查电话号码
登录 注册

دائرة حقوق الإنسان造句

"دائرة حقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 4- دائرة حقوق الإنسان الخاصة بالبوسنة والهرسك
    波斯尼亚和黑塞哥维那人权法庭
  • 78- دائرة حقوق الإنسان تتألف من 14 عضواً.
    人权分庭由14名法官组成。
  • 1994-1996 رئيسة دائرة حقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية
    1994-1996年 外交部人权司司长
  • وفي دائرة حقوق الإنسان والأقليات مستشارة من الروما.
    人权和少数人权利部包括一名女性罗姆人顾问。
  • 4- دائرة حقوق الإنسان الخاصة بالبوسنة والهرسك 39-42 21
    波斯尼亚和黑塞哥维那人权法庭. 39 - 42 20
  • ويجوز لأمين المظالم أن يباشر إجراءات أمام دائرة حقوق الإنسان في أي مرحلة.
    监察员可以在任何阶段向人权分庭提出诉讼。
  • من 1996 وحتى الآن عضو في دائرة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك
    1996年2月至今 波斯尼亚和黑塞哥维那人权分庭成员
  • أما تنفيذ القرارات النهائية والملزمة الصادرة عن دائرة حقوق الإنسان فقد ظل بعيداً عن أن يكون مرضياُ.
    人权法庭具有约束力的最终裁决根本得不到令人满意的执行。
  • وأُنشئت وحدة التنسيق ضمن دائرة حقوق الإنسان والشؤون الدولية للمرأة بوزارة الشؤون الخارجية التي تتولى تنسيق وتيسير عملية إعداد التقرير.
    协调股隶属外交部人权和妇女国际事务局,负责协调和推动报告进程。
  • 79- ولا تزال هناك مواقف قانونية مختلفة بشأن نقل صلاحيات دائرة حقوق الإنسان إلى المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    法律界对把人权分庭的管辖权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院仍有不态度。
  • ويمضي صاحب البلاغ بالقول إن دائرة حقوق الإنسان قد توقفت عن تلقي الشكاوى عندما سعى إلى الطعن بالاستئناف في قرار المجلس العالي للقضاء والادعاء.
    人权法庭在他对高级司法和检察法院的决定提出上诉时已停止受理案件。
  • وتشتمل هذه المؤسسات، أساساً، على دائرة حقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم في البوسنة والهرسك ومكاتب الكيانين التابعة لأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان.
    这些机构主要是波黑人权分庭、波斯尼亚和黑塞哥维那巡视官和人权巡视官实体办事处。
  • وتنص المادة الرابعة عشرة من المرفق 6 لاتفاق سلام دايتون على نقل صلاحيات دائرة حقوق الإنسان إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    《代顿和平协定》附件6第十四条预见到人权分庭的管辖权将移交给波斯尼亚和黑塞哥维那当局。
  • 85- ويجوز للمواطن، بعد أن تنتهي هيئة أو محكمة مختصة ما من النظر في قضيته، أن يستأنف حكم تلك الهيئة أو المحكمة أمام دائرة حقوق الإنسان للبوسنة والهرسك.
    一旦主管机关或法院审结了一起案件,公民就可以向波斯尼亚和黑塞哥维那人权分庭上诉。
  • 80- وقد أعربت دائرة حقوق الإنسان عن بعض المشاغل إزاء السلطة القضائية في قرار بشأن إجراءات تعيين القضاة، والوصول إلى المحاكم، والتمييز ضد الأقليات.
    人权审判庭在一项关于司法任命程序、诉诸法院和对少数人的歧视的裁定中对司法机构提出了一些关注。
  • (أ) ضمان إعطاء دائرة حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في الصومال الأولوية لرصد وإعداد التقارير العامة الدورية، وتعيين موظفين مؤهلين دون تأخير؛
    确保将联合国索马里援助团人权部门的监测和定期公开报告作为优先事项,并确保毫不拖延地招聘合格的工作人员;
  • `3` لجنة حقوق الإنسان، المؤلفة من دائرة حقوق الإنسان ومكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك الذي أُنشئ وفقاً للمرفق 6 من اتفاق دايتون للسلام؛
    人权事务委员会,由人权分庭和根据《代顿和平协定》附件6成立的波斯尼亚和黑塞哥维那人权监察员办事处组成;
  • 88- وفي الممارسة العملية، لم يصدر عن دائرة حقوق الإنسان أي قرار يطبق المادة 5 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البوسنة والهرسك.
    在实际上,波黑人权分庭没有一项决定是在波斯尼亚和黑塞哥维那适用《经济、社会、文化权利国际公约》第5条的。
  • يشير المقرر الخاص إلى أنه كان هناك الاتجاه نحو زيادة تنفيذ القرارات التي تتخذها دائرة حقوق الإنسان وأمين مظالـم حقوق الإنسان، على الرغم من أن معدّلات التنفيذ ما زالت في حدود 50 في المائة.
    特别报告员注意到在实施人权法庭和监察员的决定方面有推进趋势,尽管实施率还只有50%多一点。
  • وقام مكتب الممثل السامي في الوقت نفسه بإدانة استمرار جمهورية صربسكا في عدم الوفاء بشروط مقرر دائرة حقوق الإنسان وبدء محادثات خاصة مع كل من جمهورية صربسكا والسلطات الصربية.
    高级代表谴责塞族共和国一直没有履行人权分庭裁决的规定,并同塞族共和国和塞尔维亚当局举行了非公开会谈。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دائرة حقوق الإنسان造句,用دائرة حقوق الإنسان造句,用دائرة حقوق الإنسان造句和دائرة حقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。