارسين وواضعي حلول أكفاء.
还需要说明在教育上应用信息通信技术不仅仅是目的,而且是促进创造力、增强能力和增进平等以及培养高效率学习者及问题解决者的手段。 - وتركِّز معايير الانتقاء الاهتمام بشكل خاص على توظيف النساء والسكان الأصليين وشباب الأقليات الواضحة كما أن البرنامج استوعب دارسين في بعثات داخلية ضمن المنظمات التي تتعامل في قضايا السكان الأصليين والقضايا الإثنية.
在制定选择标准时,特别注意了征招妇女及土着青年和明显少数群体的青年。 该计划还将实习生安排在从事土着和族裔问题研究的组织。 - وهي تضم دارسين وباحثين وفنيين ومسؤولين من القطاع العام والخاص، من أجل تكامل النظرية والممارسة والفهم بشأن السياسات البيئية والمستوطنات البشرية التي تؤثر تأثيرا كبيرا على الرخاء البشري.
它将学者、研究人员、专业人士以及公共和私营部门官员聚集起来,将对人类福利具有重大影响的环境和人类住区政策的理论、实践和了解综合在一起。 - ويعتزم المعهد توسيع نطاق برنامجه للزماﻻت الزائرة، بحيث يكون هناك ستة باحثين أو أكثر لفترات ستة أشهر بدﻻ من دارسين أو ثﻻثة دارسين في السنة كل منهم لفترة ثﻻثة أشهر، كما كان عليه الحال مؤخرا.
裁军研究所有意扩充其访问研究金方案,近年来一直是每年二至三名学者,每人为期三个月,扩充该方案之后则可增至六名或以上研究人员,为期六个月。 - ويعتزم المعهد توسيع نطاق برنامجه للزماﻻت الزائرة، بحيث يكون هناك ستة باحثين أو أكثر لفترات ستة أشهر بدﻻ من دارسين أو ثﻻثة دارسين في السنة كل منهم لفترة ثﻻثة أشهر، كما كان عليه الحال مؤخرا.
裁军研究所有意扩充其访问研究金方案,近年来一直是每年二至三名学者,每人为期三个月,扩充该方案之后则可增至六名或以上研究人员,为期六个月。 - وللمنظمة تأثير دولي من خلال تداول صحيفتها دراسات العالم الثالث في أنحاء العالم (بما في ذلك مساهمات دارسين من العالم الثالث) ومن خلال مركزها الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وموقعها على الإنترنت وفروعها في جنوب آسيا وأفريقيا (كينيا ونيجيريا).
本组织通过在全球发行《第三世界研究杂志》(包括第三世界学者的来稿)、取得理事会咨商地位、以及在南亚和非洲(肯尼亚和尼日利亚)的网站和分会发挥全球影响力。 - وبالشراكة مع الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية ومؤسسات أجنبية أخرى، شرعت في تنظيم عدد من الندوات العالمية عن الأخلاقيات، من بينها ندوة عقدت في عام 1998 لتبادل الآراء بشأن الأخلاقيات الدينية عن الإلحاد والايمان بوحدانية الله بين دارسين من جميع الديانات الرئيسية.
本组织与中国社会科学界和其他外国研究所结成伙伴关系,举办了几次全球伦理研讨会,包括1998年举办的所有主要宗教无神论和有神论学者之间的宗教伦理交流。 - وتتحمل المؤسسات الأكاديمية تعهداً إلزامياً بالامتثال لشروط منح التأشيرات إلى المملكة المتحدة، فيما يعد الحصول على شهادة في إطار النظام المذكور شرطاً بالنسبة لجميع الطلاب الذين يتقدمون للحصول على تأشيرات دارسين ويقصدون إلى دخول المملكة المتحدة أو البقاء فيها لمدة تزيد على ستة أشهر لإجراء دراسات عليا أو بحوث في بعض المواضيع المحددة.
学术机构有遵守联合王国签证要求的强制性义务。 根据该制度,所有学生须获得证明才可申请学生签证、进入联合王国或在联合王国停留六个月以上,攻读研究生或进行特定学科的研究。
如何用دارسين造句,用دارسين造句,用دارسين造句和دارسين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
